• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19266

English Turkish Film Name Film Year Details
So awesome your place. Kate's told me a lot about you. Seninle tanışmak güzeldi. Kate senden çok bahsetti. Seninle tanışmak güzeldi. Kate senden çok bahsetti. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Elliot grab your shoes, some of us have work to return to. Elliot, ayakkabılarını bul. Bazılarımızın işe gitmesi gerekiyor. Elliot, ayakkabılarını bul. Bazılarımızın işe gitmesi gerekiyor. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What you're doing with Mr. Worm here, I've got no idea. Burada Bay Ateşli ile birlikte ne yapıyorsan, hiçbir fikrim yok. Burada Bay Ateşli ile birlikte ne yapıyorsan, hiçbir fikrim yok. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Laters baby. Hadi kaçtım bebek. Hadi kaçtım bebek. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'll see you tonight, email me if something changes. Akşama görüşürüz. Bir değişiklik olursa mail atarsın. Akşama görüşürüz. Bir değişiklik olursa mail atarsın. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
My computer's broken. Bilgisayarım bozuk. O zaman ara. Numaram sende var. Bilgisayarım bozuk. O zaman ara. Numaram sende var. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Elliot seems really nice. No, no. We're starting with you. Elliot sahiden de hoş birisine benziyor. Hayır, hayır. Senden başlıyoruz. Elliot sahiden de hoş birisine benziyor. Hayır, hayır. Senden başlıyoruz. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
If you're seeing him again tonight, this means that something happened. Onu bu akşam yine görüyorsun, demek ki bir şey olmuş. Onu bu akşam yine görüyorsun, demek ki bir şey olmuş. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Ana? Tell me what happened... I have to get ready for work. Ana? Anlat bana... İşe gitmek için hazırlanmam gerek... Ana? Anlat bana... İşe gitmek için hazırlanmam gerek... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
We just kissed. Once. Sadece öpüştük. Bir kere. Sadece öpüştük. Bir kere. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Only once? Thats odd. Sadece 1 kere mi? Ne tuhaf. Sadece 1 kere mi? Ne tuhaf. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Odd doesn't even cover it. Uh huh, and a new jacket. Tuhaf bunu karşılamaz bile. Bir de yeni ceket. Tuhaf bunu karşılamaz bile. Bir de yeni ceket. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Bye. Güle güle. Selam. Taylor, değil mi? Güle güle. Selam. Taylor, değil mi? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Good evening Miss Steele, Mr Grey will be joining us there. İyi akşamlar Bayan Steele. Bay Grey bize orada katılacak. İyi akşamlar Bayan Steele. Bay Grey bize orada katılacak. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Good evening, Anastasia. İyi akşamlar Anastasia. İyi akşamlar Anastasia. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What, you're flying this? Sen mi uçuracaksın? Sen mi uçuracaksın? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
No escaping now. Artık kaçış yok. Artık kaçış yok. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
November 1 2 2 4. Charlie Tango. Ready to depart. Burası 1224. Charlie Tango kalkışa hazır. Burası 1224. Charlie Tango kalkışa hazır. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Charlie tango, your flight plan to Seattle has been cleared.. Anlaşıldı Charlie Tango. Portland Seattle uçuşunuz tamamen sorunsuz. Anlaşıldı Charlie Tango. Portland Seattle uçuşunuz tamamen sorunsuz. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Seattle? Thats where we're going? Seattle mı? Oraya mı gidiyoruz? Seattle mı? Oraya mı gidiyoruz? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Would you like a drink? Yes please. İçecek bir şey ister misin? Evet, lütfen. İçecek bir şey ister misin? Evet, lütfen. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You play? Yes. Çalıyor musun? Evet. Çalıyor musun? Evet. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Of course you do. Tabii ki çalıyorsun. Tabii ki çalıyorsun. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Whats this? Its a nondisclosure agreement. Bu ne? Gizlilik sözleşmesi. Bu ne? Gizlilik sözleşmesi. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
It means you cannot discuss anything about us with anyone. Bizimle ilgili hiçbir şeyi başkasıyla konuşamazsın demek oluyor. Bizimle ilgili hiçbir şeyi başkasıyla konuşamazsın demek oluyor. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'm afraid my lawyer insists on it. Korkarım avukatlarım ısrarcılar. Bizimle ilgili asla konuşmam ki zaten. Korkarım avukatlarım ısrarcılar. Bizimle ilgili asla konuşmam ki zaten. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Are you gonna make love to me now? Şimdi benimle sevişecek misin? Şimdi benimle sevişecek misin? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Two things: First, I don't make love İki şey var, ilki: Ben sevişmem. İki şey var, ilki: Ben sevişmem. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I fuck hard. Beceririm. Sert bir şekilde. Beceririm. Sert bir şekilde. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
And the second? Come. Peki ikincisi? Gel. Peki ikincisi? Gel. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Its just around this door. What is it? Bu kapının arkasında. Ne var orada? Bu kapının arkasında. Ne var orada? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
My playroom. Like your xbox and stuff? Oyun odam. XBox gibi şeyler mi? Oyun odam. XBox gibi şeyler mi? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Its important you know that you can leave at any time. İstediğin zaman gidebileceğini bilmen önemli. İstediğin zaman gidebileceğini bilmen önemli. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Why, whats in there? Niye, içeride ne var ki? Niye, içeride ne var ki? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I meant what I said, the helicopter Söylediğimde ciddiyim. Helikopter istediğin zaman götürmek için hazır bekliyor. Söylediğimde ciddiyim. Helikopter istediğin zaman götürmek için hazır bekliyor. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Just open the door. Christian, aç şu kapıyı. Christian, aç şu kapıyı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Its called a flogger. Buna kırbaç deniyor. Buna kırbaç deniyor. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Say something please. Bir şey söyle, lütfen. Bir şey söyle, lütfen. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Do women do this to you or... Bunu kadınlar mı sana yapıyorlar yoksa... Bunu kadınlar mı sana yapıyorlar yoksa... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I do this to women. With women. Ben kadınlara yapıyorum. Onlara yapmamı isteyen kadınlarla. Ben kadınlara yapıyorum. Onlara yapmamı isteyen kadınlarla. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You're a sadist? I'm a dominant. Sen sadist misin? Ben Hakim'im. Sen sadist misin? Ben Hakim'im. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What does that mean? O ne demek? Kendini gönüllü olarak bana teslim etmeni istiyorum demek. O ne demek? Kendini gönüllü olarak bana teslim etmeni istiyorum demek. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Why would I do that? Niye böyle bir şey yapayım ki? Niye böyle bir şey yapayım ki? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
To please me. Please you? How? Beni memnun etmek için. Seni memnun etmek mi? Nasıl? Beni memnun etmek için. Seni memnun etmek mi? Nasıl? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I have rules, if you follow them, I'll reward you. Kurallarım var. Eğer uyarsan seni ödüllendiririm. Kurallarım var. Eğer uyarsan seni ödüllendiririm. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
If you don't, I'll punish you. Uymazsan cezalandırırım. Beni odadaki bu eşyaları kullanarak mı cezalandırırsın? Uymazsan cezalandırırım. Beni odadaki bu eşyaları kullanarak mı cezalandırırsın? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Yes. What would I get out of this? Evet. Ben bundan ne elde edeceğim? Evet. Ben bundan ne elde edeceğim? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
If we were to do this, this would be your room. Eğer bunu yaparsan burası senin odan olacak. Eğer bunu yaparsan burası senin odan olacak. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You can decorate it however you like. İstediğin gibi dekore edebilirsin. İstediğin gibi dekore edebilirsin. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You want me to move in? Buraya taşınmamı mı istiyorsun? Tamamen değil. Sadece Cuma'dan Pazar'a. Buraya taşınmamı mı istiyorsun? Tamamen değil. Sadece Cuma'dan Pazar'a. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
We can negotiate the particulars So I'd sleep in here with you? Detayları tartışırız. Detayları tartışırız. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
No I sleep downstairs. I told you I don't sleep with anyone. Hayır, ben alt katta olacağım. Sana söylemiştim, ben kimseyle uyumam. Hayır, ben alt katta olacağım. Sana söylemiştim, ben kimseyle uyumam. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What if I don't want anything to do with that? Peki, bunların hiçbirini yapmak istemezsem? Kesinlikle anlarım. Peki, bunların hiçbirini yapmak istemezsem? Kesinlikle anlarım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
But then we wouldn't have any sort of relationship at all? Ama o zaman hiçbir türden bir ilişkimiz olmaz mı? Ama o zaman hiçbir türden bir ilişkimiz olmaz mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
This is the only sort of relationship I have. Benim sahip olabileceğim tek ilişki türü bu. Benim sahip olabileceğim tek ilişki türü bu. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Why? Its the way I am. Niye? Çünkü ben buyum. Niye? Çünkü ben buyum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
When you said negotiate, what did you mean? Tartışırız derken ne demek istemiştin? Tartışırız derken ne demek istemiştin? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I already have the contract prepared. Fairly detailed. Elimde hazır bir kontrat var. Oldukça detaylı. Elimde hazır bir kontrat var. Oldukça detaylı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You would review, and negotiate what you are and not willing to try. Gözden geçirirsin, neye gönüllü olup olmadığını tartışırız. Gözden geçirirsin, neye gönüllü olup olmadığını tartışırız. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
How can I know what I'd be willing to try? Neye gönüllü olduğumu nasıl bilebilirim? Neye gönüllü olduğumu nasıl bilebilirim? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Well when you had sex, was there anything you didn't like doing? Seks yaparken yapmak istemediğin herhangi bir şey var mı? Seks yaparken yapmak istemediğin herhangi bir şey var mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
We have to be honest with each other for this to work, Bu işin yürümesi için birbirimize dürüst olmalıyız, tamam mı? Bu işin yürümesi için birbirimize dürüst olmalıyız, tamam mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I… I wouldn't know. What do you mean? Bile... Bilemem. Nasıl yani? Bile... Bilemem. Nasıl yani? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Because I haven't... You're still a virgin? Çünkü ben hiç... Bakire misin? Çünkü ben hiç... Bakire misin? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I've just shown you I know, I know. Ama az önce sana gösterdiğim... Biliyorum, ben... Ama az önce sana gösterdiğim... Biliyorum, ben... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You've done other things right? No. Diğer şeyleri yapıyorsun değil mi? Hayır. Diğer şeyleri yapıyorsun değil mi? Hayır. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Where have you been? Waiting. Bunca zamandır neredeydin? Bekliyordum. Bunca zamandır neredeydin? Bekliyordum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Guys must throw themselves at you. Erkekler kollarına atlıyor olmalı. Erkekler kollarına atlıyor olmalı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
They're never what I've wanted. İstediğim birisi olmadı. İstediğim birisi olmadı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Stop biting your lip. Dudağını ısırıyorsun. Dudağını ısırıyorsun. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What are you doing? Rectifying the situation. Ne yapıyorsun? Durumu düzeltiyorum. Ne yapıyorsun? Durumu düzeltiyorum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
The situation? Ben bir durum muyum? Ben bir durum muyum? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You're energetic this morning. Bu sabah çok enerjiksin. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You hungry? Very. Aç mısın? Çok. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Because I'm making pancakes. Çünkü pankek yapıyorum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Lets get you cleaned up. Hadi seni temizleyelim. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Hold out your wrists. Bileklerini uzat. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Hold them there. Understand? Orada tut, anladın mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Tell me you understand. I won't move my arms. Anladığını söyle. Kollarımı oynatmayacağım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Stay still. Okay. Kıpırdamadan dur. Tamam. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Say yes. To what. Evet de. Neye? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Being mine. Benim olmaya. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Shit. Its my mother. Kahretsin. Annem. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'm naked. Get dressed. Çıplağım. Giyin. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
No need to show me around, no need to hover. Bana etrafı göstermene gerek yok. Bekleyip durmana da gerek yok. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
He's sleeping Dr. Grey. Still sleeping? He never sleeps in. Hala uyuyor Doktor Grey. Hala uyuyor mu? Hiç uyuyakalmaz ki. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Certainly not at this hour. Hele de bu saate kadar. Tabii hasta değilse... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Sorry Mr. Grey. Its fine I know how she can be. Affedersiniz Bay Grey. Sorun değil. Onun nasıl olabileceğini biliyorum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
She? Darling you can try to avoid me, but the least you can do is O mu? Beni geçiştirebilirsin ama en azından ismimi... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Call me by my correct name, which is mama. ...doğru kullanıp yap, ki o da 'Anne'. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Hi. Oh, dear god. Merhaba. Aman Tanrım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Mother, Anastasia Steele. Ana, meet my mother Anne, Anastasia Steele. Anastasia, annem. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You have no idea how delighted I am to meet you. Seninle tanıştığım için ne kadar memnun oldum tahmin edemezsin. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Its nice to meet you too Dr. Grey. Ben de memnun oldum Dr. Grey. Grace. Çok güzel biri. Çok güzelsin. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Thanks. Teşekkürler. Uğramadan önce aramaya ne oldu? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
And have your head henchman give me the run around here, no thank you. Sonra yardımcın beni oyalamaya mı çalışsın? Hayır teşekkürler. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'll take my chances. Well I was in the neighbourhood and I thought perhaps Şansımı deneyeceğim. Yakındaydım ve belki öğlen yemeği yeriz diye düşündüm. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I can't today, I have to drive Ana home. Bugün olmaz. Ana'yı eve bırakmam gerek. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Its okay, take it I was just showing mother out. Sorun değil, bakıver. Ben de annemi kapıya geçireyim. Affedersiniz. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Anastasia! Anastasia! Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19261
  • 19262
  • 19263
  • 19264
  • 19265
  • 19266
  • 19267
  • 19268
  • 19269
  • 19270
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact