• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19264

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna make a sandwich, you want one? Sandviç yapacağım. Sen de ister misin? Hayır teşekkürler. Sandviç yapacağım. Sen de ister misin? Hayır teşekkürler. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You have to admit, he's ridiculously hot. Onun garip bir şekilde seksi olduğunu kabul etmelisin. Onun garip bir şekilde seksi olduğunu kabul etmelisin. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'm sure if you're attracted to that sort of human Elbette, eğer o tür insanları... Elbette, eğer o tür insanları... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
The hot type of human? Seksi olan bir insanı mı? Seksi olan bir insanı mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I asked him if he was gay. It was in your questions Gey olup olmadığını sordum. Senin sorularında vardı. Gey olup olmadığını sordum. Senin sorularında vardı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Why would you do that to me? Neden bana bunu yaptın? Çünkü sosyete sayfalarında... Neden bana bunu yaptın? Çünkü sosyete sayfalarında... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
He's never been photographed with a woman So naturally ...hiçbir kadınla resmi yoktu. Doğal olarak ben de... ...hiçbir kadınla resmi yoktu. Doğal olarak ben de... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Well maybe he just wants to keep his private life private Kate. Belki de özel hayatını gizli tutmak istiyordur Kate. Belki de özel hayatını gizli tutmak istiyordur Kate. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
And now you're defending him. I'm ending this conversation Şimdi de onu savunuyorsun. Bu konuşmayı sonlandırıyorum. Şimdi de onu savunuyorsun. Bu konuşmayı sonlandırıyorum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Too bad we don't have any original photos of your Senin şu seksi, temiz 27 yaşındaki milyarderinin... Senin şu seksi, temiz 27 yaşındaki milyarderinin... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
hot, clean, 27 year old billionaire. ...orijinal bir fotoğrafı olmaması kötü oldu. ...orijinal bir fotoğrafı olmaması kötü oldu. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
The camera loves him as much as you do. Kameralar da onu en az senin kadar seviyordur. Kameralar da onu en az senin kadar seviyordur. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Okay I wasn't hungry, but now I am. Pekala, aç hissetmiyordum ama şimdi acıktım. Pekala, aç hissetmiyordum ama şimdi acıktım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Seni seviyorum. Teşekkürler. Seni seviyorum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Ana, I've been looking for you. Whats up? Ana, ben de seni arıyordum. N'aber? Ana, ben de seni arıyordum. N'aber? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Guess what? What? Tahmin et ne oldu. Ne oldu? Tahmin et ne oldu. Ne oldu? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Portland's place is going to exhibit my photographs next month. Portland Place gelecek ay benim fotoğraflarımı sergileyecek. Portland Place gelecek ay benim fotoğraflarımı sergileyecek. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Oh my god! Aman Tanrım! Tebrikler. Bu çok güzel bir haber. Aman Tanrım! Tebrikler. Bu çok güzel bir haber. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
It feels so good Can we celebrate later? Hem de nasıl. Bunu daha sonra kutlayabilir miyiz? Hem de nasıl. Bunu daha sonra kutlayabilir miyiz? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Cause I'm really late for work. Yeah, yeah, you got it, you got it Çünkü işe çok geç kaldım. Evet, evet anladım. Çünkü işe çok geç kaldım. Evet, evet anladım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Wait, wait, wait. Thank you, you're my hero Bekle, bekle, bekle. Teşekkürler. Sen benim kahramanımsın. Bekle, bekle, bekle. Teşekkürler. Sen benim kahramanımsın. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
See you later Okay Sonra görüşürüz. Tamam. Sonra görüşürüz. Tamam. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Mom I'm at work can I call you back? Anne, işteyim. Seni sonra arayayım mı? Anne, işteyim. Seni sonra arayayım mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
No wait I called for a reason. Hayır bekle. Bir nedenden dolayı aradım. Bob golf oynarken ayağını kırdı. Hayır bekle. Bir nedenden dolayı aradım. Bob golf oynarken ayağını kırdı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Christ is he okay? In a lot of pain? Tanrım, o iyi mi? Çok ağrısı var mı? Tanrım, o iyi mi? Çok ağrısı var mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Who knows? The man called the paramedics because of a blister. Su kabarcıkları için bile doktoru arayan birinden ne beklersin ki. Su kabarcıkları için bile doktoru arayan birinden ne beklersin ki. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
It means though, we won't be able to fly in for graduation Yani bu da demek oluyor ki mezuniyet törenin için gelemeyeceğiz. Yani bu da demek oluyor ki mezuniyet törenin için gelemeyeceğiz. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Really? You could just come alone, you don't have to bring Bob. Gerçekten mi? Yalnız gelemez misin? Bob'u getirmene gerek yok. Gerçekten mi? Yalnız gelemez misin? Bob'u getirmene gerek yok. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Least I could do to fend for himself. Tiger Woods'u kendi başının çaresine baksın diye yalnız mı bırakayım? Tiger Woods'u kendi başının çaresine baksın diye yalnız mı bırakayım? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You understand don't you darling? Yeah, yeah its fine. Beni anlıyorsun değil mi tatlım? Evet, sorun değil. Beni anlıyorsun değil mi tatlım? Evet, sorun değil. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I really have to go, okay? I love you Ana. Gerçekten kapatmam gerekiyor, tamam mı? Seni seviyorum Ana. Gerçekten kapatmam gerekiyor, tamam mı? Seni seviyorum Ana. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I know I love you too. Biliyorum, ben de seni seviyorum. Tanrım. Biliyorum, ben de seni seviyorum. Tanrım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Ana can you give me a hand out back? Uh yeah yeah, I'll be right there. Ana, bana arkada yardım eder misin? Evet, elbette. Hemen geliyorum. Ana, bana arkada yardım eder misin? Evet, elbette. Hemen geliyorum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Thought it was you What the fuck? Sen olduğunu tahmin etmiştim. Hassi... Sen olduğunu tahmin etmiştim. Hassi... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What a pleasant surprise Miss Steele. Ne hoş bir sürpriz Bayan Steele. Ne hoş bir sürpriz Bayan Steele. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
It's Ana, just Ana. You're in here... Ana. Sadece Ana. Buradasınız. Ana. Sadece Ana. Buradasınız. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I was in the area on business, needed to pick up a few things. İş için buralardaydım. Birkaç şey almam gerekiyordu. İş için buralardaydım. Birkaç şey almam gerekiyordu. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Are you free? Yeah… What can I help you with? Müsait misin? Evet. Size nasıl yardımcı olabilirim? Müsait misin? Evet. Size nasıl yardımcı olabilirim? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Do you stock cable ties? Kablo bağı satıyor musunuz? Kablo bağı satıyor musunuz? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Cable ties, yes we do, I can show you if you want. Kablo bağı. Evet satıyoruz. İsterseniz size gösterebilirim. Kablo bağı. Evet satıyoruz. İsterseniz size gösterebilirim. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Please, lead the way Miss Steele. Its Ana. Lütfen önden buyurun Bayan Steele. Sadece Ana. Lütfen önden buyurun Bayan Steele. Sadece Ana. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
That it? Masking tape. Hepsi bu kadar mı? Maskeleme bandı. Hepsi bu kadar mı? Maskeleme bandı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Are you redecorating? No. Dekorasyon mu değiştiriyorsunuz? Hayır. Dekorasyon mu değiştiriyorsunuz? Hayır. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
We have one inch and two inch, but the truly self 5 ve 2,5 metreliklerimiz var. Ama kendine saygısı olan becerikli... 5 ve 2,5 metreliklerimiz var. Ama kendine saygısı olan becerikli... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
respecting handyman would have both in his tool box. ...bir işçinin tamir çantasında her ikisi de olmalı. ...bir işçinin tamir çantasında her ikisi de olmalı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Of course he will. Tabii ki olmalı. Tabii ki olmalı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
It's rare to find a connoisseur these days... Bu zamanlarda işini iyi yapan birini bulmak çok zor. Bu zamanlarda işini iyi yapan birini bulmak çok zor. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Did you want anything else? Yes, rope. Başka bir şey istiyor musunuz? Evet. İp. Başka bir şey istiyor musunuz? Evet. İp. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Thats very impressive. Do you girl scouts? Çok etkileyici. Kız izci misin? Çok etkileyici. Kız izci misin? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
No, organised activity groups aren't really my thing. Hayır. Organize grup aktiviteleri hiç bana göre değil. Hayır. Organize grup aktiviteleri hiç bana göre değil. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
So what is your thing? I don't know… Books? O zaman ne sana göre? Bilmiyorum... Kitaplar. O zaman ne sana göre? Bilmiyorum... Kitaplar. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Okay, rope, tape, cable ties You're like a complete serial killer. Pekala. İp, bant, kablo bağı. Pekala. İp, bant, kablo bağı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Not today. Anything else? Bugün değil. Başka bir şey var mı? Bugün değil. Başka bir şey var mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What would you recommend? For a do it yourselfer? Tavsiyen nedir? Kendin Yap işi için mi? Tavsiyen nedir? Kendin Yap işi için mi? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Maybe coveralls, to protect all your clothes? Belki tulum gerekebilir, kıyafetlerinizi korumak için. Belki tulum gerekebilir, kıyafetlerinizi korumak için. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Or I could just take all my clothes off. Okay, no clothes Ya da kıyafetlerimi çıkartabilirim. Pekala. Kıyafet olmasın. Ya da kıyafetlerimi çıkartabilirim. Pekala. Kıyafet olmasın. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I mean, no coveralls I can't think of anything else Yani tulum olmasın. Aklıma başka bir şey gelmiyor. Yani tulum olmasın. Aklıma başka bir şey gelmiyor. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I guess that must be it Cool. Öyleyse hepsi bu kadar olmalı. Güzel. Öyleyse hepsi bu kadar olmalı. Güzel. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Thank you for answering Kate's questions by the way. Bu arada Kate'in sorularını cevapladığınız için teşekkürler. Bu arada Kate'in sorularını cevapladığınız için teşekkürler. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
She was thrilled. I hope she's feeling better. Çok sevindi. Umarım daha iyi hissediyordur. Çok sevindi. Umarım daha iyi hissediyordur. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Yeah she is, she's just having trouble finding an original photo of you. Evet daha iyi. Orijinal fotoğraflarınızı bulmak için biraz zorlanıyor. Evet daha iyi. Orijinal fotoğraflarınızı bulmak için biraz zorlanıyor. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
If she'd like an original, I'm around tomorrow. Eğer orijinal bir tane isterse yarın buralarda olacağım. Eğer orijinal bir tane isterse yarın buralarda olacağım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You'd be willing to do that? Yeah. Bunu gerçekten yapmak ister misiniz? Evet. Bunu gerçekten yapmak ister misiniz? Evet. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Do you want me to bag for you Ana? No, I'm good, thanks though Paul. Benim ilgilenmemi ister misin? Hayır ben iyiyim. Teşekkürler Paul. Benim ilgilenmemi ister misin? Hayır ben iyiyim. Teşekkürler Paul. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'm staying at the Heathman. Call me before 10. Heathman'da kalıyorum. 10'dan önce ara. Heathman'da kalıyorum. 10'dan önce ara. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
About the photos. Oh, yeah, I will. Fotoğraflar için. Evet. Arayacağım. Fotoğraflar için. Evet. Arayacağım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Enjoy your... İyi günlerde... İyi günlerde... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Thanks for doing this again Mr Grey. Bunu yaptığınız için tekrar teşekkürler Bay Grey. Bunu yaptığınız için tekrar teşekkürler Bay Grey. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'm happy to help. How about we try a few with a smile? Yardım ettiğime sevindim. Biraz da gülmeyi denemeye ne dersiniz? Yardım ettiğime sevindim. Biraz da gülmeyi denemeye ne dersiniz? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Or not. Ya da denemeyin. Ya da denemeyin. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You do realise he hasn't stopped looking at you? Durmadan sana baktığını fark ettin mi? Durmadan sana baktığını fark ettin mi? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
He asked me to go for coffee afterwards. Fotoğraf çekiminden sonra beni kahve içmeye çağırdı. Fotoğraf çekiminden sonra beni kahve içmeye çağırdı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What? Ne? Sesini alçalt Kate. Ne? Sesini alçalt Kate. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Is he your boyfriend? O erkek arkadaşın mı? O erkek arkadaşın mı? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Who? The photographer. Kim? Fotoğrafçı. Kim? Fotoğrafçı. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Jose? No. I've seen the way he was smiling at you. José mi? Hayır. Sana nasıl gülümsediğini gördüm. José mi? Hayır. Sana nasıl gülümsediğini gördüm. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
No Jose is more like family. He's not my boyfriend. Hayır José ailemden biri gibidir. Erkek arkadaşım değil. Hayır José ailemden biri gibidir. Erkek arkadaşım değil. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
And the guy at the store? Paul? No. Peki ya dükkandaki adam? Paul mu? Hayır. Peki ya dükkandaki adam? Paul mu? Hayır. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You seem nervous. I find you intimidating. Gergin görünüyorsun. Seni korkutucu buluyorum. Gergin görünüyorsun. Seni korkutucu buluyorum. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
You should. Bulmalısın. Bulmalısın. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Eat. Not to mention high handed. Ye. Despotluğa değinmiyorum bile. Ye. Despotluğa değinmiyorum bile. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'm used to getting my own way. Sözümü dinletmeye alışığım. Sözümü dinletmeye alışığım. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Then you must get very boring. Öyleyse oldukça sıkıcı olmalısın. Öyleyse oldukça sıkıcı olmalısın. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Tell me about your family. My family? Okay. Bana ailenden bahset. Ailem mi? Peki. Bana ailenden bahset. Ailem mi? Peki. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
My dad died when I was a baby. Babam ben bebekken ölmüş. Beni üvey babam Ray büyüttü. Babam ben bebekken ölmüş. Beni üvey babam Ray büyüttü. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
He's amazing. And your mom? O muhteşem biridir. Peki ya annen? O muhteşem biridir. Peki ya annen? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
My mother is on husband number four. She's an incurable romantic. Annem şu an 4 numaralı kocasıyla beraber. Annem şu an 4 numaralı kocasıyla beraber. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
And you? Am I romantic? Ya sen? Ben romantik miyim? Ya sen? Ben romantik miyim? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Well I study English Literature. I kind of have to be. İngiliz Edebiyatı okuyorum. Biraz olmak zorundaymışım gibi. İngiliz Edebiyatı okuyorum. Biraz olmak zorundaymışım gibi. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
But the photo shoot went well right? Kate seems to be really happy. Fotoğraf çekimi iyi gitti değil mi? Kate çok mutlu görünüyordu. Fotoğraf çekimi iyi gitti değil mi? Kate çok mutlu görünüyordu. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'm sorry, I can't. What? Üzgünüm yapamam. Ne? Üzgünüm yapamam. Ne? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'll walk you out. Sana dışarı kadar eşlik edeyim. Sana dışarı kadar eşlik edeyim. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Do you have a girlfriend, is that it? I don't do the girlfriend thing. Kız arkadaşın mı var? Bu yüzden mi? Ben kız arkadaşı şeyleri yapmam. Kız arkadaşın mı var? Bu yüzden mi? Ben kız arkadaşı şeyleri yapmam. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
What does that even mean? Watch it! Peki ne... Dikkat et! Peki ne... Dikkat et! Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I'm not the man for you. You should steer clear of me. Ben sana göre bir adam değilim. Benden uzak durmalısın. Ben sana göre bir adam değilim. Benden uzak durmalısın. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
I have to let you go. Gitmene izin vermeliyim. Gitmene izin vermeliyim. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Goodbye Mr Grey. Güle güle Bay Grey. Güle güle Bay Grey. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Alright pencils down. Pekâlâ, kalemleri bırakın. Lütfen sınav kağıdınızı... Pekâlâ, kalemleri bırakın. Lütfen sınav kağıdınızı... Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Final grades will be posted in two weeks. Sonuçlar 2 hafta içinde açıklanacak. Sonuçlar 2 hafta içinde açıklanacak. Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
Hey, you all good? Yeah, why wouldn't I be? Selam. İyi misin? Evet. Neden iyi olmayayım? Selam. İyi misin? Evet. Neden iyi olmayayım? Fifty Shades Of Grey-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19259
  • 19260
  • 19261
  • 19262
  • 19263
  • 19264
  • 19265
  • 19266
  • 19267
  • 19268
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact