• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18966

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't believe this is the end. Bunun son olduğuna inanmıyorum. İnanamam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Neither should you. Sen de inanmamalısın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We can get back what we lost. Kaybettiklerimize geri kavuşabiliriz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Not everything. Her şeye değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Aw, I thought we'd get a little farther. Biraz daha götürür sanıyordum. Epeydir bitmek üzereydi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Off the road. Yolun dışına. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Stay close. Yaklaş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Stay warm. Isın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Remember camping in Big Bear? Big Bear'da kamp yaptığımızı hatırlıyor musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Or were you too young? Yoksa çok mu küçüktün? Hatırlıyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
S'mores. Marşmelov yapardık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I wasn't too young. Çok küçük değildim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom hated it. Annem nefret ederdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She suffered it. Yine de gelirdi. Bizim için ne kadar önemli olduğunu biliyordu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But she Was a city girl. Ama o... Şehir kızıydı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Wonder how it is in the mountains now. Dağlarda durum nasıldır acaba. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You could hunt, fish. Avlanırsın, balık tutarsın. Evet, öyle bir yer güvenli olabilir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What are we doing, Dad? Ne yapacağız baba? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We'll manage. Bulacağız bir yolunu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where should we go? Nereye gideceğiz? Bilmem. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Someplace with elevation Etrafı görebileceğimiz yüksek bir yere. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Vantage point. Çevreye hâkim bir yer. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
A house, maybe. Kuyusu ve suyu olan bir ev olabilir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We could go to the border, the river. Sınıra gidebiliriz, nehre. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yeah, but people pressing in from both sides is dangerous. İki taraftan da birilerinin geleceği yer tehlikeli olur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But water. That's why it's dangerous. Ama su var. O yüzden tehlikeli. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Everyone needs it. Everyone goes there to feed. Herkesin ihtiyacı var. Herkes oraya gelir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Predators find prey. Avcılar avını bulur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We start over. Baştan başlarız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Dad, Dad, they can see kill the fire. Baba, baba, görebilirler. Ateşi söndür. Biri geliyor, biri geliyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Who are they? Kim bunlar? Onlardan çalmıştım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I took their food. Yiyeceklerini aldım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're not gonna hurt you over some refried beans, buddy. Konserve fasulye yüzünden size zarar vermeyeceğiz dostum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're gonna set up camp here, Burada kamp kuracağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're here, my son and I. Buradayız, oğlumla ben. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I believe we already met your son, sir. Oğlunuzla zaten tanıştık sanırım bayım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Welcome to camp here. Burada kamp yapabilirsiniz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Water? Down to dregs. Su? Bitti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Do you? Do I what? Sizin? Bizim ne? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Have some food? Yiyeceğiniz var mı? Biraz var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're doing okay. İdare ediyoruz. Hayatınızı kurtardım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You owe me. Bana borçlusunuz. Sen hayatımı kurtardığını söylüyorsun... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
This is Derek, Baby James. Bu Derek, bu da Baby James. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Climb, child, climb. Tırman çocuk, tırman. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where is he? Where is he?! Nerede o? Nerede? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's an early warning system. Erken uyarı sistemi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You guys are surviving. Bu işte iyisiniz. Dışarı insanıyız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You guys are the first Americans we've met Her şey boka sardığından bu yana gördüğümüz ilk Amerikanlarsınız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's our patriotic duty. Milli görevimiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, eat 'em up. Hayır, ye sen. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Just glad I don't have to sleep in the tent with you. Seninle aynı çadırda yatmayacağım için mutluyum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How'd you guys get down here? Meksika'ya nasıl geldiniz? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Camping on the Sea of Cortez, Her şey boka sardığında Kaliforniya Körfezi'nde parti yapıyorduk. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Been trying to get home ever since. O günden bu yana eve dönmeye çalışıyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where's home? Eviniz neresi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tell me. Söyleyin. Biz kuzeyden geldik. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
LA's gone. Los Angeles gitti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
San Diego's gone. San Diego gitti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You saw it? Gördünüz mü? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Military bombed those cities trying to contain it. Ordu kontrol altına alabilmek adına o şehirleri bombaladı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Everything's destroyed all the way to the Continental Divide. Kıta sınırına kadar her yer yok oldu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's what we know. Bildiklerimiz bu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yeah, well, we'll come back. Gücümüze geri kavuşacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Back at that taco stand, you showed some skill taking out the wasted. Takocuda ayyaşları öldürürken epey bir yetenek sergiledin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Wasted? Yeah, the first one we saw, Ayyaş mı? Evet, ilk gördüğümüzü... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
we thought it was a guy who had too many. ...fazla içmiş bir eleman sandık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You know, he was stumbling. Sallanarak yürüyordu. Ta ki arkadaşımızı öldürene kadar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Never making that mistake again. O hatayı bir daha yapmayacağım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where'd you learn to kill? Your pops? Öldürmeyi nereden öğrendin? Babandan mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It just came to him İçinde vardı, hepimizde olduğu gibi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Damn, son. Vay be. İyi öldürmüşsün. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Gets easier with practice. Öldürdükçe kolaylaşıyor. Olabildiğince uzak duruyoruz onlardan. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look, we appreciate the food, Yemek için teşekkürler... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
but we'll be out of your hair by the morning. ...sabah sizi rahat bırakacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I mean, we're so close to home, Eve çok yakınız bizimle gelmek ister misiniz? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We could use a couple more guys like you. Sizin gibi birkaç kişi işimize yarardı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Thank you, but it's kind, it is. Teşekkürler, çok naziksiniz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're gonna carve something out for ourselves here. Ama biz kendimiz bir şeyler ayarlayacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What are you gonna carve into, buddy? Ne ayarlayacaksınız dostum? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We could use some gas if you can spare it. Varsa biraz benzin iyi olurdu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
See, that we we cannot do. Onu yapamayız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Too short supply. Benzinimiz çok az. Ama isterseniz bizimle gelebilirsiniz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We can get you to the next town. Bir sonraki kasabaya bırakırız sizi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You put the signs on the doors. Kapılara işareti sen koydun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You moved the infected onto the floor. Virüslüleri oraya sen yerleştirdin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yes, I contained the problem. Evet, sorunu kontrol altına aldım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What was the problem? Sorun neydi? Sen. Sendin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I moved the dead to protect myself from all of you. Sizlerden kendimi korumak için ölüleri oraya yerleştirdim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I don't know what you're talking about. Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Nerede saklanıyorlar? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where is who hiding? Where are they keeping Hector? Kim nerede saklanıyor? Hector'u nerede tutuyorlar? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I don't know who Hector is. I don't know who they are. Hector'un kim olduğunu bilmiyorum. Onların kim olduğunu bilmiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I came with three people my mom, two friends. Üç kişiyle geldim. Annem ve iki arkadaş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I saw you, just you. Sadece seni gördüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I need to get downstairs. Aşağı inmem lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My mother was surrounded by infected. Virüslüler annemin etrafını sardı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The dead are in the stairwells. You cannot go down. Merdivenlerde ölüler var. Aşağıya inemezsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay, but you can move them, right? Ama onları yönlendirebiliyorsun, değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
With Hector. I unlock one hall, Hector ile. Bir katı açıyorum, onları içeri çekiyorum ve kapatıyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It is our defense. Savunmamız bu. Öyle yap işte. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My mother needs me. Annemin bana ihtiyacı var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18961
  • 18962
  • 18963
  • 18964
  • 18965
  • 18966
  • 18967
  • 18968
  • 18969
  • 18970
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact