• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18965

English Turkish Film Name Film Year Details
Saline solution. Tuz çözeltisiydi. Onu virüsten korumakta hiçbir işe yaramaz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He will soon die. So why inject him? Yakında ölecek. Niye iğne yaptın o zaman? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Like you, I would prefer that he not fear. Senin gibi, onun korkmamasını tercih ederim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And yet we are running out of medicine. Ona rağmen ilaçlarımız bitiyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Nicholas, when we run out of cake and drugs, where will we turn? Nicholas, keklerimiz ve ilaçlarımız bitince ne yapacağız? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Comfort is no supplement for faith. Teselli inancın bir parçası değil. O kıza bir iyilik yapmadın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What good is faith when the water runs out? Su bittiğinde inancın ne yararı olacak? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The dead are walking toward their final resting place. Ölüler ebedi huzurlarına doğru yürüyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
we the faithful will remain. ...biz inançlılar kalacak geriye. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Drink. İç bakalım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're welcome to stay with us. Bizimle kalabilirsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But if you ever put my people in danger again, Ama adamlarımı bir daha tehlikeye atarsan... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I will feed you to the wall. ...duvardakilere yediririm seni. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
To family. Aileye. Aileye. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
To Nick. Nick'e. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We need to go now. Hemen gitmeliyiz. Tamam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ölümden gelir... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...kendimizi ölüme teslim ederiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Dünyayı Tanrı'nın yarattığını... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...ve hayatımızı ona borçlu olduğumuzu söylerler. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ama bu kadar basit değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ebeveynlerimiz, kardeşlerimiz, arkadaşlarımız ve komşularımız... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...göçüyorlar. Onların vakti geldi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ruhların büyük kutsal yolculuğu, ölülerin engin göçü başladı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Peki ya biz? Bizimki değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ölümü biliyoruz ve ölüm bizi almayacak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
İnançlıların. Seçilmişlerin. Hayatta kalanların. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bir kez öldük ve artık korkmuyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Dirilişin çocukları. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ölümden gelir kendimizi ölüme teslim ederiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ama asla göçmeyeceğiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He needs his father. Babasına ihtiyacı var. Travis? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Chris can't come back, not now. Chris geri dönemez, henüz değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's me and you now, whether you like it or not. Hoşuna gitse de gitmese de artık sadece sen ve ben varız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You need a drink. Senin içkiye ihtiyacın var. Benim içkiye ihtiyacım var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Can I get my big brother Oscar Abim Oscar ve güzel eşi Jessica'yı... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
and his beautiful bride Jessica up here ...karı koca olarak ilk dansları için... 1 Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
for their first dance as husband and wife? ...sahneye davet ediyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Give them some love. Büyük bir alkış alalım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yay, get up there! Hadi, çıkın bakalım. Hadi, Oscar! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I told you this was embarrassing, right? We're waltzing. Bunun utanç verici olacağını söylemiştim, değil mi? Vals yapıyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Suck it up, babe. It's classy, okay? Just be classy. Sızlanma, bebeğim. Zarif bir şey bu, zarif ol. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Angel. Just be classy. Meleksin. Zarif ol. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It'll all be over really soon. Yakında hepsi bitecek. Bitmesini istemiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And I'll always love you for it. Seni hep seveceğim. Seni hep seveceğim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Aw. Now if we can have the father of the bride Kızıyla dans etmesi için gelinin babasını alalım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mr. Stowe, come on up. Bay Stowe, buraya gelin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Is everything all right, Mrs. Stowe? Her şey yolunda mı Bayan Stowe? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're safe here, Mrs. Stowe. The hotel is very secure. Burada güvendesiniz Bayan Stowe. Otel oldukça güvenlidir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They're talking about closing the border. Sınırın kapatılacağını söylüyorlar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Charles? Honey? Charles. Come on, come on. Charles? Hayatım? Charles. Hadi, hadi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Charles? Please, please, please...?? Charles? Lütfen, lütfen, lütfen. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Jessica, when I tell you to breathe, you breathe and listen. Jessica sana üfle dediğimde üfle ve nefesini dinle, tamam mı? Tamam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Charles, come on. Keep trying to call somebody. Charles, hadi. Birini aramaya devam edin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's awful. It's just awful. Çok kötü ya, çok kötü. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Help us! Yardım edin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You want to stop, Dad? Durmak ister misin baba? Yarım saatte bir mola veremeyiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let's find some shade. Gölge bir yer bulalım. Yürümeye devam edelim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I got it. Sorun yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on, Chris, wake up. I'm gonna go. Hadi Chris, uyan. Gidip bakacağım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, you're not. Hayır gitmeyeceksin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We need supplies. Erzağa ihtiyacımız var. Orada ne olduğunu bilmiyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let me find out. Gidip bakayım işte. Öğrenmelisin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look, I can go look over there while you do this, Dad. Sen bunu yaparken ben de gidip oraya bakabilirim baba. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Two birds, one stone. I'll come back if I see anything. Bir taşla iki kuş. Bir şey görürsem geri dönerim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Chris. I can protect myself, you know that. Chris. Kendimi koruyabileceğimi biliyorsun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm good at this. Bu işte iyiyim. Beni endişelendiren de bu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
See anything, double time your ass back here. Bir şey görürsen koşarak geleceksin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Got it. Tamamdır. Söz mü? Söz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Or we can head into town. Kasabaya da gidebiliriz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look, we head into town, we check out all the shops, Kasabaya gideriz, tüm dükkanları ve tepedeki evleri... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We got supplies already, Brandon. Stoğumuz var zaten, Brandon. Evde durumun ne olduğunu bilmiyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let's go! Hadi gidelim, gidelim! İyi misin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, I'm good. What the hell happened? Hayır, iyiyim. Ne oldu orada? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I saw the infected. I ran like I said I would, but we got to go now. Virüslü gördüm, dediğim gibi koşarak geldim ama şimdi gitmeliyiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You okay? İyi misin? Evet, iyiyim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't worry. 1 Endişelenme. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You'll heal faster if we drive. Arabayla gidersek daha çabuk iyileşirsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's already getting better. Şimdiden iyileşiyorum zaten. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Dead air everywhere, man. Hiçbir yerde yayın yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Check the glove compartment. Torpido gözüne bak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
So where we going? Nereye gidiyoruz? Şimdilik arkamızdakilerden uzağa. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How long can we do that for? Ne kadar böyle yapabiliriz ki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Dad, what's wrong? Baba, sorun ne? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're up. Really? Sıra sende? Ciddi misin? Öğrenmen için iyi bir vakit. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No traffic. Trafik yok. Hadi, geç bakalım. Bombalamaya başladıklarında orayı terk ettik. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Foot on the brake. Put it in drive. Ayağını frene koy. Vitesi sürüşe getir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Give it a little gas. Gaza bas biraz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
A little more. Biraz daha bas. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's okay. Sorun değil. Tekrar dene, tekrar dene. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay, don't stomp it. Just push the pedal. Ayağını basıp çekme, basılı tut. Tamam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
There you go. Now, look down the road, Böyle işte. Yola bak şimdi, tamponun hemen önüne değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Right up there. Okay. Tam oraya. Tamam. Böyle işte, gördün mü? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You got it. Kaptın bu işi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You came after me. Benim peşimden geldin. Tekrar kaçma yeter. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hey, this is pretty easy. Epey kolaymış bu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Three point turn. Geri dönüş de yapmadın. Bunlara ihtiyaç olmayacak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Well, someday. Dad. Bir gün olacak. Baba. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It'll come back to the way it was. Her şey eski hâline dönecek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Someone somewhere. Birisi elbet. Öyle olmalı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18960
  • 18961
  • 18962
  • 18963
  • 18964
  • 18965
  • 18966
  • 18967
  • 18968
  • 18969
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact