Search
English Turkish Sentence Translations Page 18964
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know, my father, | Babam... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
he was always one step behind hope. | ...umut etmeye temkinli yaklaşmıştır hep. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I see that now. | Anlıyorum şimdi onu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Then Daniel was wrong. | Daniel yanılmış. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
That's all we have. | Umut, sahip olduğumuz tek şey. Onu kaybedersek ölürüz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You have me. | Ben varım hayatında. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
For what it's worth, you know? | Hiç yoktan iyidir. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We're your family now. | Artık ailen biziz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Family is family. | Aile ailedir. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Hey. | Sen. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Rahat bırakın onu! Bu pezevenk bizi kekliyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Seni... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
What did you do? What did you just do? | Ne yaptın? Ne yaptın sen? Palamı getir. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Bu sik kafalıya birazdan başına ne geleceğini anlat. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Hırsızlara ne yaparız, bilir misin? Ellerini keseriz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
SÃ, sÃ, no more Oxy. | Evet, evet. Oksikodon yok artık. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, you're gonna run out of Oxy. | Oksidonunuz bitecek. Söyle ona. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Kendisini açıklaması için on saniyesi olduğunu söyle. Hiç kalmadığını söyle. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
that's gonna last, what, a few weeks? | ...ne kadar süre yetecek, birkaç hafta mı? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Maximum. And, yeah, you can find a substitute, sure, | En fazla o da. Geçici bir şey bulabilirsin elbet ama... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
but that crave's gonna get worse and worse and worse | ...ona olan ihtiyacı her gün daha da kötüye gidecek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
and your sister needs her family. | Kız kardeşinin ailesine ihtiyacı var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
you're gonna pray she turns just so you can kill her. | ...öldürüp acısına son vermek için dönüşsün diye dua edeceksin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You need Oxy. | Oksikodona ihtiyacınız var. Bizim de oksikodonumuz var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
But now, if you want it, | Ama artık hâlâ istiyorsan... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
we want another cart of water. | ...bir araba dolusu daha su istiyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Uno mas. | Bir tane daha. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They don't know where our colonia is | Nerede yaşadığımızı bilmiyorlar, bilmelerine de müsaade edemeyiz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
What? | Ne? Özür dilerim demek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
If we were sitting here before it all went to hell, | Dünya boka sarmadan önce burada oturuyor olsaydık... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
maybe both of us would have skipped down to Rosarito. | ...birlikte Rosarito'ya giderdik. Hayır, öyle bir şey olmazdı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Steven and I always took the kids to Joshua Tree. | Steven ile ben çocukları hep Joushua Tree'ye götürürdük. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
you would have been on some god awful family getaway. | ...sen de berbat bir aile tatili geçiriyor olurdun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You would have snuck away from your motherly duties, | Annelik görevini bırakıp kaçardın... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
snuck down to the bar and found me. | ...bir bara girer ve beni bulurdun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I would have sat next to you. | Gelir yanına otururdum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We would have talked. | Konuşurduk. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Sure, I'd talk to you. | He konuşurdum seninle. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I would have talked about coming up in the world, | Dünyada basamakları tırmanmaktan konuşurdum... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
some nonsense | ...seni etkilemek için bir şeyler saçmalardım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Anything but Tom. | Tom hariç her şeyden. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You would have hit on me? | Bana asılır mıydın? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I'm a seducer of people, Madison. | İnsanları baştan çıkarmak benim işim, Madison. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It would have been fun. | Eğlenceli olurdu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
But now there's no coming, no up, | Ama artık basamak yok, tırmanmak yok... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
and no world to talk about. | ...konuşacak bir dünya yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No Tom. | Tom yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No Steven. | Steven yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
There's not even a goddamn bar. | Bar bile yok anasını satayım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
She's right. | Haklıydı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Alicia's right. | Alicia haklıydı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I'm never gonna see Nick again. | Nick'i bir daha göremeyeceğim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He's alive. | Nick hayatta. Çocuk kurşun geçirmez gibi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The boy is bulletproof. | Ofelia'ya elini sürmesine izin vermem. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, you don't get it. | Hayır, anlamıyorsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
That boy was born lost. | O çocuk doğuştan kayıptı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Like his daddy. | Aynı babası gibi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He's been slipping through my fingers | Onu doğurduğum günden bu yana ellerimden kayıp gidiyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Maybe you've been holding on too tight. | Belki de fazla sıkı tutuyordun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Obviously not. Okay. All right. | Gördüğün üzere öyle değil. Pekâlâ. Öyle olsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It's his father's darkness. | Babası gibi karanlık. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You leave them alone, | Yalnız bırakırsan doğrudan ölüme yol alırlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
How did Steven pass? | Steven nasıl öldü? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Came home from the work site. | İş yerinden geliyordu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It was late. | Geç saatti. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Crossed the divider... | Şeridinden çıkıp... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
into oncoming traffic. | ...karşı yöne geçmiş. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He fell asleep? | Uyuya mı kalmış? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
That's what I told the kids. | Çocuklara öyle dedim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You were trying to protect them. | Onları korumaya çalışıyordun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I keep trying to save them. | Sürekli onları kurtarmaya çalışıyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They keep dying. | Sürekli ölüyorlar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Travis stopped that for a while, you know? | Travis bir süre buna son vermişti. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
These things... | Bu tip şeylerle... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
we can only live with them. We can't choose. | ...yaşamayı öğrenmek zorundayız. Seçim şansımız yoktur. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We can choose. | Vardır. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, absolutely choose. | Seçim şansımız vardır. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I didn't have to have Nick. | Nick'i doğurmak zorunda değildim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You know, I could have not had Alicia, | Alicia'yı doğurmak zorunda değildim. Ama anne olmak istedim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I chose despite the past and I chose wrong. | Geçmişe rağmen yanlış seçim yaptım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Hey, that's the drink talking. | Alkolün etkisiyle konuşuyorsun. Hayır, hayır, iyiyim. İyiyim ben. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Whoo! I'm good, I have a hollow leg. | İyiyim, alkol bana dokunmaz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Cheers. Come on. | Şerefe. Hadi. Anneliğe içelim. Tamam, anneliğe. Pekâlâ. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
To false hope. | Boş umutlara. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Ofelia? Your turn. | Ofelia? Sıra sende. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Ofelia? | Ofelia? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Where the hell are you? | Neredesin ya? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Alejandro will find you. | Alejandro yanına gelecek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Hola. | Selam. Bak. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Take it. It's yours. | Al bakalım, senin. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Okay. Well, it's here if you want it. | İstersen diye buraya bırakıyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Lo siento. | Özür dilerim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I hear you almost started a war over a Gansito. | Bir kek için az kalsın savaş başlatacağını duydum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
That girl's father died today. | O kızın babası öldü bugün. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I just thought she might need something. | Bir şeye ihtiyacı vardır diye düşündüm. Neye ihtiyacı olabilir? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Something. Anything. Comfort. | Bir şeye. Herhangi bir şeye. Teselli için. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
If it's comfort you want to offer, you're going to need more cake. | Teselli etmek istiyorsan kekten fazlasına ihtiyacın olacak. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Not everything can be about death. | Her şey ölüm hakkında olmak zorunda değil. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You're exactly wrong. | Kesinlikle yanılıyorsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
This morning, you saw me inject that man. | Bu sabah bir adama iğne yaptığımı gördün. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |