• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18968

English Turkish Film Name Film Year Details
There's something up there. Orada bir şey var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Might be some crops up on the hill, maybe a farm. Tepede mahsul olabilir, belki de tarla. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Oh, good catch, brother. Nice. İyi yakaladın, kardeşim. Süpersin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Dad, there's a farm up there. Baba, yukarıda tarla var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Did you find anything? Cupboards are bare. Bir şey bulabildiniz mi? Tamtakır kuru bakır. Bomboş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bunch of dead stuffed animals. Bir sürü doldurulmuş hayvan var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yeah, trailers are empty. Römorklar da boş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Baby James, tell me they got weed growing in those fields. Baby James, tarlalar esrarla dolu de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
There is a hand pump out back. It's well water, though. El tulumbası var ama kuyu suyu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Montezuma's revenge, bro. No, thank you. İshal kaynağı desene. Yok ben almayayım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
All right, let's check the barn. Ağıla bakalım bir de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What? Ne var? İşte burası. Burada kalabiliriz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look at the place. Dad. Şuraya bir bak. Baba. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on, we got crops, water. Mahsul var, su var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's away from the road. Yoldan da uzak. Tenha bir yer. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I don't want to stay here. Burada kalmak istemiyorum. Onlar gidince biz kalırız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Make this home. Burayı ev yaparız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Chris, listen to me. Chris, dinle beni. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We need a group, Dad. Gruba ihtiyacımız var baba. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We need people. İnsanlara ihtiyacımız var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We had that. Vardı zaten. Bana farklı bakıyorlar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let's just check out the barn. Ağıla bir bakalım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Killer Chris. Katil Chris. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
There's something in there. İçeride bir şey var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What, are you scared, bro? Shut up. Korktun mu kanka? Kapa çeneni. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That one, Brandon. Get the fat one. Şunu yakala, Brandon. Şişman olanı yakala. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You suck. Berbatsın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yo, get the fat one, not the small one. Şişman olanı yakala, cılızı değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom? Alicia, you must be quiet. Anne? Alicia, sessiz olmalısın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She was inside here. Elena, she was inside here. İçerideydi. Elena, içerideydi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If she was trapped in there, she's dead. She's not dead! Burada sıkıştıysa ölmüştür. Ölmedi! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Someone locked the doors. Someone did this. Birisi kapıları kilitlemiş. Birisi yapmış bunu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Either it was your mother you cannot let out what is in there. Ya annendir... Dışarı çıkartamazsın onları... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You cannot. You cannot. Mom! Çıkartamazsın, çıkartamazsın! Anne! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom! Stop that. Anne! Kesin şunu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where is she? Where are they? Annem nerede? Neredeler? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't know what you're talking about. Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Buraya üç kişiyle birlikte geldim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Have you seen anyone else? The keys. Başkasını gördün mü? Anahtarlar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Don't give him the keys until we know. Öğrenene kadar anahtarları verme. Biliyoruz zaten, onlarla değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look for her outside. I don't care. Git dışarıda ara onu. Umurumda değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Give me the keys, I give you your nephew. Bana anahtarları ver, ben de sana yeğenini vereyim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And then you leave this place. Sonra da burayı terk et. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
This monster doesn't deserve to live. Bu canavar yaşamayı hak etmiyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I want her dead like my daughter, my husband. Kızım ve kocam gibi onun da ölmesini istiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ilene. Ilene. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Give him the keys, Elena. Anahtarı ver onlara, Elena. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
There are three graves out the back. Arkada üç tane mezar var. Onları kim gömdüyse hâlâ hayatta. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look, you're worried about your boy. I get that. Oğlun için endişeleniyorsun, anlıyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on, Chris. We'll keep him safe. No harm will come to him. Hadi Chris. Onu güvende tutarız, ona bir zarar gelmez. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Nice try, Rocky. Come on, Chris. Let's go. İyi denemeydi Rocky. Hadi gidelim Chris. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I got one! I got one! Nice! Nice. Yakaladım bir tane, yakaladım! Süper! Süper. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We don't speak Spanish. Sorry. İspanyolca bilmiyoruz, kusura bakma. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
This is his place. We have to leave. I don't think so. Burası onun mekânı, gitmeliyiz. Hiç sanmıyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He lost his family. They're buried here. Ailesini kaybetmiş. Orada gömülüler. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
This is his home. Dad. Burası onun evi. Baba. Hiçbir hakkımız yok Chris. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Drop the gun. Por favor, put the gun away. Silahını bırak. Lütfen. Silahını bırak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're outnumbered. Drop the gun. Biz fazla kişiyiz. Silahını bırak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Vámonos. We'll go. Gidiyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We'll go. Por favor. Don't make this hard. Gidiyoruz. Lütfen. İşimizi zorlaştırma. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No hablo. Lo siento. Ben bilmiyorum. Üzgünüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Put the gun away. Silahını indir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
This shouldn't be locked. Buranın kilitli olmaması lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Help! Please! Yardım edin! Lütfen! Kapıyı açın! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come on. Gir hadi, buraya. Anne, iyi misin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where is he? Nerede o? Sana zarar vermeye gelmedim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Shit, Victor. We'll fight our way out. Make it to the lobby. Sıçtık Victor. Savaşa savaşa buradan lobiye çıkacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom! Oh, my God. Anne! İnanmıyorum ya. Anne! Alicia. 1 Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're not Yeah, we are. Böyle bir şey... Evet yapacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let's find Alicia and Ofelia and then we go. Alicia ile Ofelia'yı bulup gidelim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Son of a bitch. The girls took the truck. Hay sikeyim ya, kızlar aracı almış. Hayır bana bağırdığını duydum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She's fine. Bir şeyi yoktur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Madison, we can do nothing right now. Madison, şu an yapabileceğimiz bir şey yok. Alicia bırakıp gitmezdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She never leaves. It's not her. Asla bırakıp gitmez. Öyle biri değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She wouldn't do it. Böyle bir şey yapmazdı. Yaşaması için gitmesi gerekiyordu ise... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
she went. ...gitmiştir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She's self reliant. Kendi işini kendi gören bir kız. Evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I made her that. Onu ben öyle yaptım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tequila hangover can't be helping matters. Tekila mahmurluğu işimizi hiç de kolaylaştırmaz. İç gitsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
but there's a couples room upstairs. ...ama yukarıda çift yataklı oda var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Someone someone open the door! Birisi kapıyı açsın! Olamaz, olamaz, Alicia! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'd like to make up for that. Bunu telafi etmek istiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You need water to prepare that milk. O sütü hazırlamak için suya ihtiyacın var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Did you ever do any compounding here? Bileşimlerini burada yapar mısın hiç? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I had this buddy and Bir arkadaşım vardı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
well, he wasn't the most sensible guy, En mantıklı insan değildi ama... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The high is more immediate when you crush the pills and shorter. Hapları ezince daha çabuk ama daha kısa süre kafa yapar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But if they suspect They won't. Ama şüphelenirlerse... Şüphelenmezler. Sen eczacıysan... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please, just let me make this right, okay? Yardım etmeme izin ver lütfen, olur mu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Nice technique. Sağlam teknik. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I have a limited, but refined skill set. Az ama öz yeteneklerim vardır. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We should go after Ofelia. Ofelia'nın peşinden gitmeliyiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If she didn't take the truck, Eğer aracı o almadıysa, onu ölü ya da diri burada buluruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If she did, she had a destination. Eğer aldıysa gideceği yeri de vardır. Ya da korku içinde kaçmış ve yalnızdır. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I made a promise to Daniel. Daniel'a bir söz verdim. Onu unut artık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Focus on what's in the here and now. Buraya ve bu ana odaklan. Öyleyim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ofelia chose to go. Ofelia gitmeyi tercih etti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
She didn't think we were gonna make it. Başaracağımızı düşünmüyordu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We will. We are. Başaracağız. Başarıyoruz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Is this all we have? Elimizdekiler bu kadar mı? Evet. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
And the guests control the rest of the hotel, the food stores. Otelin kalanını ve yiyecek bölümünü konuklar kontrol ediyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18963
  • 18964
  • 18965
  • 18966
  • 18967
  • 18968
  • 18969
  • 18970
  • 18971
  • 18972
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact