• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18962

English Turkish Film Name Film Year Details
Is that them? Please sign in. Bunlar onlar mı? İmzalayın lütfen. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hello, Bel Air. I don't live in Bel Air. Merhabalar Bel Air. Bel Air'de oturmuyorum bir kere. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Beverly Hills? Shut up. Beverly Hills mi? Kes be. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That her? Bu o mu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
All will be well in the garden. "Ve bahçede her şey yoluna girer." Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Nick, you and your mom are gonna meet in private for a moment, okay? Nick, annenle kısa bir süre özel olarak görüşeceksiniz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No Dad? Babam yok mu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Daddy's not coming. Baban gelmiyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Couldn't get out of bed? Yataktan mı çıkamadı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
he was in an accident. ...bir kaza geçirdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
At the site? Şantiyede mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Coming home. Eve gelirken. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It was a head on collision. Bir araçla kafa kafaya çarpışmış. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He didn't make it, baby. Kurtaramadılar canım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He didn't make it. Kurtaramadılar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They say he didn't suffer. Acı çekmediğini söylediler. Öyle söylediler demek? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Follow us. Bizimle gel. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We'll take you home. Seni evine götüreceğiz. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Come. Come home. Gel, evine gel. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Follow us. Bizi takip et. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'll take you home. Seni evine götüreceğim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Onlardan değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
O zaman yardım edelim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Olmaz Francisco. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ama onlarla yürüyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Artık yürümüyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Luciana... Gidelim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Luci, çocuk ölüyor! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My dad gave it to me. Babam vermişti bunu bana. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He gave you a lot of books. Sana çok kitap vermiş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It was his way of connecting. Bu şekilde bağ kuruyordu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But is it good? Güzel mi peki? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It reminds me of him. Bana onu hatırlatıyor. Bir sürü insan bok gibi hissediyor... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
and not saying anything about it. ...ama bu konuda bir şey demiyor. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Grotesques. Grotesk. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please expand. Biraz açsan? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Sounds like a page turner. Sürükleyici bir şey gibi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's what my mom used to say. Annem de öyle derdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I want to read it. Ben de okumak istiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You should. Okumalısın da. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
In the morning. Ama sabaha. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Daha kötü olur öyle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Isırıldın mı? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Virüslü müsün? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, no, no, no, no. No, no infectado. Hayır, hayır. Virüslü değilim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's a dog. A dog. Köpek yaptı, köpek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
¿Por favor agua? Su alabilir miyim lütfen? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Sana yardım edecek birini tanıyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Gidelim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You shouldn't put any weight on it. Oraya ağırlığını vermemen lazım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Please. Geç lütfen. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I will have to cut your trousers. Pantolonunu kesmem gerekecek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm sorry. You are on the edge of infection. Affedersin. Enfeksiyon kapmak üzeresin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You're a doctor, right? Doktorsun, değil mi? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You would have died in the wilderness. Issız bir yerde ölüp kalacakmışsın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I wouldn't mind that. Koymazdı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
This will hurt. Canın yanacak. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Luciana said you were brave. Luciana cesur biri olduğunu söylemişti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No, you are foolish. Hayır, aptalın tekisin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Death is not to be feared, Ölümden korkulmaz... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
but it shouldn't be pursued. ...ama peşinden de gidilmez. Arada fark var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Steady. Kıpırdama. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You will recover. İyileşeceksin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
My friends say you were walking with the dead. Arkadaşlarım ölülerle yürüdüğünü söyledi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Safety in numbers. Birlikten kuvvet doğar sonuçta. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That is strange company. Tuhaf bir topluluk seçimi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Safer than the men with guns. Silahlı adamlardan daha güvenliydi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Where did you travel from? Nereden geliyorsun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Valle de Guadalupe. Valle de Guadalupe. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
That's a long walk. Uzun bir yürüme mesafesi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You should be dead. Şimdiye ölmen lazımdı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Coulda, shoulda, woulda. Story of my life. Olabilirdi, lazımdı, olacaktı... Hayatımın özeti. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I want to be where the dead aren't monsters. Ölülerin canavar gibi görülmediği bir yerde kalmak istiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Buen día. Hola. Günaydın. Merhaba. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Previously, on "Fear the Walking Dead..." Fear the Walking Dead'in önceki bölümlerinde... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We have to get back to the boat. Gemiye dönmeliyiz. Bizim için dediklerinde haklıymış. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Virüslü müsün? Hayır, hayır. Virüslü değilim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's a dog. Köpek yaptı. Neden bu kadar yol geldin? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I want to be where the dead aren't monsters. 1 Ölülerin canavar gibi görülmediği bir yerde kalmak istiyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You don't need to see this. Bunu görmek zorunda değilsin. Bakma, bakma. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom, it's been two days. Anne, iki gün oldu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We've been south of the compound, we've been north. Kampın güneyine gittik, kuzeyine gittik. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They could have gone east. Doğuya gitmiş olabilirler. Anne, Abigail'e geri dönmemiz gerek. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're never gonna find him like this. He's out here, I know he is. Onu bu şekilde asla bulamayız. Dışarıda bir yerlerde, hissediyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Travis might have gone back. Travis geri dönmüş olabilir. Madison, gemide su var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We can't keep scavenging. Aramaya devam edemeyiz. Aracın benzini bitmek üzere. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Evlat, buraya gel. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ben doktor değilim. Eczacıyım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ayrıca adım Alejandro. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yakında göçeceğim, Bay Alejandro. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
İlaçları boşa harcamamayı düşünmeye başlamalıyız belki de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bugün değil. Yarın bakarız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
No. Where the hell did it go? Olamaz. Nereye gitti? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The military waited for us to land. Ordu karaya çıkmamızı bekledi. Beklediler ve... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
What now? Şimdi ne olacak? Denize girelim gitsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Okay, we need shelter. Kalacak bir yere ihtiyacımız var. Sahil kenarındaki otel. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's not looking. He always comes home. Bizi aramıyor ki. O, her zaman eve döner. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Mom, it's me and you now whether you like it or not. Anne, hoşuna gitse de gitmese de artık sadece sen ve ben varız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The place will be picked clean. Yağmalanmıştır. Ölü kaynıyor olabilir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Better indoors than out. Dışarıda olmaktan iyidir. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18957
  • 18958
  • 18959
  • 18960
  • 18961
  • 18962
  • 18963
  • 18964
  • 18965
  • 18966
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact