Search
English Turkish Sentence Translations Page 18961
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't want you to worry, Daniel. | Endişelenme Daniel. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I will take care of you. | Seninle ilgileneceğim. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
There is a place for you here. | Burada sana da yer var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
She's hurting. | Çok üzgün. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Come on. So does he. | Gidelim hadi. O da öyle. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You found him. | Bulmuşsun onu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
No, I didn't. | Hayır, bulmadım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
And you didn't find me. | Sen de beni bulmadın. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He needs his father. | Babasına ihtiyacı var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Travis. Come on, man. | Travis. Yapma. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I owe him that, don't I? | Ona bunu borçluyum, değil mi? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Tell her you never saw us. | Annene bizi görmediğini söyle. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Chris can't come back, not now. | Chris şu an geri dönemez. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I can't come back. | Ben de dönemem. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
What about my son? | Hayır, önemli bir şey anlatmadım. Peki ya benim oğlum? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Previously on "Fear the Walking Dead"... | Fear the Walking Dead'in önceki bölümlerinde... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Chris can't go back, not now. | Chris şu an geri dönemez. Ben de dönemem. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
This place is evil. If we stay, we die. | Burası musibetlerle dolu. Kalırsak ölürüz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Sorry, he's gone. | Üzgünüm, ortada yok. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Come on. We need to go. Now! | Hadi. Hemen gitmemiz lazım! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We need to move. Now! Nick... 1 | Hemen gitmemiz gerek! Nick. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
We have to get back to the boat. | Gemiye dönmeliyiz. 1 | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
She was right about us. | Bizim için dediklerinde haklıymış. Her şeyi yok ediyoruz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They were close friends. | Yakın arkadaşlardı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I saw them a few days ago. | Birkaç gün önce görmüştüm onları. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They had food, water. | Yiyecekleri ve suları vardı. İyiydiler. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Things change so quickly now. | Artık her şey çok çabuk değişiyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
South. La Paz. Juan's father is there. | Güneye, La Paz'a. Juan'ın babası orada. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I must try to find him. I owe it to him. | Onu bulmaya çalışmam gerek, bunu ona borçluyum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
To his mother. | Annesine de. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You should come with us. | Sen de bizimle gel. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The others, where will they go? | Diğerleri nereye gidecek? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They'll do as everyone else. | Herkesin yaptığını yapacaklar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Search for family, sanctuary. | Ailelerini ve sığınacak bir yer arayacaklar. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Will they stay together? | Birlikte mi kalacaklar? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You want to follow them? | Onların peşinden mi gitmek istiyorsun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Is there a place to go for people like Celia? | Celia gibi insanlar için gidecek bir yer var mı? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
There was talk of heading north to the city. | Şehrin kuzeyine gideceklerini konuşmuşlardı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
There are more there who embrace the dead. | Orada ölülere kucak açan başka insanlar da var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
But there has been talk of a hundred places. | Ama yüzlerce yerden bahsettiler. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It's not safe to go alone, Nick. | Tek başına gitmen güvenli olmaz Nick. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The north road is full of La Manas. | Kuzey yolu La Manas dolu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They are the worst of men | Çok fena insanlar... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
and this is the lawless world they've been waiting for. | ...ve hep bekledikleri kanunsuz dünya da buydu zaten. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You don't want to go? | Gitmek istemiyor musun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Sí, but not with Juan. | İstiyorum ama Juan'la olmaz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
There are too many orphans. | Çok fazla çocuk öksüz kaldı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
If his father is alive, he deserves the chance to find him. | Babası hayattaysa onu bulma şansını hak ediyor. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
There is a mountain shaped like the ridge of a woman's back. | Bir kadının sırtına benzeyen bir dağ var. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Yeah. Head for it. | Evet. Oraya doğru git. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
The highway north is just beyond. | Kuzey otobanı hemen oradan sonra. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Should be enough to get you there. | Oraya gidene kadar yeterli olur bu sana. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Just. Thank you. | Anca. Sağ ol. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
This will be the least of your worries. | En ufak derdin bu olacak. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It won't be an easy trip. | Kolay bir yolculuk olmayacak. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I hope you find him. | Umarım onu bulursunuz. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Come on, at least try. | Hiç değilse çaba göster ya. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I am, asshole. | Gösteriyorum ya hıyar herif. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Dexterous thumbs. Dexterous thumbs. | Maharetli baş parmaklar, maharetli. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Look, you're pathetic. You know that? | Çok eziksin, biliyor muydun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Oh, type A girl doesn't like losing. | A tipi bir kız kaybetmeyi sevmez tabii. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Type A girl doesn't lose. | A tipi bir kız kaybetmez de. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Sure, if we practice. | Alıştırma yaparsak olur. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Come on. Nick, you need to practice. | Yapma. Nick, alıştırma yapman lazım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I am not gonna shit on my parents | Hapisten kurtulacağım diye aileme ihanet etmem. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Not gonna do it. | Yapmam. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Remember Graham Holt? | Graham Holt'u hatırladın mı? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
He had court mandated rehab for dealing, same as you. | O da senin gibi satıcılık suçundan mahkeme kararıyla rehabilitasyona girdi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Mm hmm. On family day, | Aile gününde, Graham Holt ailesiyle görüşmediği için... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
so the judge gave him another month. | ...yargıç ona bir ay daha vermiş. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You want that? | Sen de bunu mu istiyorsun? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
So after your three weeks in rehab, Nick, | Nick, rehabilitasyonda üç hafta geçirip... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
exploring your thoughts and feelings about your drug use, | ...uyuşturucu kullanmanla ilgili duygu ve düşüncelerini ifade ettikten sonra... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
are there things you need to say to me. | ...bana söylemek istediğin bir şey var mı? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You? Pretend I'm your dad. | "Bana" derken? Babanmışım gibi düşün. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Start with my mom. | Annemle başlayalım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
She has degrees in this shit. My dad... | Bu boklarda epey tecrübeli yani. Babamsa... | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
What? He wouldn't hurt a fly. | Ne? Bir karıncayı bile incitemez. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I'm not just gonna rip into him like this for no reason. | Onu yok yere niye mahvedeyim ki böyle? | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
It'll kill him. Four more weeks! | Mahvolur. Dört hafta daha diyorum. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Come on, there's got to be something he does that irritates you. | Babanın da, sinirlerine dokunan bir huyu vardır illa. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Yeah, sure, but... | Evet var ama... Denizdeyken ışığınızı yaktığınızı gördük. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Use that. | Kullan işte bunu. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Dad, you're always tired. | Baba, her zaman yorgundun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Nick. No, no, he is. | Nick. Hayır hayır, öyle ama. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You're always tired when you get home from work. | İşten eve döndüğünde hep yorgun oluyorsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You just skip dinner and go to your room. | Akşam yemeğini es geçip odana çekiliyorsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
And if I go in there to talk to you, it's like you do listen | Seninle konuşmak için odana girdiğimde beni dinliyormuş gibi yapıyorsun. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
and I can tell you hear me, but it's not like you're there. | Beni duyduğun da belli ama kafan başka yerde gibi. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
You used to be there. | Eskiden aklın başka yerlerde olmazdı. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Fathers are supposed to show sons how to be a man in the world, | Babaların oğullarına bu dünyada nasıl erkek olunacağını göstermesi gerek. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
but I guess the world is too much for you. | Ama dünya sana ağır geliyor sanırım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
I thought it was empty. Okay, I... shit! | Boş sanmıştım. Tamam. Ha siktir! 1 | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Okay, okay. Let me just get my bag, all right? | Tamam, tamam. Dur çantamı alayım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Then I'm gonna go. I'm just gonna get my bag. | Sonra gideceğim. Sadece çantamı alacağım. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Let me just get my water. I'll just get my bag. | Bırak suyumu alayım. Çantamı alacağım sadece. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Bir tanesi hayatta. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
|
Agua, por favor. | Su ne olur. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
Andale! | Andale! | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |
They're probably more nervous than you are. | Muhtemelen senden daha gergindirler. | Fear The Walking Dead-2 | 2015 | ![]() |