• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18960

English Turkish Film Name Film Year Details
You take a vulnerable kid, an addict, Hassas ve bağımlı bir çocuğu alıp... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
drop him in a mess of death and doubt, ...ölüm ve şüpheyle dolu bir keşmekeşin içine atarsan... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
it won't be long before he starts looking for something to cling to. ...tutunacak bir şey aramaya başlaması uzun sürmez tabii. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
In comes Mama Celia Burada da devreye, özgün Meksika mutfağı... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
with her authentic Mexican cuisine, ...ve yarı dini büyü zırvalarıyla... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
side of quasi religious voodoo bullshit and voilà. ...devreye Anne Celia girer ve olan olur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You bet your ass she's got her hooks in him. Oğluna kancayı taktığından emin olabilirsin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
This isn't how I imagined us parting. Bu şekilde ayrılacağımızı düşünemiştim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Back to the boat. Ha. Gemiye döneceğim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If there is a boat. Gemi kaldıysa tabii. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You interested? İlgileniyor musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I can't leave without Travis. Travis olmadan gidemem. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You should stay, take care of your own. Kal sen, kendi ailene sahip çık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We were the means to each other's end. Kendi gayelerimizi gerçekleştirmemize sebep olduk. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We helped each other get here. Buraya gelmek için birbirimize yardımcı olduk. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It was a useful arrangement. Faydalı bir anlaşmaydı. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let's not go confusing things with vague terms like friend. Olayı "arkadaşlık" gibi muğlak ifadelerle karıştırmayalım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Al ve git. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Gracias. Sağ ol. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Your son? Is that your son? Oğlun mu o? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm looking for my son. Ben de oğlumu arıyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's about this tall. Şu boylarda. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Thin. He's got black hair. Zayıf. Esmer. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Have you seen him? Gördün mü onu? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Este? East? So he went that way? Doğuya mı? Şu taraftan mı gitti? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Somebody in there? Orada biri mi var? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He says he will hurt my boy if I don't make you leave. Seni buradan göndermezsem oğluma zarar vereceğini söyledi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Why can't you just let me go? Rahat bıraksana beni. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Yemeklerini yaptık, çarşaflarını temizledik. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Onların görmezden geldiği oğullarına ben doğurmuşum gibi baktım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Şüphesiz ki Thomas benim oğlumdu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bugün oğlumu toprağa veriyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Artık bir hizmetçi değilim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Hepimiz yenilendik. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
İşlediğimiz tüm günahlar... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...söylediğimiz tüm yalanlar... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...ihanet ettiğimiz tüm kalpler... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...bugün unutulup gitti artık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Dünya yeniden doğdu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Asıl işimiz başladı artık. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bunu da, onun hatırasını onurlandırmak için yapacağız. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
We're just going to let them throw him out? Onu buradan atmalarına göz mü yumacağız? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Alone? Tek başına böyle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's time for you to leave. Gitme vaktin geldi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm not done. Daha işim bitmedi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's time for you to leave. Gitme vaktin geldi dedim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I won't have violence here. Burada zorbalığa müsaade etmem. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Let him punish himself. Bırakalım kendi cezasını kendi versin. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You should hurry. Acele etsen iyi olur. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's a long way back in the dark. Karanlıkta döneceğin uzun bir yol var. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He is safe. Resting now. Güvende. Dinleniyor şu an. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I want to see him. I can't allow that. Onu görmek istiyorum. Buna izin veremem. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
The man he cut almost lost his eye. That wasn't his fault. Yaraladığı adam az kalsın gözünü kaybediyordu. Onun suçu değildi bu. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's a danger to himself, Ofelia. Kendisi için de tehlike arz ediyor Ofelia. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's a danger to you. Senin için de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
How long has he been unwell? Ne zamandır böyle kötü durumda? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I can't help him if you don't talk to me. Benimle konuşmazsan ona yardımcı olamam. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
He's not a bad man. Of course not. Kötü bir adam değil o. Elbette değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bir şey yok, kıpırdama sen. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I've seen the way they look at me. Bana nasıl baktıklarını gördüm. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Like I'm disgusting. İğrenç biriymişim gibi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Look at the boy, Chris. Çocuğa baksana Chris. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Chris! Chris. Chris! Chris. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Go ahead! Come on! Come on! Yap hadi! Durma, durma! Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I should have helped you. Sana yardım etmem gerekirdi. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm no good. İyi değilim ben. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I'm no good. İyi değilim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You must be hungry. Acıkmışsındır. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
A ver. Bakalım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You think I would poison a good pozole? Güzel bir yahniye zehir katar mıyım sence? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Who would do such a thing? Böyle bir şeyi kim yapar? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I am not the killer here. Buradaki katil ben değilim. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
If I didn't know any better, I'd say that's hatred in your eyes. Toy olsaydım gözlerindekini nefret sanırdım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
But I am old enough to know fear when I see it. Ama korkuyu gördüğüm zaman anlayacak kadar çok yaşadım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Ben de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Senden korkmuyorum. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Benden değil. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Sen ölülerden korkuyorsun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Those creatures you keep, Burada tuttuğun o yaratıklar... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
they are an abomination, ...menfur şeyler onlar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
an act against God. Tanrı'nın kurallarına karşı geliyorsun. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
It's not my dead you fear, viejo. Sen benim ölülerimden korkmuyorsun ihtiyar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Çok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Geceleri... Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
...isimlerini sayardın bana. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
İsimleri olanları. İsimlerini bildiklerini. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They haunt you. Peşini bırakmıyorlar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
They hate you for your silence. Sessiz kaldığın için senden nefret ediyorlar. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Uyurken günah çıkarırdın. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Rüyalarda günahlarını bağışlardım. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Bu eziyeti ölene kadar taşıma. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Günahlarını itiraf et. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Seni bağışlamalarını iste. Bu acına bir son ver. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Benimkine de. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
You are dying. Can you feel it? Ölüyorsun. Hissetmiyor musun? Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Speak while you still have words. Hâlâ konuşabiliyorken konuş. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Tüm günahlarını söyle. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Kendinden bile sakladıklarını. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
Benden bile. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
I have nothing to tell you. Sana anlatacak hiçbir şeyim yok. Fear The Walking Dead-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18955
  • 18956
  • 18957
  • 18958
  • 18959
  • 18960
  • 18961
  • 18962
  • 18963
  • 18964
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact