• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18833

English Turkish Film Name Film Year Details
Marker optics. Optik işaretleyiciler. Fast Five-1 2011 info-icon
Hundred degree field of view. Yüz derecelik alan gözlemlemesi. Fast Five-1 2011 info-icon
Ten seconds oscillation. On saniyede bir. Fast Five-1 2011 info-icon
Yeah, that's a narrow window, man. Evet, bu dar bir aralık dostum. Fast Five-1 2011 info-icon
No, it's hooked into a digital sync. Hayır, dijital imzaları var. Fast Five-1 2011 info-icon
The best we can do is peek. Sadece bir göz atabiliriz. Fast Five-1 2011 info-icon
We're going to need some real fast cars to get through this. Bunlara yakalanmamak için gerçekten hızlı arabalar gerekiyor. Fast Five-1 2011 info-icon
You got a hard right and a hairpin. Burada keskin bir viraj var. Fast Five-1 2011 info-icon
We're going to need something agile. Kıvrak'ta bir araba lazım. Fast Five-1 2011 info-icon
You guys mock up a track. Siz yolu belirleyin. Fast Five-1 2011 info-icon
O'Conner. O'Conner. Fast Five-1 2011 info-icon
BRIAN: Or that. İşte bu. Fast Five-1 2011 info-icon
How about that? All motor, no tuning issues. Bu nasıl? Motoru güçlüdür, ayarlama istemez. Fast Five-1 2011 info-icon
Held the record on the Avenida three years running. Üç yıldır Avenida'da rekoru elinde tutuyor. Fast Five-1 2011 info-icon
Damn, bro... Lanet olsun, kardeşim... Fast Five-1 2011 info-icon
Yeah, we can keep that on the low. Ama bu aramızda kalabilir. Fast Five-1 2011 info-icon
Word on the street is a lot of people are looking for you two. Duyduğuma göre bir çok insan ikinizi arıyor. Fast Five-1 2011 info-icon
You didn't think we'd recognize you? Sizi tanıyamayacağımızı mı sandınız? Fast Five-1 2011 info-icon
but that monster has never seen a set of tail lights. ...ama bu gördüğün canavar, daha önce hiç stop lambası görmedi. Fast Five-1 2011 info-icon
Now that... will be a nice trophy. Güzel bir zafer olacak. Fast Five-1 2011 info-icon
Car for car. Arabaya karşılık araba. Fast Five-1 2011 info-icon
Let's see what they got. Hadi be. Fast Five-1 2011 info-icon
Really? Şaka yapıyorsun? Fast Five-1 2011 info-icon
Where did you get that from? Papa Smurf? Nerden buldun bunu? Şirin Baba'dan mı? Fast Five-1 2011 info-icon
Okay, O'Conner, give it your best shot. Tamam, O'Conner. En iyi sürüşünü göster. Fast Five-1 2011 info-icon
What? Yeah, it still caught you. Ne? Evet, yinede yakalandın. Fast Five-1 2011 info-icon
I want my money. Come on, man. Para mı istiyorum, hadi. Fast Five-1 2011 info-icon
That was real solid work. İşte gerçek sürüş. Fast Five-1 2011 info-icon
I think Camera 3 still caught you, though. Çok iyiydin, ama sanırım üçüncü kameraya yakalandın. Fast Five-1 2011 info-icon
Let's do it again. Yeniden yapalım. Fast Five-1 2011 info-icon
TEGO: That's the piggy bank you ordered. Sipariş ettiğin kumbara bu mu? Fast Five-1 2011 info-icon
You're kidding me. Yep. Şaka yapıyorsun. Evet. Fast Five-1 2011 info-icon
Where in the hell did y'all get one of these? Nerden buldunuz bunu? Fast Five-1 2011 info-icon
All right, I'll get to work on the electronic tumbler Elektronik düzenek üzerinde çalışırım ama... Fast Five-1 2011 info-icon
but there's still another problem. ...başka bir sorunumuz var. Fast Five-1 2011 info-icon
Palm scanner. Avuç içi tarayıcı. Fast Five-1 2011 info-icon
And without Reyes' handprint, Reyes'in el izi olmadan... Fast Five-1 2011 info-icon
How do you know it's Reyes' handprint? Onun el izi olduğunu nerden biliyorsun? Fast Five-1 2011 info-icon
Yo, check that. Shut up! Şuna bak. Kapa çeneni! Fast Five-1 2011 info-icon
How are we supposed to get Reyes' handprint? Reyes'in el izini nasıl alıcaz? Fast Five-1 2011 info-icon
Sure. Nothing like the easy stuff. Tabi, kolay iş gibisi yoktur. Fast Five-1 2011 info-icon
That was straight up Mossad. ...kesinlikle mossad işiydi. Fast Five-1 2011 info-icon
you don't send a man to do a woman's job. ...kadının yapacağı işe erkek göndermessin. Fast Five-1 2011 info-icon
We're going to figure this out, I promise you. Bir yolunu bulacağız, emin olabilirsin. Fast Five-1 2011 info-icon
I thought you were more of a thong man. Ben tanga giydiğini sanıyordum dostum. Fast Five-1 2011 info-icon
We got the print. İzi aldık. Fast Five-1 2011 info-icon
Got it? TEJ: Got it. Aldın mı? Aldım. Fast Five-1 2011 info-icon
The whole team just got burnt. Tüm ekip açığa çıktı. Fast Five-1 2011 info-icon
US Diplomatic Security Service issued the warrants. Amerika Diplomatik Servisi bir arama emri çıkarmış. Fast Five-1 2011 info-icon
Hold on one second. Bir saniye. Fast Five-1 2011 info-icon
Hey, Dom. Hey, Dom. Fast Five-1 2011 info-icon
Is that the guy you saw in the favela? Bu faveladaki gördüğün adam mı? Fast Five-1 2011 info-icon
When the FBI wants to find somebody, that's who they call. FBI birini bulmak istediğinde aradıkları kişi o'dur. Fast Five-1 2011 info-icon
Because he never misses his mark. Çünkü hedefini hiç kaçırmaz. Fast Five-1 2011 info-icon
This guy is Old Testament. Bu adam eski ahit'ten fırlamış gibidir. Fast Five-1 2011 info-icon
Dom, we got to move up our timeline. Dom, planı biraz daha öne çekmeliyiz. Fast Five-1 2011 info-icon
This thing's already been difficult without Wyatt Earp on our asses. Bu iş vahitör pensemiz'de değilken de yeterince zordu. Fast Five-1 2011 info-icon
If anything, we need more room to breathe. Bize daha çok nefes alıcak zaman lazım. Fast Five-1 2011 info-icon
Think we need to get some fresh air. Sanırım biraz temiz hava almalıyız. Fast Five-1 2011 info-icon
Let's get a move on! Harekete geçelim! Fast Five-1 2011 info-icon
Eastbound on Avenida Atlantica. Atlantica caddesinde doğu yönünde. Fast Five-1 2011 info-icon
It stopped about a block ahead. Yaklaşık bir blok ilerde durdu. Fast Five-1 2011 info-icon
Just give it a minute. it'll sink in. Bir dakikanız var, belki kafanıza dank eder. Fast Five-1 2011 info-icon
I'm just here to bring in two assholes whose names hit my desk. Buraya masama gelen iki pisliği götürmeye geldim. Fast Five-1 2011 info-icon
Or some wannabe tough guy prick ...yada bir adamı öldüresiye döven bir pislik söylediğinde... Fast Five-1 2011 info-icon
You turn around and put your hands behind your back. Şimdi ellerini arkanda birleştir. Fast Five-1 2011 info-icon
Your mistake is thinking you got a goddamn choice, boy. Seçme şansın olduğunu sanıyorsan, yanılıyorsun dostum. Fast Five-1 2011 info-icon
Thinking you're in America. Kendini Amerika'da sanman. Fast Five-1 2011 info-icon
Come on, H, it's a lot of heat. Hadi, H. Çok silah var. Fast Five-1 2011 info-icon
I'll see you soon, Toretto. Yine görüşecez, Toretto. Fast Five-1 2011 info-icon
Tracker's on. Takip cihazı açık. Fast Five-1 2011 info-icon
Got them. Yakaladım. Fast Five-1 2011 info-icon
Why do you? Sen neden buradasın? Fast Five-1 2011 info-icon
An honest man. İyi bir adam'dı. Fast Five-1 2011 info-icon
right outside our door. ...kapının hemen önünde. Fast Five-1 2011 info-icon
Now, why would you believe anything I would tell you? Söyleyeceklerime neden inanasın ki? Fast Five-1 2011 info-icon
I never thought anyone could understand now much. Değerini asla birinin anlayamacağını sanıyordum. Fast Five-1 2011 info-icon
Close, but not enough. Yaklaştın ama yeterli değil. Fast Five-1 2011 info-icon
Let's take a ride, boys. Hadi bir gezintiye çıkalım. Fast Five-1 2011 info-icon
Don't hurt yourself. Bir tarafınızı incitmeyin. Fast Five-1 2011 info-icon
It's been a while since I've been behind the wheel of one of these. Bunlardan birinin direksiyonuna geçmeyeli çok oldu. Fast Five-1 2011 info-icon
Rome, what took you so long? Rome, neden geciktin? Fast Five-1 2011 info-icon
Real funny. Çok komik. Fast Five-1 2011 info-icon
If we pull off this job, I will. Bu işi bitirdiğimde olucak. Fast Five-1 2011 info-icon
The next two lights. Sonraki iki ışık. Fast Five-1 2011 info-icon
We don't pull this job off, we're probably dead anyway. Bu işi yapamassak zaten ölmüş olacağız. Fast Five-1 2011 info-icon
Let's make it a million. Şunu bir milyon yapalım. Fast Five-1 2011 info-icon
What do you say, Dom? Sen ne dersin, Dom? Fast Five-1 2011 info-icon
We talking or we racing? Konuşcak mısın yoksa yarışıcak mısın? Fast Five-1 2011 info-icon
Just don't cheat this time. Bu kez hile yapma ama. Fast Five-1 2011 info-icon
Got to let that go. Artık unut o konuyu. Fast Five-1 2011 info-icon
Don't make it too easy for me, boys. İşimi fazla kolaylaştırmayın, çocuklar. Fast Five-1 2011 info-icon
Not this time, Dom. Bu sefer olmaz, Dom. Fast Five-1 2011 info-icon
You got to want it, Brian. İstemelisin, Brian. Fast Five-1 2011 info-icon
Do you know how long I've been waiting for that shit? Bunu uzun zamandır bekliyordum? Fast Five-1 2011 info-icon
He let off the throttle at the line. Çizgiye yaklaşırken gaz kesti. Fast Five-1 2011 info-icon
Vince, what are you doing? Quiet! They've been tracking you. Vince, napıyorsun? Sessiz ol! Seni takip ediyorlar. Fast Five-1 2011 info-icon
I know she's here! O burada, biliyorum! Fast Five-1 2011 info-icon
Find her! Bulun onu! Fast Five-1 2011 info-icon
Reyes' guys were waiting for me at the market. Reyes'in adamları beni pazar yerinde bekliyordu. Fast Five-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18828
  • 18829
  • 18830
  • 18831
  • 18832
  • 18833
  • 18834
  • 18835
  • 18836
  • 18837
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact