Search
English Turkish Sentence Translations Page 18830
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You want to know what all of these places have in common? | Tüm bu yerlerin ortak noktası nedir biliyor musun? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Huh? | Nedir? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
No extradition. | Suçlu iadesi yapmıyorlar. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Hey, we've found them. | Hey, onları bulduk. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
What is it? | Nedir bunlar? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Look who showed up. | Bakın kim geldi. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I thought I told you to lay low. | Sana pis işlerden uzak dur dedim. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Let's go, Vince. | Başlayalım, Vince. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I'm taking the GT40. | Ben GT40'ı alırım. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
MIA: Hey! | Hey! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
This car suits me better. | Bu araç bana daha iyi. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
See you, baby. | Görüşürüz, bebeğim. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We'll get the car there. | ...araçları götüreceğiz. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Change of plans. Wait for my call. 1 | Plan değişti, telefonumu bekle. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Where is she going? Hey! | Sana nereye gidiyor dedim? Hey! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We're being robbed! Whatever happens, don't stop the train! | Bu bir soygun! Ne olursa olsun treni durdurmayın! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Access card! Get the access card! | Giriş kartı! Giriş kartı'nı getir! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Luggage car is clear. | Yük vagonu temiz. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Shitty call, O'Conner. | Kötü bir karar, O'Conner. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You two stirred up quite a bit of trouble today. | Siz ikiniz bugün çok sorun çıkardınız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Three DEA agents along with them. | Üç de narkotik ajanı. Onunla beraber'de üç federal ajan. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
All I care about is the car. | Beni ilgilendiren şey araba. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Tell me where it is, and I'll let you go. | Nerde olduğunu söyleyin, bende sizi bırakayım. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
BRIAN: This roofing plastic says you're full of shit. (REYES LAUGHING) | Yere plastik sermen, yalan söylediğini gösterir. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I don't know how you guys do business in your part of the world, | Sizin orada işler nasıl bilmem ama... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
but here in Rio, | ...ama Rio'da, insanların neyle karşı karşıya olduklarını bilmelerini isterim. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
DOM: That's funny. | Tuhaf. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I hear your sister is very beautiful. | ...duydum ki kız kardeşin çok güzel'miş. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I Will find her. | ...onu bulacağım. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
The American fugitives killed three DEA agents during a train robbery... | Amerikan kaçaklar, bugün bir tren soygunun'da üç DEA ajanı'nı öldürdü... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Hey, yeah. | Hey, merhaba. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Just like a Toretto. | Şuna bak, tam bir Toretto. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
He'll be here. | Gelicektir. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
They're blaming us for the Killing of those DEA agents on the train. | ...bizi tren'deki üç ajanı öldürmekle suçluyorlar. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
and they're going to send their best guys. We got to get out of here. | ...onun için de en iyi adamlarını göndereceklerdir. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Because something is in it. | Çünkü içinde bir şey var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
If we find out what it is, we'll know what we're up against. | Ne olduğunu bulursak, neyle karşı karşıya olduğumuzu da anlarız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
HOBBS: All right, listen up! The men we're after are professional runners. | Pekâlâ, dinleyin! Bu adamlar profesyonel sürücüler. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
They like speed and are guaranteed to go down the hardest possible way | Bu adamlar hız yapmayı severler... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We find them, we take them as a team, and we bring them back. | Onları buluyoruz, yakalıyoruz ve geri götürüyoruz. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Agente Hobbs! Chief of Police, João Alemeida. | Ajan Hobbs! Polis şefi, João Alemeida. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Is all this really necessary to apprehend two men? | Sadece iki adam için bu kadar şey gerekli mi? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
One is a former federal officer, been in deep cover for five years. | Birisi beş yıl boyunca federal ajanlık yapmış bir adam... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
He knows every way you're going to come for him. | ...onlara karşı kullanacağımız her taktiği bilebilir. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
spent half his life on the run avoiding folks like you. | Hayatının yarısını senin gibilerden saklanarak geçirdi. ...ve hayatını senin gibi insanlardan kaçarak geçirmiş bir insan. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Well, if there's anything we can do to help the DSS... | O halde, DSS'e yardım edebileceğimiz bişey... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
A patrol officer? You heard me. | Bir devriye polisi mi? Beni duydun. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I like her smile. | Gülüşünü sevdim. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Stay the fuck out of my way. | Asla yoluma çıkma. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Brian. Hm? | Brian. Hm? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I have something I have to tell you. | Sana söylemem gereken bişey var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
VINCE: God damn. | Kahretsin. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
What a mess! | Ne kargaşaydı ama! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Where you been, man? | Neredeydin, dostum? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You better check that tone. | Ses tonu'na dikkat et. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Stop it! Both of you. | Kesin! İkiniz de. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
That is such horseshit | Bu saçmalık. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
If he said he didn't do it, he didn't do it. | Yapmadım diyorsa, yapmamıştır. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
REYES: Look, I would love to expand my operations into your countries | Bakın, işlerinizi ülkelerinizde genişletmeyi çok isterim... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
but, quite frankly, your business methods are too violent. | ...ama işleyiniz şekliniz çok gürültülü. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Let me tell you a true story. | Size bir hikaye anlatayım. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Five hundred years ago, the Portuguese and the Spanish came here, | Beşyüz yıl önce Portekizliler ve İspanyollar buraya geldi ve... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
The natives killed every single Spaniard. | Yerliler bütün ispanyolları öldürdü. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Now, if you dominate the people with violence, | İnsanları şiddet ile kontrol etmeye çalışırsanız... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
And that's the key. | İşin özü bu. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I go into the favelas and give them something to lose. | Ben Favelas'a gidip, insanlara kaybedicekleri şeyler veriyorum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
school rooms for their kids. | ...çocuklar için derslik'ler. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
And for that taste of a better life, | Daha iyi bir hayata vardıklarında... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I own them. | ...benim oluyorlar. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We've found them. | Onları bulduk. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
DOM: Almost wish I didn't see that. | Neredeyse, bunu görmemeyi diliyecektim. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Mia was on that train. | Mia o trendeydi. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
My sister! | Kız kardeşim! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I thought the job was for the cars. | İşin arabalar olduğunu sanıyordum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
All they want is the chip. | Tek istedikleri Çip'miş. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You should've come clean. | Bize karşı dürüst olmalıydın. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
What's going on out here? | Neler oluyor? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. | Hiç bişey. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
They'll give it to Reyes and set things right. | Reyes'e vericekler, herşey normale döncek. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You never trust me and look where it's gotten us. | Asla bana güvenmedin, ve şu halimize bak. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Look at our family now. | Ailemizin haline bak. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Where's Letty, Dom? | Letty nerde, Dom? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Where's Letty? | Letty nerde? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Plasma cutter. | Plazma kesici. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Wilkes, I want a list of every place within 50 miles | Wilkes, elli mil içerisinde basınçlı gaz tüpü satan yerlerin listesini istiyorum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Pass me that manifest. | Yük listesini'de ver. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Officer Neves. Been waiting for you. | Memur Neves, sizi bekliyorduk. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Your husband was an officer who was gunned down in the favela. | Kocan, favela'da öldürülen bir polis memuruydu. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Six months later, you upped and joined the force. | Altı ay sonra, polis güçlerine katılmışsın. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Of course I am. | Evet. Tabikide haklıyım. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Good news, bad news. | Bir iyi birde kötü haberim var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You know I like my dessert first. | Yemekten önce tatlı'yı sevdiğimi bilirsin. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Back checked the rail line like you asked. | İstediğin gibi tren yolunu kontrol ettim. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
One set of tracks headed west | İzlerden biri ana yola girene kadar... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
But another set of tracks headed east. | Diğer bir iz' de doğuya doğru gidiyor... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Pretty easy in this scrub. | Çalılıklarda takip kolay oldu. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Give me the damn veggies. | Şimdi de yemek'ten bahset. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Not necessarily. | İz'e gerek yok. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
That road heads up through the hills into the favelas. | O yol, tepeleri aşıp favelas'a bağlanıyor. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
If they headed that way, we'll pick up their tracks there. | ...izlerini tekrar bulabiliriz. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |