• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18829

English Turkish Film Name Film Year Details
Nakatsu... Nakatsu... Fasshon heru-1 2010 info-icon
Try to remember that game we played 10 years ago. 10 yıl önce oynadığımız oyunu hatırlamaya çalış. Fasshon heru-1 2010 info-icon
That's it. İşte öyle. Fasshon heru-1 2010 info-icon
That form. O şekilde. Fasshon heru-1 2010 info-icon
You're the cleanup batter for our team. Takımımızın temizlik vurucususun. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Go for it, Nakatsu! Haydi, Nakatsu! Fasshon heru-1 2010 info-icon
Drop dead! Geberdi! Fasshon heru-1 2010 info-icon
I did it? Başardım mı? Fasshon heru-1 2010 info-icon
Mr. Nakatsu! Bay Nakatsu! Fasshon heru-1 2010 info-icon
How is Uno? Uno nasıl? Fasshon heru-1 2010 info-icon
Escape by yourself. Kaç kurtul. Fasshon heru-1 2010 info-icon
This is Misa. Bu, Misa. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Her address is in my cell phone. Adresi cep telefonumda kayıtlı. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I want you to tell her... Ona, onu sevdiğimi söylemeni... Fasshon heru-1 2010 info-icon
that I love her. ...istiyorum. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I worked with her at a sex club. Bir seks kulübünde birlikte çalışmıştık. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I remember she had 3 moles on her ass. Hatırladığım kadarıyla kalçasında 3 tane ben vardı. Fasshon heru-1 2010 info-icon
She was kind, pretty. And popular. Kibar ve güzeldi. Revaçtaydı aynı zamanda. Fasshon heru-1 2010 info-icon
The most popular girl in the whorehouse. Genelevin en popüler kızıydı. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I bet you're surprised by the pistol on the wall. Duvardaki silaha şaşırmışsındır kesin. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I really wanted to use it just once. Bir kerecik olsun kullanmak istiyordum. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I’m the owner of the Shogun Massage Parlors. Shogun Masaj Salonu'nun sahibiyim. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Hello, I'm Shitaragi. Merhabalar, adım Shitaragi. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I've been watching your battles on the monitor. Ekrandan kapışmanızı izledim. Fasshon heru-1 2010 info-icon
It's been quite amusing. Hayli eğlenceliydi. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Nothing special. Özel bir şey değil. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I'll have the professionals clean up the mess. Ortayı toparlayacak uzman personelim var. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I'll reopen the parlor tomorrow. Salonu yarın tekrar açarım. Fasshon heru-1 2010 info-icon
You're working the late shift tomorrow. Yarın, geç vardiyada çalışıyorsun. Fasshon heru-1 2010 info-icon
You can go home for today. Bugünlük evine gidebilirsin. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Get a good rest and come back again tomorrow. Git iyice dinlen, yarın yine gel. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Don't be stupid! I'll never come back. Aptallık etmem! Bir daha asla dönmem! Fasshon heru-1 2010 info-icon
What will you do if you quit? Eğer işi bırakırsan, ne yaparsın? Fasshon heru-1 2010 info-icon
Where could you earn this kind of money? Böyle parayı nereden kazanırsın? Fasshon heru-1 2010 info-icon
Can you stand being poor again? Yine fakir kalmaya katlanabilecek misin? Fasshon heru-1 2010 info-icon
I'm sure you'll be back begging me for a job. İş için geri dönüp yalvaracağından adım gibi eminim. Fasshon heru-1 2010 info-icon
You're just a stupid bitch who kills men for money. Erkekleri parası için öldüren... Fasshon heru-1 2010 info-icon
I work hard for my debt ridden dad. Borç batağına saplanmış babam için bu kadar çalışıyorum. Fasshon heru-1 2010 info-icon
What? Not for your little brothers? Ne dedin? Küçük kardeşlerin için değil miydi? Fasshon heru-1 2010 info-icon
Not for your paraplegic mother? Felçli annen için değil miydi? Fasshon heru-1 2010 info-icon
At the interview you said you're saving to open a nail salon. Mülakatta, manikürcü açmak için tasarruf yaptığını söylemiştin. Fasshon heru-1 2010 info-icon
You spit out lies as easily as you breathe, you bitch. Köpek osurdukça yalan söylüyorsun, sürtük. Fasshon heru-1 2010 info-icon
No, I don’t... Hayır, ben asla... Fasshon heru-1 2010 info-icon
You're just a bitch killer. Sen katil bir fahişesin. Fasshon heru-1 2010 info-icon
A piece of bitch trash, you'll never change. Seni kaşarlanmış orospu, sen hiç değişmeyeceksin. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Shut up tiny dick! Kapa çeneni, "minik kuş"! Fasshon heru-1 2010 info-icon
That's why you do this, to compensate for your tiny cock. İşte bu yüzden böyle davranıyorsun, minik kuşunun acısını çıkartmak için. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Everyone who works for you. Senin için çalışan herkes. Fasshon heru-1 2010 info-icon
You're the lowest of scum. Sen en adi pisliksin. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Listen, my project has a grand theme. Dinle, projemin muhteşem bir konsepti var. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Little dick! No! Bamyacık! Hayır! Fasshon heru-1 2010 info-icon
Okay then, take off your underwear! Pekala öyleyse, indir çamaşırını! Fasshon heru-1 2010 info-icon
Bitch. Don't order me around. Sürtük. Bana emir veremezsin. Fasshon heru-1 2010 info-icon
So it is tiny. Öyle ufacık ki... Fasshon heru-1 2010 info-icon
Shut up! Do you want to die? Kapa çeneni! Fasshon heru-1 2010 info-icon
You’re under my control. Kontrolüm altındasın. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I'll kill you. You're dead! Seni geberteceğim. Öldün sen! Fasshon heru-1 2010 info-icon
Wherever you try to escape to, anywhere in Japan, Her ne zaman Japonya'da bir yere kaçmaya çalışsan, Fasshon heru-1 2010 info-icon
my network will find you. örgütüm seni bulacak. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I earn money with my body. Ben bedenimle para kazanıyorum. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I'll kill anyone who opposes me. Bana karşı geleni gebertirim. Fasshon heru-1 2010 info-icon
Let's go grab a bite. Gidip bir şeyler atıştıralım. Fasshon heru-1 2010 info-icon
You promised me, remember? Bana söz verdin, unuttun mu? Fasshon heru-1 2010 info-icon
That hurts! Canım yanıyor! Fasshon heru-1 2010 info-icon
I was kind to you, wasn't I? Sana nazik davrandım, değil mi? Fasshon heru-1 2010 info-icon
I gave you candy, didn't I? Sana şekerleme verdim, değil mi? Fasshon heru-1 2010 info-icon
Get up. I'll cut off the other nipple, too. Kalk ayağa. Öbür meme ucunu da keseceğim. Fasshon heru-1 2010 info-icon
I said get up! Kalk dedim sana! Fasshon heru-1 2010 info-icon
Your candy tasted like shit. Şekerlemenin bok gibi tadı var. Fasshon heru-1 2010 info-icon
JUDGE: Dominic Toretto. Dominic Toretto. Fast Five-1 2011 info-icon
at the Lompoc Maximum Security Prison system ...maksimum güvenlikli Lompoc cezaevi'nde geçirmeye mahkum edildin. Fast Five-1 2011 info-icon
This is all the aftermath of a daring, daylight breakout. Gündüz vakti cesurca yapılan firar'dan geriye kalanlar. Fast Five-1 2011 info-icon
There were 26 high risk inmates being transferred... Çok tehlikeli sayılan tam 26 tane mahkum işte bu otobüste... Fast Five-1 2011 info-icon
A daring midday breakout where everyone on board has been accounted for, Gündüz yapılan firardan kalan tüm tutuklular yakalandı... Fast Five-1 2011 info-icon
except for one, Dominic Toretto. 1 ...biri hariç. 'Dominic Toretto' 1 Fast Five-1 2011 info-icon
of the man they believe to have orchestrated the shocking escape ...can kaybı ile sonuçlanmayan firarı yönettikleri kişi'nin kimliğini açıkladı... Fast Five-1 2011 info-icon
He is former federal agent, Brian O'Conner. Bu kişi eski federal ajan Brian O'Conner. Fast Five-1 2011 info-icon
A fierce manhunt is underway for three fugitives tonight. Tüm gün boyunca yapılan kapsamlı arayış akşam'da devam ediyor. Fast Five-1 2011 info-icon
Multiple federal and local agencies have joined forces Pek çok yerel ve federal birlik Dominic Torretto... Fast Five-1 2011 info-icon
and his accomplices Brian O'Conner and Mia Toretto. ...ve suç ortakları Brian O'Conner ve Mia Toretto'yu bulmak için seferber oldu. Fast Five-1 2011 info-icon
But despite every eye in the country looking for them Bütün gözler şu anda onları aramasına rağmen... Fast Five-1 2011 info-icon
Let's get out of here. VINCE: Whoa, whoa! Hadi gidelim buradan. Whoa, whoa! Fast Five-1 2011 info-icon
She's with me. Onlar benimle. Fast Five-1 2011 info-icon
Dom here yet? Dom daha gelmedi mi? Fast Five-1 2011 info-icon
VINCE: How does it feel? What's that? Bu duygu sence nasıl bişey? Neymiş o? Fast Five-1 2011 info-icon
Dom's? Dom mu? Evet. Fast Five-1 2011 info-icon
Time for bed little one. Uyku vakti geldi. Fast Five-1 2011 info-icon
MIA: Aw. Aw. Fast Five-1 2011 info-icon
Excuse me, sorry. Afedersin, özür dilerim. Fast Five-1 2011 info-icon
You mean after you screwed everything up in LA? Los Angeles'da herşeyi mahvettikten sonra mı? Fast Five-1 2011 info-icon
Ended up free falling through South America, you know, Güney Amerika'ya doğru serbest inişe geçtim, bilirsin ya... Fast Five-1 2011 info-icon
hitting every hellhole on the way down. ...her deliğe girip çıktım. Fast Five-1 2011 info-icon
So, listen. Pekâlâ, dinleyin. Fast Five-1 2011 info-icon
There is a job coming up. Bir iş var. Fast Five-1 2011 info-icon
Just need a few more willing bodies. Birkaç adam'a daha ihtiyaçları var. Fast Five-1 2011 info-icon
we can unload them quick and get top dollar. ...ve parayı hemen kazanmamıza uygun. Fast Five-1 2011 info-icon
It's easy money. Kolay para. Fast Five-1 2011 info-icon
And from where I'm sitting, Ve burada oturduğunuza göre... Fast Five-1 2011 info-icon
it looks like you both could use the payday. ...sizin'de para'ya ihtiyacınız var gibi. Fast Five-1 2011 info-icon
Travel guide. Seyahat rehberi. Fast Five-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18824
  • 18825
  • 18826
  • 18827
  • 18828
  • 18829
  • 18830
  • 18831
  • 18832
  • 18833
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact