Search
English Turkish Sentence Translations Page 18831
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm motivated. | Nedenlerim var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
HOBBS: All right, then. | Pekâlâ. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's definitely a custom chip. | Bu kesinlikle özel yapım bir çip. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Look at all these side menus here for data entry. | Veri girişi için yapılmış şu yan menülere bak. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
It's a delivery schedule. | Bu bir teslimat listesi. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Right there, that's 49 kilos. | Burada tam 49 kilo var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
49 kilos is a million in twenties. | 49 kilo ve yirmi'lik banknotlar halinde. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I think it's safe to say that Reyes is smart to want this back. | Reyes'in bunu geri istemesine şaşmamalı. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
It's his whole network right there, just laid out on a chip. | Bütün şebekesi bu çip'in içinde. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Wilkes, Fusco, up the middle. | Wilkes, Fusco, ortadan gidin. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Mac, Chato, flank north. | Mac, Chato, kuzey kanadını alın. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Go that way! | Buradan gidin! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
The other two went over the wall! | Siz ikiniz duvarın arkasına geçin! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Come on, go! Go! | Hadi gidin, gidin! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Get on the ground. | Yere yat. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
They already know who you are. | Polis! Kim olduğunu zaten biliyorlar. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You okay here? | İyi misin? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
They're going to be looking for the three of us together now. | Artık üçümüz'de aranıyoruz. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Dom is right. | Dom haklı. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We have no choice but to split up. | Başka şansımız yok, ayrılmalıyız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Promise me we stick together. | Birlikte kalıcağımıza söz ver. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Our family just got bigger. | Ailemiz gittikçe büyüyor ha. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Toretto and O'Conner. | Toretto ve O'Conner. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
They stay when they're supposed to run, they steal gas then give it away? | Kaçıcaklarına, benzin tankerleri çalıp, insanlara bedava benzin dağıtıyorlar? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
They come up, we take them down. | Onlar suç işler, biz yakalarız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Wilkes, we get anything? | Wilkes, bişey buldun mu? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
There are a couple of shell companies in between, | Arada birkaç paravan şirket vardı ama... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Investor? | Yatırım'cı mı? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
If there’s anything illegal happening in Rio, Reyes is involved. | Rio'da yasadışı ne varsa, Reyes'in parmağı vardır. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Mac, give me a cross check on Reyes, full specs. | Mac, Reyes hakkında ayrıntılı bir araştırma istiyorum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Let's put all this mess back together. | Şu hurdayı tekrar birleştirelim. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
He used to... | O... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
For anybody in the neighborhood. | Bütün komşular için. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
If you didn't go to church, you didn't get any barbecue. | Kiliseye gitmez isen, barbekü'den yararlanamaz'dın. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
so he could learn the next chapter and help her the next day. | ...Mia'ya derslerinde yardımcı olabilmesi için, sonraki bölümü çalışırdı. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I don't remember him yelling. | Ne bana bağırışını. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I don't remember him smiling. | Ne'de gülüşünü. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
He was just never there. | ...hiç orada olmamış gibi. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You ain't going to be like that, Brian. | Sen öyle olmayacaksın, Brian. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We got to get out. | Bırakmalıyız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We got to get out now. | Bu yaşam'dan kurtulmalıyız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Here's how we're going to do it. | Nasıl yapacağımızı söyleyeyim: | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We're going do one last job. | ...ve son bir iş yapacağız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We're going to take all of Reyes' money. | Reyes'in tüm parasını alacağız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
and disappear. | ...son kuruşuna kadar. Ve ortadan kaybolacağız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
And we're just going to buy our freedom. | ...ve özgürlüğümüzü satın alıcağız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You realize we're talking about going up against | Rio'daki en güçlü adamla dalaşmaktan... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Yes, we are. | Evet, farkındayım. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Then we're going to need a team. | Bir ekibe ihtiyacımız var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
First we're going to need a chameleon. | Öncelikle bir bukalemun'a ihtiyacımız var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Someone who can blend in anywhere. | Her ortama uyum sağlayacak birine. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
A fast talker. | Çenesi düşük birine. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I got that. | Öyle birini biliyorum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
This guy is going to have a lot of surveillance. | Bu adamın çok güvenlik kamerası var... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
DOM: And with those circuits, Reyes is going to have wells. | Ve Reyes'in çevresi o kameralarla beraber duvar olucak. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Someone to back up every position. | Her durumda destek olacak biri. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
DOM: Most importantly, | En önemlisi... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
we're going to need two precision drivers. | ...iki sağlam şöför'e ihtiyacımız var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Guys that don't crack under pressure. | Baskı altında asla durmayak kişiler. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Guys that never lose. | Asla yıkılmayacak kişiler. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You know we got that. | Bizi tarif eder gibisin. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I see they really scraped the bottom of the barrel, huh? | Görünüşe göre, bütün artıkları toplamışlar ha? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
When are you going to give Martin Luther King his car back? | Martin Luther King'e arabasını ne zaman geri vereceksin? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
As soon as you give Rick James his jacket back. | Sen Rick James'e ceketini geri verince. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
What's up, man? What's up? | Nasılsın, dostum? Nasılsın? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
They open the same time as I pull this trigger. | Tetik çekildiğinde açılıyorlar. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I told you the skinny chick had balls. | Sana demiştim bu bayan güzel diye. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Looks like she started the party without us. | Görünüşe göre biz gelmeden parti başlamış. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Hey, anybody can talk shit in Spanish, homie. | Herkes biraz ispanyolca bilir, dostum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
What's this guy saying? | Bu adam ne diyor ya? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Who are these clowns, man? Circus clowns. | Bu soytarılar'da kim dostum? Sirk soytarıları. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I see you all have met. | Bakıyorum tanışmışsınız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Look at this guy. | Şuna bakın. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, the Ritz was sold out. | Maalesef Ritz'de yer kalmamış. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
So what's this all about, Dom? | Olay'dan bahsetsene, Dom? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, man, why did you drag us halfway around the world? | Evet dostum, bizi neden dünyanın öbür ucuna sürükledin? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Because we got a job. | Çünkü bir işimiz var. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
He's never been busted because he doesn't leave a paper trail. | Asla yakayı ele vermiyor çünkü asla para izi bırakmıyor. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
And no banks means cash houses. | ...banka yoksa'da para evleri vardır. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Spread throughout the city. | ...şehrin her tarafına dağılmış halde. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
so we can rob the dude who runs it? | ...onu yöneten adamı soymak için mi getirdin? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I thought this was business. | Bunun iş olduğunu sanmıştım... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Is that what this is? | Gerçekten öyle mi? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I got love for y'all, but personal ain't good business. | Hepinizi severim ama kişisel işler iyi değildir. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I can't do this, homie. | Ben yapamam, dostum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Hundred... See, sometimes I be over thinking, man, | Yüz...yüz milyon, gördüğün gibi bazen fazla düşünüyorum... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
TEJ: That's a little over $11 million apiece. | Yani adam başı, on on bir milyon dolar eder. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Eleven million. | On bir milyon dolar. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Sounds like a whole lot of vaginal activity to me. | Ufukta bana fazlasıyla vajinal faaliyet görünüyor. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You can't pull off 10 heists on the same mark. | Aynı anda on soygun birden yapamazsın... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
As soon as we hit the first one, | İlk mekânı soyduğumuzda... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
they're going to do everything they can to protect the rest. | ...geri kalan parayı korumak için ellerinden geleni yapıcaklardır. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You don't have a place to hide. | Hiç bir yere saklanamaz'sınız. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Who's hiding? | Saklanan kim? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
THUG: Are you crazy? | Delirdiniz mi siz? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We ain't stealing it. | Çalmıyoruz ki. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Turn it over. | Çalıştır şunu. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
It's a goddamn shame putting bullshit like that on a classic. | Bu klasiğe bunu takmaları büyük ayıp. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We got a hit on the police scanner. Armed robbery at a house in Leblon. | Polis telsizinde bişey buldum: Lebnon'daki bir evde silahlı soygun yapılmış... | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Address cross checks against property | ...Hernan Reyes'in şirketlerinden birine aitmiş. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |