Search
English Turkish Sentence Translations Page 18835
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So, this is your dream, huh? | Demek hayalin buydu, ha? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Absolutely. What up, boy? What's going on? | Kesinlikle, nasılsın kardeşim? Nasıl gidiyor? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I made a sheikh in Abu Dhabi an offer he could not refuse. | Abu Dhabi'li bir şeyh e reddedemeyeceği bir teklifte bulundum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
We got to go, man. Let's do this. | Hadi gidelim, dostum. Biraz takılalım. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I'll drive. | Tamam ben kullanırım. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
No, no. Not in this. | Hayır, hayır, bunu değil. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Are you serious right now? | Sen ciddi misin? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Man, this is crazy! | Dostum bu harika! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I guess that means there are two in the Western Hemisphere, huh? | Evet, sanırım bu batıyarımküre'de iki tane olduğu anlamına geliyor, ha? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Get dressed, man, we got things to do! | Git giyin, dostum. Yapıcak işlerimiz var! | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I thought you wanted to go to Tokyo. | Tokyo'ya gitmek istediğini sanıyordum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
BRIAN: Nice surprise. | Harika süpriz. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Crazy, right? | Çılgınca, ha? | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
This is the happiest I've ever seen my sister. | Kız kardeşimi ilk defa bu kadar mutlu görüyorum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You know, I want another shot. | Biliyor musun, bir şans daha istiyorum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
No wagers, nobody else. | Bahis olmayacak, sadece son kez. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
All right, O'Conner. | Pekâlâ, O'Conner. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
DIPLOMATIC SECURITY SERVICE HEADQUARTERS WASHINGTON, D.C. | DİPLOMATİK ARAMA SERVİSİ WASHİNGTON D.C. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
You need to look at that. | Şuna bakmalısın. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
A team of drivers hijacked a military convoy. | Bir askeri konvoy soyuldu. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Toretto? Nope. | Toretto? Hayır. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
I ain't interested. | İlgilenmiyorum. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Yes, you are. Keep looking. | Evet, ilgileniyorsun. Bakmaya devam et. | Fast Five-1 | 2011 | ![]() |
Dominic Toretto. | Dominic Toretto. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
You are hereby sentenced to serve 25 years to life | Hayatının 25 yılını... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
without the possibility of early parole. | Şimdilik tüm bildiğimiz bu. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
A daring midday breakout where everyone onboard has been accounted for, | Gündüz yapılan firardan kalan tüm tutuklular yakalandı... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Police have just released the identity | Polis az önce bu akşamki şok edici... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
where Toretto and O'Conner are now is anyone's guess. | ...kimse Toretto ve ortaklarının nerede olduğunu bilmiyor. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
It's got to be it, right? | Doğru yer, dimi? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Let's get out of here. Whoa, whoa! | Hadi gidelim buradan. Whoa, whoa! | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Easy, friends. | Sakin, dostlar. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Buster. | Hergele. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
When was the last time you heard from him? | En son ondan ne zaman haber aldın? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
A couple of weeks ago. Up in Ecuador somewhere. | Bir kaç hafta önce ekvator'da bir yerlerdeydi. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
How does it feel? What's that? | Bu duygu sence nasıl bişey? Neymiş o? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
To be on the other side of a wanted poster? | Aranan listesinin diğer yüzün'de olmak? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
He'll show up. | Yakında gelir. Evet. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Can I bring him? | Onu götürebilir miyim? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Aw. | Aw. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Why Rio, Vince? | Neden Rio, Vince? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Would have kept on going if not for Rosa. | Rosa olmasa yolculuğuma devam ederdim. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Does he know? | Biliyor mu? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
I was hoping Dom was going to be here by now | Dom'un çoktan gelmesini ümit ediyordum... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
but this one is clean enough we can do it without him. | ...bu işi o olmadan da halledebiliriz. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
It's a good gig. Couple of high end cars, easy targets. | İyi bir iş, pahalı araçlar ve kolay hedefler. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Guy I know is putting together a team to swipe them. | Bir adam onları çalmak için bir ekip kuruyor. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Look, the way the car scene is down here | Bakın, buradaki araç piyasası onları elden çıkarmaya... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Moscow. | Moskova. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Goa. | Goa. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Excuse me, buddy. | Afedersin, dostum. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, second to the last freighter. | Evet, sondan bir önceki vagon. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
DEA tags. These cars have been seized. | DEA Fişleri, bu araçlara el konulmuş. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
God, I'm so happy you're okay. | Tanrım, seni gördüğüme sevindim. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Been running on fumes. Had to make a call. | Para suyunu çekiyordu, bir karar vermeliydim. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Hey! Quit talking. We only got the two minute window. | Hey! Kesin konuşmayı, buradan tüy'mek için iki dakikamız var. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
It's okay... we're all going to the same place. | Herşey yolunda...aynı yere gidiyoruz... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Change of plans. Wait for my call. | Plan değişti, telefonumu bekle. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Go after the girl! 1 | Kızı takip et! | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Bridge! There is a bridge! | Köprü! İlerde bir köprü var! 1 | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
You had to make a call, huh? | Karar vermen gerekiyordu ha? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Shitty call. | Kötü bir karar. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Three of my men dead. | Üç adamım öldü. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Of course, this is business | Tabiki'de, bu bir iş... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
and sometimes things go astray. | ...bazen sorun çıkabiliyor. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
This roofing plastic says you're full of shit. | Yere plastik sermen, yalan söylediğini gösterir. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
That's funny. | Tuhaf. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Because it goes both ways. | Çünkü bu iki taraf için'de öyle. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Wherever she hides | Nereye saklanır'sa saklansın... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
...Police warn they are armed and extremely dangerous. | ...polisler vatandaşları bu insanların çok tehlikeli oldukları konusunda uyardı... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Anyone with information should contact law enforcement immediately... | ...görenlerin hemen güvenlik güçlerine haber verilmesi isteni... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, you all right? | Evet, ya sen? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Where's Vince? | Vince nerde? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Guys, we're all over the news. | Bütün haberlerde biz varız... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Which means we just jumped to the top of the wanted list. | Bu'da arananlar listesinin tepesindeyiz demektir. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
The feds have got to show everyone their agents are off limits | Federaller, ajanlarının değerlerini göstermek isteyecektir... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
One thing we know for sure | Bildiğimiz bir şey var ki... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
is that they wanted this car. | ...o da bu arabayı istemeleri. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
All right, listen up! The men we're after are professional runners. | Pekâlâ, dinleyin! Bu adamlar profesyonel sürücüler. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
so make sure you got your funderwear on. | ...yani ne olursa olsun herşeye hazırlıklı olmalısınız. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
And above all else, we don't ever, ever let them get into cars. | Ve asla ve asla araçlarına binmelerine izin vermiyoruz. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Crime scene is 10 hours old and counting, men. Let's go hunting. | Şu işleneli on saat oldu, hadi avlanmaya gidelim. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Agente Hobbs! Chief of Police, João Alemeida. | Ajan Hobbs! Polis şefi, João Alemeida. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Sorry to hear about the loss of your men. | Kayıplarınız için üzgünüz. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Let me tell you something about these two men. | Sana bu iki adam hakkında birkaç şey söyleyeyim. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
The other one is a professional criminal, escaped prison twice, | Diğeri ise, profesyonel bir suçlu, hapisten iki kez kaçarak... | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Two things. One, I need a translator. | İki şey, ilk önce bir tercümana ihtiyacım var. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
We have plenty in the public relations department. | Halkla ilişkiler departmanından birileri yardımcı olabilir. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Elena Neves. | Elena Neves. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
But why? We have many more experienced people. | Ama neden? Çok daha deneyimli adamlarımız var. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
What's the second thing? | Peki istediğiniz diğer şey nedir? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
And you just better answer the goddamn question. | Sende lanet soruma cevap versen iyi olur. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Where were you, Vince? | Neredeydin, Vince? | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Guys all over the favelas asking about you. | Favelas'taki herkes sizi soruyor. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Couldn't get out of there without leading them straight to you. | Onları size getirmemek için evden çıkmadım. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Had to wait them out. | Beklemem gerekiyor'du. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
That is such horseshit. | Bu saçmalık. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
That was your job, and those were your guys! Hey! | Bu senin işin, onlar senin adamların'dı! Hey! | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Hey! Enough, O'Conner! | Hey! Yeter, O'Conner! | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |
Go walk it off. | Şimdi biraz temiz hava al. | Fast Five-2 | 2011 | ![]() |