• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18644

English Turkish Film Name Film Year Details
First up: Vocals. İlk aşama: Ses yetenekleri. Faking it-1 2014 info-icon
Did you all bring your sheet music? Hepiniz nota kağıtlarınızı getirdiniz mi? Faking it-1 2014 info-icon
Good. Now tear it up. Pekala. Şimdi yırtın onları. Faking it-1 2014 info-icon
I've chosen the classic audition song, Klasik bir seçme şarkısı seçtim, Faking it-1 2014 info-icon
Tomorrow from the hit musical, Annie. Popüler müzikal Annie'den, Tomorrow. Faking it-1 2014 info-icon
That's what I was going to sing. Ben de tam bu şarkıyı söylecektim. Faking it-1 2014 info-icon
Today my fiance James and I Bugün nişanlım James ve ben, Faking it-1 2014 info-icon
are celebrating our engagement. nişanımızı kutluyoruz. Faking it-1 2014 info-icon
Congressman James Hewett? Kongre üyesi James Hewett? Faking it-1 2014 info-icon
He's chairman of the energy and commerce committee. Enerji ve ticaret komitesinin başkanıdır. Faking it-1 2014 info-icon
We met when I was testifying about Skwerkel's Ben Skwerkel'in, ağ yansızlığındaki Faking it-1 2014 info-icon
position on net neutrality. tutumunu test ederken tanışmıştık. Faking it-1 2014 info-icon
Oh, you're the Skwerkel lady. Oo, Skwerkel'deki kadınsın. Faking it-1 2014 info-icon
Yeah, you were there when our school staged that protest... Evet, okulumuz protesto düzenlediğinde sen de oradaydın... Faking it-1 2014 info-icon
Ah ah ah. A a a. Faking it-1 2014 info-icon
I never told father about Liam's little revolution Liam'ın aile işimize karşı olan Faking it-1 2014 info-icon
against the family business. küçük devriminden babama asla sözetmedim. Faking it-1 2014 info-icon
I'm hoping I can count on your discretion. Umuyorum ki sağduyuna güvenebilirim. Faking it-1 2014 info-icon
Wow, I can't believe Liam Booker is the heir to Skwerkel. Vov, Liam Booker'ın Skwerkel'in varisi olduğuna inanamıyorum. Faking it-1 2014 info-icon
Well, he could be one day. Evet, bir gün olabilir. Faking it-1 2014 info-icon
But right now he wants no part of us Ancak şimdi ne bizi, Faking it-1 2014 info-icon
or the family business. ne de aile işimizi istiyor. Faking it-1 2014 info-icon
But I'm hoping that some day soon he'll realize Ama, bir gün ailenin tek önemli şey olduğunu Faking it-1 2014 info-icon
that family is all that matters. farketmesini umuyorum. Faking it-1 2014 info-icon
Do we like these? Bunları beğendin mi? Faking it-1 2014 info-icon
♪ The sun'll come out tomorrow ♪ ♪ Yarın güneş doğacak ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ Betcha bottom dollar that ♪ ♪ Her türlü bahse varım ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ Tomorrow ♪ ♪ Yarın ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ There'll be sun ♪ ♪ Güneş olacak ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ Just thinking about ♪ ♪ Sadece bunu düşün ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ Clears away the cobwebs, and the sorrow ♪ ♪ Örümcek ağlarını ve kederi temizleyecek ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ Till there's none ♪ ♪ Hiç kalmayana kadar ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ When I'm stuck with a day ♪ ♪ Şöyle bir gün geçirdiğimde ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ That's gray ♪ ♪ And lonely ♪ ♪ Gri ♪ ♪ Yalnız ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ I just stick out my chin, and grin ♪ ♪ Çenemi açıp, sırıtacağım ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ And say ♪ ♪ Ve diyeceğim ki ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ Oh tomorrow, tomorrow ♪ ♪ Oo yarın, yarın ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ I love you ♪ ♪ Tomorrow ♪ ♪ Seni seviyorum ♪ ♪ Yarın ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ You're only a day ♪ ♪ Sen bana sadece bir ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ Day a... ♪ ♪ A... ♪ ♪ gün u... ♪ ♪ u... ♪ Faking it-1 2014 info-icon
♪ Way ♪ ♪ Uzaktasın ♪ Faking it-1 2014 info-icon
What's your name, kid? İsmin nedir evladım? Faking it-1 2014 info-icon
Karma's the one to beat, people. Karma bu işi başardı çocuklar. Faking it-1 2014 info-icon
You're a bartender now? Şimdi de barmen mi oldun? Faking it-1 2014 info-icon
I'm making my parents their Martinis. Anne ve babama Martinilerini hazırlıyorum. Faking it-1 2014 info-icon
Dad feels a vigorous shaking bruises the gin. Babam hızlı sallamanın cini mahvettiğini düşünüyor. Faking it-1 2014 info-icon
Shrimp? Karides? Faking it-1 2014 info-icon
Don't mind if I do. Mmm. Kesinlikle alırım. Mmm. Faking it-1 2014 info-icon
You don't know anything about my life. Hayatıma dair en ufak bir fikrin yok. Faking it-1 2014 info-icon
You're right. And I don't care. Doğru ama umrumda değil. Faking it-1 2014 info-icon
Just promise me you won't tell Karma, Bana sadece Karma'ya söylemeceğine dair söz ver, Faking it-1 2014 info-icon
and I will make a polite exit, ve ben de kibarca çıkıp gideyim, Faking it-1 2014 info-icon
and we never have to speak again. ve bir daha asla konuşmak zorunda kalmayalım. Faking it-1 2014 info-icon
And if I don't? Ya söz vermezsem? Faking it-1 2014 info-icon
So how are those drinks coming? Şu içkiler de nerde kaldı? Faking it-1 2014 info-icon
Here. Thank you, son. Buyrun. Teşekkürler evlat. Faking it-1 2014 info-icon
Mm, you really are an artist. Mm, sen gerçek bir sanatçısın. Faking it-1 2014 info-icon
Hi. Who's this lovely young woman? Merhaba. Bu sevimli genç hanım da kim? Faking it-1 2014 info-icon
Oh, I'm Amy. Oo, ben Amy. Faking it-1 2014 info-icon
I'm Liam's girlfriend, Liam'ın kız arkadaşıyım, Faking it-1 2014 info-icon
and I'm pregnant. ve hamileyim. Faking it-1 2014 info-icon
Oh, I'm just kidding. Oo, dalga geçiyorum. Faking it-1 2014 info-icon
It's just a little in law humor to break the ice. Buzları eritmek için bir aile şakası yalnızca. Faking it-1 2014 info-icon
Did you two kids meet at school? İkiniz okulda mı tanıştınız? Faking it-1 2014 info-icon
We met at a school protest. Okuldaki bir protestoda tanıştık. Faking it-1 2014 info-icon
What kind of protest? Ne tür bir protestoda? Faking it-1 2014 info-icon
Honey, can I steal you away Tatlım, bir saniyeliğine seni Faking it-1 2014 info-icon
for a sec? ödünç alabilir miyim? Faking it-1 2014 info-icon
Okay, okay, you win. Tamam, tamam. Sen kazandın. Faking it-1 2014 info-icon
I need to hear you say it. Say what? Söylediğini duymam gerek. Neyi söyleyeyim? Faking it-1 2014 info-icon
"I promise I won't tell Karma we slept together." "Karma'ya yattığımızı söylemeyeceğime söz veriyorum." Faking it-1 2014 info-icon
I promise I'll let you out at some point. Söz veriyorum, seni bir ara çıkaracağım. Faking it-1 2014 info-icon
Kudos, everyone, for surviving round one. İlk turu aştığınız için tebrikler millet. Faking it-1 2014 info-icon
Round two is all about movement. İkinci turun tüm olayı hareketleriniz. Faking it-1 2014 info-icon
Now partner up. Hemen eşleşin. Faking it-1 2014 info-icon
And dance. Dance! Ve dans edin. Dans! Faking it-1 2014 info-icon
Let your bodies speak to each other. Bırakın vücutlarınız birbirleriyle konuşsun. Faking it-1 2014 info-icon
Tell me a story. Bana bir öykü anlatsınlar. Faking it-1 2014 info-icon
Please don't do that. Lütfen bunu yapma. Faking it-1 2014 info-icon
Commit to the moment. Anı kucaklayın. Faking it-1 2014 info-icon
Color me impressed. Etkilediniz beni. Faking it-1 2014 info-icon
Lauren and Shane. Lauren ve Shane. Faking it-1 2014 info-icon
Being a strong partner is a hallmark Güçlü bir partner olmak, her mükemmel Faking it-1 2014 info-icon
of any great performer. sanatçının ayırt edici özelliğidir. Faking it-1 2014 info-icon
This reeks of anger and desperation. Öfke ve çaresizlik kokmaya başladı. Faking it-1 2014 info-icon
I don't think it's intentional. Yes! Kasıtlı olduğunu sanmıyorum. Evet! Faking it-1 2014 info-icon
Oh, thank God. Oh, şükürler olsun. Faking it-1 2014 info-icon
Hey, shrimp girl. Hey karides kızı. Faking it-1 2014 info-icon
You know, this isn't where we keep the leftovers. Arta kalanları burada saklamıyoruz, bilirsin. Faking it-1 2014 info-icon
I was locked in here. Kinky, I like it. Burda kilitliydim. Edepsizce, hoşuma gitti. Faking it-1 2014 info-icon
Well, don't mind me. Just in here to grab Peki, sen bana bakma. Buraya kiramdan Faking it-1 2014 info-icon
a few bottles of this Cabernet, daha pahalı olan şu Cabarnet'den Faking it-1 2014 info-icon
which is more expensive than my rent. birkaç şişe almak için geldim. Faking it-1 2014 info-icon
I skwerkeled it. Skwerkel'ledim. Faking it-1 2014 info-icon
Just to be clear, I'm not one of these people. Yanlış anlama, ben bu insanlardan biri değilim. Faking it-1 2014 info-icon
Well, your boyfriend is. Ama, erkek arkadaşın onlardan. Faking it-1 2014 info-icon
Play your cards right and you could be. Kartlarını doğru oyna ve sen de ol. Faking it-1 2014 info-icon
Um, there are no boyfriends around me... Mm, Etrafımda hiç erkek arkadaş yok... Faking it-1 2014 info-icon
Right now. Şu anda. Faking it-1 2014 info-icon
Me either. Benim de yok. Faking it-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18639
  • 18640
  • 18641
  • 18642
  • 18643
  • 18644
  • 18645
  • 18646
  • 18647
  • 18648
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact