Search
English Turkish Sentence Translations Page 18646
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
as a couple. It got us attention | bizi çift sandı. Bir anda dikkatler bize çevrildi, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
and popularity, which were two things | ve popüler olduk, hayatımda en çok istediğim | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
that I always wanted. | iki şeydi bu. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I had said we should go with it, and Amy agreed. | Bu yanlış anlamayı devam ettirelim dedim, Amy de kabul etti. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I made you believe that I'm somebody that I'm not, | Sizi aslında olmadığım biriymişim gibi olduğuma inandırdım | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I could be a really insecure person, | Kendime güven eksikliğim vardı, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
and I hate that part of who I am. | ve bu parçamdan hep nefret ettim. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Desperate for approval. | Ümitsizce insanların onayını bekliyordum. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Like me, like me. | Sevin beni, sevin beni. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
'Cause if you like me, then | Çünkü eğer beni seversin, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
maybe I'll like myself. | belki ben de kendimi severdim. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Brava. | Bravo. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Consider this a peace doughnut. | Bunu bir barışma donutu olarak düşün. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I acted like a mental patient. | Akıl hastası gibi davrandım. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
And how can I make things better with your dad? | Babanla aranı nasıl düzeltebilirim? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Things were bad long before tonight. | Bu geceden çok öncesinde de aramız kötüydü. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Part of me admires what you did. | Bir parçam, yaptığına hayran kaldı. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
You rocked the boat. | Gemileri yaktın. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Something that I've been too chicken to do. | Benim yapmak için tavuk gibi ödlek olduğum bir şey. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I just want to say that I'm sorry we caused | Åunu belirtmek isterim ki, böyle önemli bir günde kargaşa | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
a commotion on such an important day. | yarattığımız için üzgünüm. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
But why stop there? | Ama neden burada duralım ki? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry for being a disappointment. | Hayal kırıklığına uğrattığım için çok üzgünüm. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry that I have no interest | Aile işine katılma konusunda en ufak | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
in joining the family business. | bir ilgim olmadığı için çok üzgünüm. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry for being an artist, | Bir sanatçı olduğum için çok üzgünüm, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
since money and power mean everything to you. | çünkü para ve güç size göre her şey demek. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I guess I'm sorry for even being born. | Sanırım, doğduğum için bile çok üzgünüm. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Liam, please not now. Right, Mom? | Liam, lütfen şimdi değil. Değil mi, anne? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
That's enough, Liam. | Bu kadar yeter Liam. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
That's right, folks. | Bu doğru millet. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Robin, my sister, is really my mother. | Robin, ablam, aslında benim annem. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
She got herself knocked up at 16, | 16 yaşında hamile kalmış, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
and those two, my grandparents. | ve bu ikisi, büyükannem ve büyükbabam. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
They shipped her off to boarding school in Switzerland, | Annemi İsviçre'de bir yatılı okula gönderdiler, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
and then they raised me as their son. | beni de oğulları gibi yetiştirdiler. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
They've all been lying about it for so long, | O kadar uzun zamandır yalan söylediler ki, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
that they actually now believe it. | artık kendileri bile buna inanır oldu. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Oh, L'Chaim. | Oh, Le Hayim. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Wow. | Vov. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Great party. | Harika bir tören. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
If you've come to kick me while I'm down, | Eğer bu zor anımda bana bir de sen vurmaya geldiysen, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
just please don't. | lütfen yapma. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I came to say I admired your honesty earlier. | Buraya biraz önceki dürüstlüğüne hayran kaldığımı söylemek için geldim. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I wouldn't be surprised if you win. | Eğer kazanırsan, şaşırmam. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Seriously, I'm not playing mind games. | Ciddiyim, akıl oyunları oynamıyorum. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
So what, are we friends now? | Ne yani, şimdi arkadaş mı olduk? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I wouldn't go that far. | Bence o kadar ileri gitmeyelim. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
But I do have empathy for you | Ama empatiyle bakıyorum, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
and your... situation. | sana ve... şu durumuna. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
But if you're so desperate | Ancak eğer insanların seni | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
for people to like you, | sevmesine bu kadar ihtiyacın varsa | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
maybe you shouldn't be an actress. | belki de aktris olmamalısın. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
You might have a point. | Haklı olabilirsin. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Should I go tell Margot you're withdrawing | Gidip yarıştan çekildiğini Margot'ya | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
from the competish? | söyleyeyim mi? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I think you're pretty brave. | Bence çok cesursun. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I can never sing and dance in public. | Ben asla insanların önünde şarkı söyleyip dans edemem. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Trust me, I'm doing us all a favor. | İnan bana, bu herkesin iyiliğine. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Yeah? You're that bad? | Öyle mi, o kadar mı kötüsün? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, but I own it. | Evet, ama böyle mutluyum. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
It's my thing. | Ben böyleyim. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Who the [bleep] is Oliver? | Bu [Bip] Oliver da kim? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I cannot believe... Did I just really say | İnanmıyorum, şimdi ben bunları | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
all of that out loud? | sesli bir şekilde mi söyledim? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
You did. | Evet söyledin. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
And your family... | Ve ailen, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Probably disowned me, but right now, | Muhtemelen evlatlıktan çıkardılar, ama şu an, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I do not give a [bleep]. | [Bip]'imde bile değil. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I have a huge weight off my back. | Sırtımdan büyük bir yük kalktı. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Now I get why you're so hung up on honesty. | Åimdi neden dürüstlüğe bu kadar takıldığını anlıyorum. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, well a few years ago I accidentally found | Evet, birkaç yıl önce orijinal | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
my original birth certificate | doğum belgelerimi bulduğumda | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
and my whole world cracked. | tüm dünyam yıkıldı. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
It weighed me down ever since. | O zamandan beri üzerimde bir yüktü. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I wish somehow I could unknow it, | Hep bir şekilde bunu geri almayı denedim, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
but, I can't. | ancak yapamadım. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I don't want to tell Karma something she can't unknow, | Karma'nın geri alamayacağı bir şeyi, ona anlatmak istemiyorum, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I care about her way too much. | Ona çok fazla değer veriyorum, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
That's just how I feel, thank you. | Ben de tıpkı senin gibi hissediyorum, teşekkür ederim. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
This morning we had one secret between us, | Bu sabah aramızda bir tane sır vardı, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
now we have two. | şimdi iki tane var. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I'm still wearing your sis... mom... mom... | Oo, ben hala abla... anne... anne... | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
momster's dress. | ablannenin elbisesini giyiyorum. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Don't worry about it. | Endişelenme hiç. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
She's got plenty. And these earrings? | Onda bir sürü var. Ya bu küpeler? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I could pawn them and pay for college. | Bunları bozdurup, üniversite paramı ödeyebilirim. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Previously, on Faking It... | Faking It'in önceki bölümlerinde... | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
From now on, I'll stay out of your life. Maybe that's for the best. | Şu andan itibaren, hayatından çıkıyorum. Belki de en iyisi budur. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
I think you picked that fight because you were jealous. | Bence kıskandığın için o kavgayı çıkardın. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Of Theo? Don't be ridiculous! | Theo'yu mu kıskandım? Gülünç olma! | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Do I smell a show mance? | Aşk ı sahne kokusu mu alıyorum? | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
This morning, we had one secret between us. | Bu sabah, aramızda tek bir sır vardı. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Now we have two. I know this will probably | Şimdiyse iki. Bu yüzden herkesin benden nefret | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
make everybody hate me, | edeceğini biliyorum, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
but I'm not really a lesbian. 1 | ama ben gerçekte lezbiyen değilim. 1 | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
Have a great rest of your day, Hesterians. | Gününüzün geri kalanında bol şans, Hesterliler. | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
And remember to take the High Road | Ve doğru olanı yapıp | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
and give your best wishes to Karma Ashcroft, | Karma Ashcroft'u kutlamayı unutmayın, | Faking it-1 | 2014 | ![]() |
'cause even someone that fakes lesbianism | çünkü lezbiyen numarası yapıp | Faking it-1 | 2014 | ![]() |