• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182643

English Turkish Film Name Film Year Details
You're a freak. So are you. Sen hastasın. Sen de. XXY-2 2007 info-icon
He doesn't butcher people, he fixes them. Babam insanları doğramıyor, onları düzeltiyor. XXY-2 2007 info-icon
He does tits and noses for money but he prefers the other stuff. Burun ve göğüs ameliyatlarını para için yapar ama aslında diğer şeyleri tercih ediyor. XXY-2 2007 info-icon
Such as? I don't know, deformities... Ne gibi? Bilmiyorum, şekil bozuklukları... XXY-2 2007 info-icon
Nevermind. You don't get it. Boşver. Anlamıyorsun. XXY-2 2007 info-icon
I feel sorry for mine. They're always waiting. Ben, ailem için üzülüyorum. Her zaman bir şeyleri bekliyorlar. XXY-2 2007 info-icon
Enjoy it. Thanks. İyi günlerde kullanın. Teşekkürler. XXY-2 2007 info-icon
This is where I got pregnant with Alex. Alex'e burada hamile kaldım. XXY-2 2007 info-icon
They'd ask: 'Is it a boy or a girl'. "Kız mı erkek mi?" diye sorarlar. XXY-2 2007 info-icon
Why not? Because you're too young. Neden? Çünkü sen çok küçüksün. XXY-2 2007 info-icon
Nothin'? What's nothin'? "İçeri Yok"? İçeri Yok'da nedir? XXY-2 2007 info-icon
Can I see? Yes. Bakabilir miyim? Tabii ki. XXY-2 2007 info-icon
I don't drink. Tonight you will. You're old enough. Ben içmeyeceğim. Evet, içeceksin. Yeterince büyüdün. XXY-2 2007 info-icon
It wont hurt him İç, sana zarar vermez. XXY-2 2007 info-icon
Drink up Hadi, içsene. XXY-2 2007 info-icon
It's not. Yes it is. Mühim bir mesele değil. Evet, mühim bir mesele. XXY-2 2007 info-icon
And now we're all sitting round the same table. Ve şu anda aynı masanın etrafında oturuyoruz. XXY-2 2007 info-icon
Go to sleep, it's late. Yatın artık, geç oldu. XXY-2 2007 info-icon
Give it to me baby... Evet bebeğim, hadi hadi... XXY-2 2007 info-icon
What's the matter? I found them together. Neler oluyor? Onları beraberken gördüm. XXY-2 2007 info-icon
It was bound to happen. Bunun olacağı belliydi. XXY-2 2007 info-icon
That's enough, Kraken. Bu kadar yeter Kraken. XXY-2 2007 info-icon
What do you mean 'normal'? 'Normal' diyerek ne demek istiyorsun? XXY-2 2007 info-icon
What if she wants to? Peki ya Alex, ameliyatı isterse? XXY-2 2007 info-icon
What do you want? Are you a doctor? No. Benden ne istiyorsun? Doktor musun? Hayır. XXY-2 2007 info-icon
How was your transformation from man to woman ? Kadınlıktan erkekliğe geçişin nasıldı? XXY-2 2007 info-icon
I thought I was so horrible when I was born Doğduğumda çok çirkin olduğumu düşünüyorum... XXY-2 2007 info-icon
Making her afraid of her own body.. Çocuğuna yapacağın en kötü şey... XXY-2 2007 info-icon
I want something else too. Oh, yeah? What do you want? Ben de başka bir şey istiyorum. Öyle mi? Ne istiyormuşsun? XXY-2 2007 info-icon
I wont tell anybody. Get off. Kimseye söylemem. Defol! XXY-2 2007 info-icon
Let me go! Please! Bırakın gideyim, lütfen. XXY-2 2007 info-icon
Come here. Let me go! Gel buraya. Bırak gideyim! XXY-2 2007 info-icon
For 'medical interest', and to present the case to the ethics council. ...doğum anını kaydetmek istediler. XXY-2 2007 info-icon
And.. Me.. am I talented? Peki ben? Ben yetenekli miyim? XXY-2 2007 info-icon
What way? When did I stop interesting you? Nasıldı? Seninle ilgilenmeyi ne zaman bıraktım? XXY-2 2007 info-icon
Hello, Ramiro. Selam Ramiro. XXY-3 2007 info-icon
If I'm so special, why can't I talk about it? Madem bu kadar özelim, neden bu konuda konuşamıyorum? XXY-3 2007 info-icon
Promise me you won't sleep with an Italian, baby. Bana bir İtalyanla yatmayacağına söz ver bebeğim. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Darling, what are you saying? Hayatım, ne diyorsun? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Nor with an American hippie. No, it's disgusting! Ya da bir Amerikan hippisiyle. Hayır, iğrenç bu! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Nor with a pretty little French guy. Ya da sevimli ufak tefek bir Fransızla. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Nope! Asla! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
And not even with a Mexican selling bracelets... Cote D'Azur'da bilezik satan... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...in the Cote D'Azur. Oh, Tenoch. ...bir meksikalıyla da. Oh, Tenoch. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
With nobody. Of course not. Kimseyle. Elbette. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
What? Come on, you know! Ne? Haydi, biliyorsun! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...I won't even sleep... ...Bir Çinliyle de... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...with a Chinese. ...yatmayacağım. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
I'm not joking! Don't you trust me, Tenoch? Şaka yapmıyorum! Bana güvenmiyor musun, Tenoch? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Yes. So what? Güveniyorum. O halde? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Well, promise. And you? Pekala söz. Ya sen? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
I promise, too. Ben de söz veriyorum. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Let's hear it. Söyle şunu. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
But we do it together. Together. Ama birlikte yapacağız. Birlikte. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
I promise I... Söz veriyorum... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...won't sleep with... ...başkasıyla yatmayacağıma... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
a Brazilian. A German. Bir Brezilyalıyla. Bir Almanla. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
An Argentinean. A Polish. Bir Arjantinliyle. Bir Polonyalıyla. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
one from Sonora. Irish. Bir Venezuellalıyla. İrlandalıyla. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Or from Guasave. Your father. ya da bir İrlandalıyla. Babanla. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Ana's mother, a divorced French woman, a teacher... Ana'nın annesi, boşanmış bir Fransız kadınıydı,... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...at the Foreigners Institute... ...'yabancılar için eğitim enstitüsü'nde öğretmendi... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...didn't object about Tenoch sleeping with her daughter. ...Tenoch'un kızıyla yatmasına karşı çıkmazdı. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
It was different for Julio. Julio için durum farklıydı. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
He stayed with Cecilia until dinner, and came back the next morning. Akşam yemeğine kadar Cecilia ile kalabilirdi, ve ertesi sabah geri gelmek zorundaydı. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
It wasn't noticeable, but Cecilia's father, an allergy specialist... Bir alerji uzmanı olan Cecilia'nın babası... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...feared that her relationship with Julio went too far beyond. ...kızının Julio ile ilişkisinin fazla ileri gittiğini düşünüyordu. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Her mother, a psychologist... Bir psikolog olan annesi... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...saw it positively, as an innocent thing. ...ilişkilerinin masum olduğunu düşünüyordu ve bu duruma olumlu bakıyordu. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
She can't find her passport! Then she's gonna miss the plane! İnanamıyorum, pasaportunu kaybetmiş! Uçağı kaçıracak! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Julio! Help me looking for the passport! Julio! Pasaportu bulmama yardım et! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Be quick, we're in a hurry! Yes, yes. Çabuk ol, acelemiz var! Evet, evet. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Did you take the car out? Arabayı dışarı çıkardın mı? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Shut the door! And the passport? Kapıyı kapat! ya pasaport? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
It's here, you stupid. İşte burada, seni aptal şey. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Come on! Haydi bebeğim! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
What a nice greeting. Oh, yeah! Ne hoş bir veda. Oh, evet! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
What are you gonna do tonight, going to the party? Bu gece ne yapacaksın, partiye gidiyor musun? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
No, I'll feel lonely without you... Hayır, sensiz kendimi yanlız hissederim... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...I already know I'm gonna miss you an awful lot. ...Seni korkunç özleyeceğim. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Come on! Cecilia! Haydi! Cecilia! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Your mother! Come, come! Annen! Haydi, haydi! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
I wanna take a bit of you inside me. Senin bir parçanı da içimde götürmek istiyorum. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
The plane's gonna leave you on land, honey! Uçak sensiz gidecek tatlım! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Here it is! Good. İşte burada! Güzel. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Have you seen Esteban? No, I haven't. Esteban'ı gördün mü? Hayır görmedim. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Ana, do the check in! Ana, kontrol yaptırsana! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
How's it going, charrolastra? Nasıl gidiyor charrolastra? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
What a farewell party, huh? Bu elveda muhabbetinden nefret ediyorum. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Let'em go. Neden sadece çekip gitmezler? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
I'm gonna miss her, but here we are. Bye bye. Onu özleyeceğim, ama bu çok fazla. Hoşçakal. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Hi, guys. Hey, how's it going? Selam beyler. Hey, nasıl gidiyor? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Why are you so pale? Neden solgunsun böyle? Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Wonderful! Hi, dad! How are you! Harika! Selam baba! Nasılsın! Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Ana's father was a journalist, recently converted to politics. Ana'nın babası bir gazeteciydi, yakınlarda politikaya atıldı. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
He was the director of the Institute of Culture in Mexico City. Meksiko City Kültür Enstitüsünün müdürüydü. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
He had a liking for Tenoch... Tenoch'u sevmesine rağmen... Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
...and never in front of Ana, he called him "the young lad". ...kızının yanında asla ona "genç adam" diye seslenmezdi. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Let's go. I wish I was already there. Gidelim. Ben de uçakta olmak isterdim. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
Don't go. I'll miss you, my love. Gitmeni istemiyorum. Seni özleyeceğim aşkım. Y Tu Mama Tambien-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182638
  • 182639
  • 182640
  • 182641
  • 182642
  • 182643
  • 182644
  • 182645
  • 182646
  • 182647
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact