Search
English Turkish Sentence Translations Page 182638
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l think that's rather appropriate since you're looking at three strikes. | Bu çok uygun düşüyor çünkü üç suçun var. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Or you think maybe l should be like you. | Senin gibi olmam gerektiğini düşünüyorsun. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l bet that flag is a real comfort every time you look in the mirror. | Her aynaya bakışında bayrak seni rahatlatıyordur. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lvan? What's your name, buddy? My name is lvan. | lvan? Senin adın ne? Adım lvan. Ivan? Senin adın ne? Adım Ivan. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You're both lvan? | İkiniz de Ivan mısınız? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
This is him, Sir. | Aptallar!Amerikalı ajan nerde? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l've just been on a plane for 12 hours. l think l'll stand. | 12 saattir uçaktaydım. Ayakta duracağım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
That's great. ls this where I'm staying? | Harika. Burada mı kalacağım? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l will warn you once: Don't shit in my lawn. | Seni bir kez uyaracağım. Bölgemde sorun çıkarma. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You may not want me here, but l definitely don't want to be here. | Beni burada istemeyebilirsin, ben de burada olmak istemiyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Everybody in this club has two things in common: | Bu kulüpteki herkesin 2 ortak özelliği var: | xXx-12 | 2002 | ![]() |
They're rich and they're criminals. l'll fit in, except for the rich part. | Hepsi çok zengin ve çok suçlu. Zenginlik kısmı dışında tam benim yerim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Remember, we don't know each other. l wish we didn't. | Unutma, tanışmıyoruz. Keşke tanışmasaydık. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Guys, I'm American. l'm going to see Yorgi. Yorgi! | Hey, ben Amerikalıyım. Yorgi'yi göreceğim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l heard you're the guy to talk to about cars. | Arabalar hakkında seninle konuşulurmuş. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Want to talk? | Konuşacak mıyız? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Hey, you silly boy. Come with me and show me the cop... | Salak. Gel ve bana polisi göster... | xXx-12 | 2002 | ![]() |
...and don't be mistake. | ...ve sakın hata yapma. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
So, what is this all about? l've done nothing. | Konu ne? Hiçbir şey yapmadım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
No matter how many you pay, there's always another with his hand out. | Kaçına para verirsen ver, bir başkası daha para istiyor. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'm from the streets. l know cops, believe me. | Ben sokaklardan geldim, polisleri tanırım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l appreciate you bringing this to our attention. My question to you is why? | Bize söylediğin için minnettarım. Peki neden? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l figure, no one likes cops crashing their party. | Kimse polisin, partilerini basmasını istemez. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l just want to buy cars, man. | Sadece araba almak istiyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
ls this guy going to hump my leg? | Bu herif bacağıma mı atlayacak? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Sit down, Mr. Cage. | Oturun, Bay Cage. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
So, X, what exactly are you wanting? | Pekâlâ X, tam olarak ne istiyorsun? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
That one's for me. l put it in there to get something out of the deal. | Evet, bu benim için. Anlaşmadan payıma bu düşecek. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Yeah. Cars, bikes, boards. You name it. | Arabalar, motosikletler, snowboard. Hepsi. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l like anything fast enough to do something stupid in. | Aptalca şeyler yapılabilecek kadar hızlı her şeyi severim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
The American buyers l represent, to them, 10 cars is an appetizer. | Temsil ettiğim Amerikalı alıcılar için 10 araba çerez. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
And it's a mil max, sister. How about a million four? | Maksimum bir milyon dolar. 1.4 milyon dolara ne dersin? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
ls she for real? | Ciddi mi bu? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
"Conversation," a word with four syllables. | "Konuşuyoruz", beş heceli bir kelime. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lce. Yeah, you could chisel some off your heart, if you could find it. | Buz. Evet, bulabilirsen kalbinden bir parça kır. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
This would work a lot faster, princess, if l had an account number. | Bir hesap numarası alabilirsem bu iş çok daha hızlı yürür. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Don't waste my time. l wouldn't dream of it. | Vaktimi boşa harcama. Aklımdan bile geçmez. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Bitches, come! | Karılar, gelin! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Shit, I thought this was a cell phone. | Vay canına, bunu cep telefonu sanıyordum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Dial it down. l got to sleep an hour ago. | Sessiz konuş. Bir saat önce uyudum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Kolya, Yorgi's younger brother, happens to be an action sports fanatic. | Yorgi'nin kardeşi Kolya, tehlikeli sporlar tutkunu. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Notjust yet. | Henüz değil. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You're a victim of your own success. Get closer to these guys. | Kendi başarının kurbanı oldun. Onlarla yakınlaşmanı istiyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'll send a guy with a care package to help you. | Sana yardımcı olacak bir paket göndereceğim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lf you send someone to save the world, make sure they like it the way it is. | Dünyayı kurtaracak birini yollayacaksan, dünyayı seven biri olsun bari. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l have a really firm chest. l bench, like, 225. | Sıkı bir göğsüm var, 125 kilo göğüs presi basıyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You're shitting me. No way. | Dalga geçiyorsun. İmkânsız. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
And I got a degree. l got a degree from MlT. | Diplomam da var. Ben MIT mezunuyum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l was shot twice by those. | Bana bunlardan iki tane attılar. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
She's checking you out, man. l'll hang on to these. | Seni kesiyor. Bunlardan almalıyım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l've always wanted to say this. | Bunu hep söylemek istemiştim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You like the money? l love money, but I do not have it. | Parayı beğendin mi? Paraya bayılırım ama daha almadım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Most people talk a lot. Few are up for the moment. | Pek çok insan sırf konuşur. Çok azı iş yapar. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l was on my way to the bathroom. | Ben lavaboya gidiyordum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l don't need an excuse. | Gerekçeye ihtiyacım yok. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l came in here to photograph Yorgi's safe. | Yorgi'nin kasasının resmini çekmeye geldim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Come on. You're cold, intelligent and vicious. | Yapma. Sen soğuk, zeki ve kötüsün. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lt's your eyes that give you away. | Seni gözlerin ele verdi. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You should recognize one of your kind. | Sen söyle, kendi türünden olanları tanırsın.. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l mean, look at you. | Şu hâline bak. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Do you understand what I'm telling you? You are in danger, my love. | Ne dediğimi anlıyor musun? Tehlikedesin, aşkım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Bring him outside. l will do the rest. | Onu dışarı çıkar. Gerisini ben hallederim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
What can you do for me? What do you want? | Benim için ne yapabilirsin? Ne istiyorsun? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
They'll know you warned me. | Arkadan çıkarsam beni uyardığını anlarlar. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You still packing? Always. | Hâlâ tabancan var mı? Her zaman. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
He'll wait for a clear shot. That's your plan? Thank you. Great. | Önünde engel varsa ateş etmez. Planın bu mu? Sağ ol. Harika. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
With what? Sweeper team: quick, clean, effective. | Neye? Temizlik ekibi: hızlı, temiz, etkili. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Don't worry about it. lt'll all be over soon. | Merak etme, X. Yakında bitecek. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
She wants out and I sent her back in to get more intel for you. | Kurtulmak istiyor ve senin için daha çok bilgi toplasın diye geri yolladım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
She had nothing to do with it. Go home. | Bununla bir ilgisi yok. Eve git, Triple X. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
How's it going? | Nasıl gidiyor? Hayat boktan. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lt can circumnavigate the globe to reach its target. | Hedefine ulaşmak için dünyanın etrafını dolaşabiliyor. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lt need only surface to gather sunshine and to do its business. | Sadece güneş ışığı toplamak ve görevini yapmak için yüzeye çıkar. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
They did theirjob and now they were liability. | İşlerini yaptılar ve şimdi yük oldular. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
The gas gets sucked through the extractor fans, passed into water... | Gaz pervaneler aracılığıyla toplanıyor, sudan geçiriliyor,... | xXx-12 | 2002 | ![]() |
My boss does it to me. l did it to you. It's a vicious circle. | Patronum bana yapıyor. Ben de sana. Bu bir kısırdöngü. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'm sorry. l switched sides. | Üzgünüm. Taraf değiştirdim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
My government pays twice as much | Devletim Yorgi'den iki kat daha fazla... | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Or in the chest for an open casket, so l can see your heart? | Kalbini görebilmem için göğsünden mi? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Can l think about it? | Düşünebilir miyim? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l heard you talking. l could tell where you were in the room. | Konuşmanızı duydum. Odanın neresinde olduğunuzu anladım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
What are you doing with the lvans? | Ivan'larla ne yaptığını anlatmak ister misin? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'm an agent for FSB, Russian Intelligence. | Rus İstihbaratı FSB'nın ajanıyım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l've been undercover for two years. Two years? | İki yıldır gizli görevdeydim. İki yıl mı? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
What do I understand? l've been an agent for a week. | Neyi anlayayım? Daha bir haftadır ajanım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lt's been missing since the Soviet Union's collapse in '91 . | 91'de Sovyetler Birliği'nin dağılmasından beri kayıp. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lt can kill millions. | Milyonları öldürebilir. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You're right. I'd definitely do it. l inspired you. | Haklısın, atlardım. Sana ilham verdim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Come home, Xander. That's an order. | Eve dön, Xander. Bu bir emir. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You were told to go home! Your people are handling | Evine dönmen söylendi! Ve adamlarınız... | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lf they get ahead of schedule, it's everyone's. | Programdan erken davranırlarsa herkesin sorunu olur. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lf you don't go back in there... | Oraya geri dönmezsen... | xXx-12 | 2002 | ![]() |
...he'll know something's wrong. | ...bir şeylerin ters gittiğini anlayacak. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You want to know something ironic? l volunteered for this assignment. | Komik bir şey söyleyeyim mi? Bu görev için gönüllü olmuştum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l want all that in here. Done. | Hepsini bunun içine istiyorum. Tamam. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
...at the base of the mountain. | ...iletişim kulesini yok etmeliyim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
ls there anyone here who knows how to fly a plane? | Uçak kullanmayı bilen var mı? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Too much turbulence around these mountains! | Bu dağlarda çok hava boşluğu var! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Viktor! We got company! | Viktor! Biri geliyor! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Catch him fast. Kill him slow! | Çabuk yakalayın. Yavaş öldürün! | xXx-12 | 2002 | ![]() |