• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182614

English Turkish Film Name Film Year Details
Such a sinful act. Ne günahkar bir hareket. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master, what a lewd man. Usta, ne biçim bir adam bu. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
What inspires someone to do that? Nasıl bir ilham birine bunu yaptırır ki? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
He's evil. You see how he's glaring there? Kötü adam. Bak nasıl dik dik bakıyor. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Do you want me to teach him a lesson? Ona bir ders vermemi ister misin? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Oh, no. Look at that. Olamaz. Şuna bak. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Look at him, Master. Şuna bak Usta. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Just trying to make a fool of us. Bizi maskaraya çevirmeye çalışıyor. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Why do I have to hold it? Ben niye tutuyorum ki? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
No. I should protect this. Hayır. Bunu korumalıyım. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
There has to be a reason. There must be one. Bir sebebi olmalı. Olmalı. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Wait. Wait, Master, wait for me. Bekle. Bekle. Usta beni bekle. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Please don't hurt me. Please, please Lütfen beni incitme. Lütfen, lütfen... Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master Tan Zong, Usta Tan Zong... Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I don't want to live anymore. ...artık yaşamak istemiyorum. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master, I was brought against my will. Usta, kendi isteğim dışında getirildim. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
They tormented me. Bana işkence ettiler. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
They terrified me. Beni korkuttular. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master Usta... Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Windy willow. Rüzgarlı söğüt. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Watch the table. Dikkat. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Rainbow chasing moon. Ayı kovalayan gökkuşağı. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Well, it took a bit, but my plan was a successful one. Biraz zaman aldı ama planım başarılı oldu. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I thought you should hear. Duyduğunuzu sanmıştım. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
And what should that be? Neymiş o? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I persuaded the tai jong eagles' guqin master Shadow Xia Tai jong kartallarından guqin ustası Shadow Xia'yı ve Hua Goo'yu... Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
and Hua Goo to come here and fight with Tan Zong. ...buraya gelip Tan Zong ile dövüşmeleri için ikna ettim. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Either they would kill Tan Zong, or else... İki durumda da ya Tan Zong'u öldürürler ya da... Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
he kills them all and all problems have been solved. ...o hepsini öldürür ve tüm sorunlar çözülür. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Song Fong? Song Fong? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I'll be seeing you again. Let's go. Seninle yine görüşeceğiz. Gidelim. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master! Over here! Where are you? Usta! Buradayım! Neredesin? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Song Fong. Song Fong! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
We've all been bribed. Hepimiz rüşvet aldık. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Long live Your Majesty. Majesteleri çok yaşa! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Now, not too bad. Hiç de fena değil. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Does anyone want to fight me? Benimle dövüşmek isteyen var mı? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Now, everyone at once. Hepiniz birden saldırın. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Ta ying. Ta ying. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Ta ying, what happened here? Ta ying, burada ne oldu? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
How did they all die? Herkes nasıl öldü? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
What on earth happened here? Burada ne yaşandı? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Soo ying! Soo ying! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Soo ying! Ta ying. Soo ying! Ta ying. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Soo ying. Ta ying. Soo ying. Ta ying. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
He's passed on now. Crying won't help you now. Artık hayatını kaybetmiş. Ağlamanın sana bir faydası yok. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Come on, come on. Come on! Hadi. Hadi. Hadi! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Get a hold of yourself. Kendini toparla. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Soo ying! Calm down, Ta ying. Soo ying! Sakinleş, Ta ying. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Ta ying! Ta ying! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Tell me. Who killed them? Söyle. Onları kim öldürdü? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Out with it. Söyle şunu! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Who killed your brothers? Kardeşlerini kim öldürdü? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Wake up and tell me. Kendine gel ve anlat. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Those men are after me. O adamlar benim peşimdeler. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
They're after all of you, too. Sizin de peşinizdeler. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I believe I know who's sending them, Onları kimin gönderdiğini tahmin ediyorum... Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
but we must find out for sure. ...ama mutlaka emin olmalıyız. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Otherwise, they'll never stop. Aksi halde, asla durmayacaklar. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I'll be waiting for them here. Onları burada bekleyeceğim. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I will avenge my brothers. Kardeşlerimin intikamını alacağım. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
My apprentice. Çırağım. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
He's been captured also. O da yakalandı. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master! Where are you? Usta! Neredesin? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master, help me! Usta, yardım et! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master! Master, help me! Usta! Usta, imdat! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
My master's dead. Ustam öldü. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
My master's dead! Ustam öldü! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Show me where. Follow me. Nerede olduğunu göster. Beni izleyin. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Cowardly. Alçakça. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
They approached him from behind. Arkasından yaklaşmışlar. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
While he was playing. Oynarken gelmişler. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Because from the front, he couldn't be approached. Çükü önünden yaklaşamazlardı. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
It's the act of a weakling. Zayıfların yapacağı bir hareket. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Who are we dealing with? Kimlerle uğraşıyoruz? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Who are you? Tell me who sent you. Kimsin sen? Seni kimin yolladığını söyle. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
We've been hired for a great sum of money. Önemli bir miktardaki para karşılığında kiralandık. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Don't lie to us. Yalan söyleme. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I'm telling you the truth. Tell us everything you know. Doğruyu söylüyorum. Bildiğin her şeyi anlat. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
There's a courtyard behind the mountain. How many men do they have? Dağın ardında bir avlu var. Kaç adam var? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
At least 30. En az 30. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Everyone, prepare yourselves. Herkes kendini hazırlasın. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Your apprentice. Çırağın. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Is that where they're keeping him? Orada mı tutuyorlar? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
What the hell's a monk doing here? Bu rahibin burada ne işi var? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master. Over here. Usta. Buradayım. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Let him go now. Bırak onu hemen. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Why don't you come and get him? Neden gelip kendin almıyorsun? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Use your head. Just let him be. Kafanı kullan. Bırak onu. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
It's a trick, Master. Bu bir tuzak, Usta. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Don't come up here. Sakın buraya gelme. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Don't. Don't come up here, Master. Sakın. Sakın gelme Usta! Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Tan Zong. Tan Zong. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
I told you to let him go. Sana onu bırak dedim. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Try to find him. Onu bulmayı dene. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Finally. I was so scared. Nihayet. Çok korkmuştum. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Get them! Hurry. Yakalayın şunları! Çabuk. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Hurry up. Now. Çabuk. Hadi. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Master, what should I do? Usta ne yapmalıyım? Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
Someone like him needs to be punished. Onun gibiler cezalandırılmalıdır. Xun zhao Cheng Long-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182609
  • 182610
  • 182611
  • 182612
  • 182613
  • 182614
  • 182615
  • 182616
  • 182617
  • 182618
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact