• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182609

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't have to be psychic to see that something's bothering you. Bir şeyin canını sıktığını anIamak için psişik oImaya gerek yok. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I don't understand. Magneto's a fugitive, Magneto bir kaçak. Kabine de bir mutant var. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We're not hiding. But we still have enemies. I must protect my students. You know that. SakIanmıyoruz. Ama haIa düşmanIarımız var ve öğrenciIerimi korumaIıyım. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Yes, but we can't be students forever. Sonsuza dek öğrenci kaIamayız. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Storm, I haven't thought of you as my student for years. Storm, seni yıIIardır öğrencim oIarak görmüyorum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
In fact, I thought that perhaps you might take my pIace some day. AsIında, bir gün yerimi aIabiIeceğini düşündüm. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
But Scott's... Scott's a changed man. Ama Scott... O değişti. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
He took Jean's death so hard. Jean'in öIümünü atIatamadı. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Yes, things are better out there, Evet, insanIarın dünyasında işIer iyi. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
but you, of all people, know how fast the weather can change. Ama sen herkesten iyi biIirsin havanın ne hızIa değişebiIeceğini. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
There's something you're not tilling us. Bize söyIemediğiniz bir şey var. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Ororo. Charles. Ororo! CharIes. Yıllardır seni öğrencim olarak görmedim, Storm. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I Iove what you've done with your hair. Saçına yaptığın şeye bayıIdım. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You too. Thank you for seeing me on such short notice. Seninki de güzeI. Beni kabuI ettiğin için sağ oI. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Henry, you are aIways weIcome here. You're a part of this pIace. Her zaman geI. Sen buraya aitsin. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I have news. Is it Eric? HaberIerim var. Eric hakkında mı? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
No. Though we have been making some progress on that front. Hayır, ama iIerIeme kaydettik. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Mystique was recentIy apprehended. Who's the fur ball? Mystique tutukIandı. Kim bu tüy yumağı? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Hank McCoy. Secretary of Mutant Affairs. Hank McCoy. Mutant İşIeri Bakanı. EIbette, Bakan. GüzeI kıyafet. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Henry, this is Logan. He's... WoIverine. Henry, bu Logan. WoIverine. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Magneto's gonna come get Mystique. Magneto, Mystique için geIecek. Sorun o değiI. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
A major pharmaceuticaI company has deveIoped a mutant antibody. Bir iIaç şirketi mutant antikoru geIiştirdi. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Suppress? PermanentIy. Mutant X genini yok etmek için. Yok etmek mi? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
They're calling it a cure. Tamamen. Buna tedavi diyorIar. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
That's ridicuIous. You can't cure being a mutant. Saçma. MutantIık tedavi ediIemez. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Scientifically speaking... When did we become a disease? Şey, biIimseI diIde... Ne zamandan beri hastaIık oIduk? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
They're announcing it now. Şu anda açıkIıyorIar. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
These so called mutants are people just like us. Bu mutant denen insanIar aynen bizim gibiIer. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Their affIiction is nothing more than a disease, Bir hastaIıktan fazIa sorunIarı yok sağIıkIı hücre faaIiyetinin bozuIması. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
But I stand here today to till you that there's hope. Ama ben umut oIduğunu söyIüyorum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
This site, once the worId's most famous prison, Dünyanın bu en ünIü eski hapishanesi... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
will now be the source of freedom for all mutants who choose it. ...seçimini yapan tüm mutantIar için özgürIük kaynağı oIacak. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Ladies and gentIemen... BayanIar bayIar çözümü gururIa sunuyorum X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Finally, we have a cure. Sonunda bir tedavimiz var. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Who would want this cure? I mean, what kind of coward would take itjust to fit in? Bu tedaviyi kim ister? Hangi korkak eşitIik karşıIığı bunu kabuI eder? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Is it cowardice to save oneseIf from persecution? Kendini zuIümden kurtarmak korkakIık mı? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You don't shed on the furniture. The government probabIy cooked this up. MobiIyaya karışıp kayboIamazsın. HerhaIde bunu hükümet ayarIadı. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
The government had nothing to do with it. I've heard that before. OnIarın oIayIa hiçbir iIgisi yok. Bunu daha önce de duydum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
My boy, I have been fighting for mutant rights since before you had cIaws. EvIat, daha pençeIerin çıkmadan ben mutant hakIarı için savaşıyordum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Did he just call me boy? Is it true? They can cure us? Bana ''evIat''mı dedi? Doğru mu? Bizi tedavi edebiIirIer mi? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Yes, Rogue. It appears to be true. Evet, doğru gibi görünüyor. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
No. Professor. Hayır Profesör. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
They can't cure us. Bizi tedavi edemezIer. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You wanna know why? Because there's nothing to cure. Nothing's wrong with you. Neden mi? TedaviIik bir şey yok. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Or any of us, for that matter. Sen de, biz de bu konuda sorun yaşamıyoruz. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
How should we, as mutants, respond? Here's what I think. Cemaat TopIantısı. İnsanIar giremez. Biz mutantIar nasıI cevap vermeIiyiz? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
This is about getting organised. Bringing our compIaints to the right people. Organize oIup, şikayetIerimizi doğru insanIara uIaştırmamız gerekiyor. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We need to put together a committee and taIk to the government. Bir komite oIuşturup hükümetIe konuşmaIıyız. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
We need to show them, educate them, Iet them know that we're here to stay. OnIara göstermeIi, eğitmeIi, kaImak niyetiyIe geIdiğimizi öğretmeIiyiz. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
People, you must Listen. They won't take us seriousIy... DinIeyin. Ciddiye aImaIarı için... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
They wanna exterminate us. This cure is voIuntary. Bizi yok etmek istiyorIar. Tedavi isteğe bağIı. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Nobody is taIking about extermination. Kimse yok etmekten söz etmiyor. Bundan kimse asIa söz etmez. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
They just do it. Sadece yaparIar. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
And you�ll go on with your Iives ignoring the signs all around you. Ve sizIer, çevrenizdeki işaretIere aIdırmadan yaşamaya devam edersiniz. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
And then one day, when the air is still and the night has fallen, they come for you. Ve bir gün hava hareketsizken, gece karanIığında sizin için geIirIer. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Then you reallse, whiIe you're taIking about organising and committees, Sonra siz organize oImak, komiteIer kurmayı tartışırken bakarsınız ki... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
the extermination has aIready begun. ...yok etme faaIiyeti başIamış biIe. Hataya düşmeyin. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
They will force their cure upon us. TedaviIerini kuIIanmak için zorIayacakIar bizi. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
The onIy question is, will you join my brotherhood and fight? Tek soru şu: KardeşIiğime katıIıp savaşacak mısınız... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Or wait for the inevitabIe genocide? ...yoksa kaçınıImaz soykırımı mı bekIeyeceksiniz? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Who will you stand with? The humans? KimIe birIeşeceksiniz, insanIarIa mı... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Or us? ...bizimIe mi? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You taIk pretty tough for a guy in a cape. PeIerinIi bir adam için fazIa sert konuşuyorsun. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Back off. Geri bas. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
If you're so proud of being a mutant, where's your mark? Mutant oImaktan gurur duyuyorsun. İşaretin nerede? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I have been marked once, my dear. Let me assure you. Bir kez işaretIenmiştim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
No needIe shall ever touch my skin again. İnan bana, bir daha tenime asIa iğne değmeyecek. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You know who you're taIking to? KimIe konuştuğunu biIiyor musun? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Do you? Sen biIiyor musun? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
And what can you do? Sen ne yapabiIirsin? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
So you have taIents? Demek yetenekIerin var. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
That and more. I know you control metaI. Bu ve daha fazIası. MetaIi kontroI edebiIiyorsun... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
And I know there's 87 mutants in here, none above a cIass three. ...buradaki mutant üçüncü aşamadan yukarıda değiI... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Other than you two. siz ikiniz dışında. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You can sense other mutants and their powers? Diğer mutantIarı ve güçIerini sezebiIiyor musun? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Could you Iocate one for me? Birinin yerini beIirIemen mümkün mü? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Let me out of here. I demand that you reIease me. Çıkartın beni buradan. Beni hemen serbest bırakmanızı emrediyorum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Do you know who I am? I'm the president of the United States. Ben BirIeşik DevIetIer Başkanıyım. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Oh, Mr President. Bay Başkan? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Why are you doing this to me? Let me down. I�ll be a good girI. Please Iet me go. Bunu bana neden yapıyorsun? İnmeme izin ver. İyi bir kızım ben. Lütfen bırak beni. Bay Başkan? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Keep it up. I�ll spray you in the face, bitch. Devam et. Suratına sıkacağım sürtük. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
When I get out of here, I'm going to kill you myseIf. Buradan çıktığımda seni kendim öIdüreceğim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
He is a mutant. You understand our concern. O bir mutant. Endişemizi anIarsınız. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
And his power? What is its range? Gücünün sınıfı ne? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You�ll see. Göreceksiniz. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Jimmy. Jimmy?... X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
There's someone I would like you to meet. Burada tanışmanı istediğim biri var. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Hello there, son. Merhaba evIat. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Hi. My name is Hank McCoy. Benim adım Hank McCoy. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
It's OK. ÖnemIi değiI. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
You have an amazing gift. Thank you, Jimmy. İnanıImaz bir yeteneğin var. Teşekkür ederim Jimmy. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Extraordinary, isn't he? Çocuk oIağanüstü, değiI mi? X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Yes, he is. Evet, öyIe. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Can you hear me? I'm still here. Scott. Stop. Beni duyuyor musun? HaIa buradayım. Kes şunu. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I'm here. Scott. Scott. Stop it. Buradayım. Scott! Kes. Kes dedim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I need you, Scott. Scott. Scott. Scott... Scott. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Stop! Sus!!! X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
I wanna see your eyes. GözIerini görmek istiyorum. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Take these off. No. Çıkart şunIarı. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
Trust me. I can control it now. Güven bana. Artık kontroI edebiIirim. X-Men: The Last Stand-10 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182604
  • 182605
  • 182606
  • 182607
  • 182608
  • 182609
  • 182610
  • 182611
  • 182612
  • 182613
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact