Search
English Turkish Sentence Translations Page 182616
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Again! Hurry up. | Tekrar! Acele edin. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? What's happening? | Neler oluyor? Ne oluyor? | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Be careful. No! Look out. | Dikkatli olun. Hayır! Dikkat. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Be careful. Get away. | Dikkatli olun. Uzaklaşın. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Watch out. Watch out. They're not stopping. | Dikkat. Dikkat. Durmuyorlar. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Burn it till there's nothing left. | Her şeyi yakıp yıkın. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Put it out! | Yangını söndürün! | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Why are they attacking? | Neden saldırıyorlar? | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Master, this is unbelievable. | Usta, bu inanılmaz bir şey. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
I'm afraid with Wang Xi Xiong | Korkarım ki Wang Xi Xiong ile... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
a relationship is completely beyond repair. | ...olan ilişkimiz tamamen koptu. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
You must save yourselves and escape out the back. | Kendini kurtarıp arka tarafa kaçmalısın. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
You must save what's left of the Shaolin. Master. | Shaolin'den kalanları korumalısın. Usta. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
But what about you? Don't worry. | Peki ya siz? Meraklanmayın. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
I believe I will find enlightenment in staying here | Burada kalarak ve Shaolin tapınağıyla birlikte incelikle yıkılarak... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
and falling gracefully with the Shaolin temple | ...hayatımızı uğuna adadığımız... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
that we have spent our lives tending to. | ...aydınlanmamı bulacağıma inanıyorum... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Master, I will risk my life to help you escape with us. | Usta, bizimle kaçmanıza yardım etmek için hayatımı riske derim. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Master, I'd rather fight than run away from this. | Usta, kaçmaktansa dövüşmeyi yeğlerim. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
There are far too many of them. | Çok fazlalar. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Even if you attack by surprise, your efforts will be futile. | Sürpriz bir saldırı yapsan bile, gayretin beyhude olacaktır. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
So what then? Wang Xi Xiong | Öyleyse? Wang Xi Xiong... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
just wants to destroy the temple of Shaolin. | ...Shaolin tapınağını yok etmek istiyor. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
If you escape, you can at least still protect the Shaolin name. | Kaçarsanız, en azınsan Shaolin adını koruyabilirsiniz. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Master, we will die with you to protect the temple. | Usta, burada seninle tapınağı korurken öleceğiz. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Where there is life, there is hope. | Yaşamın olduğu yerde umut vardır. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
You will be the new masters, so please listen. | Sizler yen ustalar olacaksınız, o yüzden lütfen dinleyin. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
You must escape to protect the Shaolin name. | Shaolin adını korumak için kaçmalısınız. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Please leave here now. | Lütfen hemen burayı terk edin. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Sheng Xi, please listen closely. | Sheng Xi, dikkatlice dinle. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Lead them out through the back. | Onları arkaya doğru yönlendir. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
No, Master. I would like to fight, too. | Hayır Usta. Ben de dövüşmek istiyorum. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Let's go, let's go. | Hadi! Gidelim! | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Please, no, wait. | Lütfen, hayır bekleyin. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Everyone, please kneel down. | Herkes diz çöksün. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Yes, Master. | Peki Usta. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Buddha didn't want us to fight. | Buda dövüşmemiz istemedi. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Buddha wanted us to help people. | Buda bize yardım etmek istedi. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
I spent my life studying his words. | Hayatımı onun söylemlerini çalışarak geçirdim. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Therefore, my words are his, are they not? | Böylelikle benim söylemlerim onunki oluyor değil mi? | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Yes. So, then, it is up to you | Evet. Öyleyse bu size bağlı. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
to lead the disciples out of here. | Öğrencileri buradan çıkartın. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Do you understand? Take them and find Master Tan Zong. | Anlıyor musunuz? Onları Usta Tan Zong'a götürün. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
He is in peril. He is the one who needs your help. | Kendisi Peril'de. Yardımınıza ihtiyacı olan kişi o. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
But, Master, what about the temple? | Ama Usta, peki tapınak ne olacak? | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
It is unfortunate, but it is only a material possession. | Talihsizlik tabii ama sadece materyal bir mülk. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
I must not fear for my body. | Bedenimi hazırlamalıyım. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
For my body is just a vessel. | Bedenim sadece bir araç. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Master. We must obey his orders. Let's go. | Usta. Onun emirlerine itaat etmeliyiz. Gidelim. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Why must you attack our temple? | Ne diye tapınağımıza saldırıyorsunuz? | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Old hag. | Moruk nine. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
It's quite obvious. | Oldukça açık. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
You broke the law. But I don't understand. | Kanunları çiğnediniz. Ama anlamıyorum. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
I'm not here to debate with you. | Buraya seninle tartışmaya gelmedim. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
We're here to burn your temple. | Buraya tapınağını yakmaya geldik. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
General, is it unfathomable for you to do any good in this life? | General, bu hayatta senin için iyi bir şey yapmak anlaşılmaz bir şey mi? | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I'm doing good. | İyi şeyler yapıyorum. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
You have two options. | İi seçeneğin var. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
One, suicide. | İlki, intihar etmek. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
you stand there and get killed. | ...öylece dikilir ve kendini öldürtürsün. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
What's so funny? Threatening a Shaolin monk | Nesi komik? Bir Shaolin rahibini tehdit etmek... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
with the promise of death is like threatening the air | ...nefes aldığın havayı tehdit ederek... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
with the promise of being breathed. | ...ölmeyi istemeye benzer. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
You won't be laughing | Sizi öldürdükten sonra... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
after I kill you. It is in the spirit of Shaolin | ...gülemeyeceksiniz. Shaolinin ruhunda... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
to advocate good | ...iyiliği savunmak yatar... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
and punish those that are evil. | ...ve kötülüğü cezalandırmak. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
You can kill our bodies, but not our spirits. | Bedenlerimizi öldürebilirsin ama ruhlarımızı asla. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
All right. So I'll kill you. | Pekala. Ben de sizi öldürürüm. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
we'll see about your spirits. | ...ruhlarınızı görürüz. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Shall we? How does that sound? | Olur mu? Kulağa nasıl geliyor? | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Go ahead and kill them. | Gidin ve şunları öldürün. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Wait. General. | Bekle. General. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
We will go find enlightenment ourselves. | Gidip kendi aydınlanmamızı bulacağız. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
There should not be more bloodshed | Böylesine materyaller pahasına... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
at the cost of such material things as this. | ...daha fazla katliam olmamalı. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
However, General, | Fakat General... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
please be warned, for what happens today, | ...bugün olanlar için uyarıldın... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
you will regret it. | ...pişman olacaksınız. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
I will ask you gentlemen once more. | Beyler sizlere bir kere daha söylüyorum. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Let's be peaceful. | Barışçı olalım. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Well, I'm tired of your preaching. | Sizin vaazlarınızdan sıkıldım. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Rambling monks. | Serseri rahipler. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Go on now. | Hadi. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Majesty, I received word from the General. | Majesteleri, General'den haber geldi. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
The Shaolin temple has been burned, | Shaolin tapınağı yakılmış. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
but some monks have escaped | Ama bazı rahipler kaçmış. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
and are currently within the perimeter of the palace. | Şu anda sarayın civarındalarmış. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Where did they get through? West. | Nereden girmişler? Batıdan. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
That means they came to rescue Tan Zong. | Demek ki Tan Zong'u kurtarmaya gelmişler. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Tai Hoo. Sir. | Tai Hoo. Emredin. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Make sure the gates are closed. | Kapıların kapandığını garantiye al. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
After they have entered the prison area, | Hapishane bölgesine girmeleriyle... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
set up an ambush at the exit. | ...çıkışa bir tuzak kur. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Once they are all together, you can surprise attack | Bir kere toplandılar mı, sürpriz bir saldırı yapar... | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
and kill them in one clean sweep. Sir. | ...ve hepsini toptan öldürebilirsin. Emredersiniz. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Hold it. | Öyle kalın! | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Master, what should we do? | Usta, ne yapalım? | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Sticks out. | Çubuklar. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |
Falling. | Düşüyorlar. | Xun zhao Cheng Long-1 | 2009 | ![]() |