• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181953

English Turkish Film Name Film Year Details
The network just called. They are flying in some executives tomorrow. Kanal yönetimi aradı az önce. Yarın bazı üst düzey yöneticiler gelecek buraya. Woman on Top-1 2000 info-icon
The show might be going national. Şov ülke çapında yayınlanmaya başlayabilir. Woman on Top-1 2000 info-icon
Whoo! Yes! [ Laughs ] Whoo! Evet! Woman on Top-1 2000 info-icon
We're going national! Ülke çapında tanınacağız! Woman on Top-1 2000 info-icon
We're going national Oh a, oh a Ülke çapında.. Oh a, oh a Woman on Top-1 2000 info-icon
National Ülke... Woman on Top-1 2000 info-icon
Hey, what's going on? Hey, sorun nedir? Woman on Top-1 2000 info-icon
Aren't you happy? This was our dream. Memnun değil misin? Bu bizim hayalimizdi. Woman on Top-1 2000 info-icon
Well, I am happy. I'm just tired. Şey, mutluyum. Sadece biraz yorgunum. Woman on Top-1 2000 info-icon
Will you take me out tonight? Bu akşam beni dışarı çıkarır mısın? Woman on Top-1 2000 info-icon
Yeah! Sure. Evet! Tabi. Woman on Top-1 2000 info-icon
Great. We can We c]an work on some ideas for the show. Çok iyi. Biz biz şov üzerinde bazı fikirleri tartışabiliriz. Woman on Top-1 2000 info-icon
No, not for work, for fun. Hayır, iş yemeği olarak değil, eğlence amaçlı. Woman on Top-1 2000 info-icon
Can it be just fun? Sadece eğlence için olabilir mi? Woman on Top-1 2000 info-icon
Fun? Eğlence? Woman on Top-1 2000 info-icon
I can do fun. Ben eğlenceli olabilirim. Woman on Top-1 2000 info-icon
Um [ Laughs ] Um Woman on Top-1 2000 info-icon
Wow. You look beautiful. Wow. Çok güzel görünüyorsun. Woman on Top-1 2000 info-icon
[Answering Machine] Hi. This is Isabella. [telesekreter] Selam. Ben Isabella. Woman on Top-1 2000 info-icon
Please leave a message after the tone. [Beep] Lütfen sinyal sesinden sonra bir mesaj bırakın. [sinyal sesi] Woman on Top-1 2000 info-icon
[Toninho On Answering Machine] Isabella? Are you there? [Toninho] Isabella? Orada mısın? Woman on Top-1 2000 info-icon
Isabella, I know you want me to go away, Isabella, biliyorum gitmemi istiyorsun, Woman on Top-1 2000 info-icon
Should I turn that off? and I've given you every reason to. Kapatayım mı? ve biliyorum son derece kabahatliyim. Woman on Top-1 2000 info-icon
But I want you to know that what ever you do, Ama bilmeni isterim ki sen ne yaparsan yap, Woman on Top-1 2000 info-icon
Anyway, here's this for you. Her neyse, bu şarkı senin için. Woman on Top-1 2000 info-icon
[Toninho Singing in Portuguese] [Toninho portekizce şarkı söyler] Woman on Top-1 2000 info-icon
Oh! Ow! Oh! Ow! Woman on Top-1 2000 info-icon
I want to fall in love again. Tekrar aşık olmak istiyorum. Woman on Top-1 2000 info-icon
[ Tape Rewinding ] [ Teyp başa sarar ] Woman on Top-1 2000 info-icon
Isabella. Isabella, wait, wait. What? Isabella. Isabella, bekle, bekle. Ne var? Woman on Top-1 2000 info-icon
Look. There's nothing I would like more Bak. En çok istediğim şey Woman on Top-1 2000 info-icon
Did I do something wrong? No, no, no. Yanlış bir şey mi yaptım? Hayır, hayır, hayır. Woman on Top-1 2000 info-icon
I just Look. I think this guy still has his hooks in you. Ben sadece Bak. Bence senin hala bu adamda gönlün var. Woman on Top-1 2000 info-icon
Isabella, I really like you. Isabella, senden gerçekten çok hoşlanıyorum. Woman on Top-1 2000 info-icon
I just think you need some time to figure out what you want. Sadece gerçekten ne istediğini anlaman için biraz zamana ihtiyacın olduğunu düşünüyorum. Woman on Top-1 2000 info-icon
I'll be around. Ben yakınında olacağım. Woman on Top-1 2000 info-icon
Oh, it's anemic. It's bloody anemic. Oh, çok beyaz. Allahın belası çok beyaz. Woman on Top-1 2000 info-icon
Give me a darker bronze there, will you? Bana daha koyu bir bronz renk verin, olur mu? Woman on Top-1 2000 info-icon
[Photographer] Oh, Isabella, ducks. [Photographer] Oh, Isabella. Woman on Top-1 2000 info-icon
I'm going to need a big Julia Roberts' smile from you in about 15, okay? Kocaman bir Julia Roberts gülümseyişi istiyorum senden 15 saniye içinde, tamam mı? Woman on Top-1 2000 info-icon
Much brighter, okay? Bring it up a little more. I wanna see her. Biraz daha ışık, tamam mı? Biraz daha yakına getirin. Onu görmek istiyorum. Woman on Top-1 2000 info-icon
Cliff. Yeah. Cliff. Evet. Woman on Top-1 2000 info-icon
I'm not sure about this dress. Bu kıyafetten emin değilim. Woman on Top-1 2000 info-icon
What are you talking about? You look unbelievable. Sen ne diyorsun? Muhteşem görünüyorsun. Woman on Top-1 2000 info-icon
Look. It's just for one show. Bak, bu sadece tek bir şov için. Woman on Top-1 2000 info-icon
The executives wanted to see you in something less... ethnic. Yöneticiler seni daha az... etnik bir kıyafette görmek istediler. Woman on Top-1 2000 info-icon
Ethnic. Etnik. Woman on Top-1 2000 info-icon
Cliff. Alex on line four. Yeah. Cliff. Alex dördüncü hatta. Evet. Woman on Top-1 2000 info-icon
Okay. Look. You look beautiful. Tamam. Bak. Harika görünüyorsun. Woman on Top-1 2000 info-icon
Really. Okay. Gerçekten. Tamam. Woman on Top-1 2000 info-icon
[Photographer] Right. There we go. Good. [fotoğrafçı] Pekala. İşte böyle. Güzel. Woman on Top-1 2000 info-icon
Yemanja, Yemanja, Woman on Top-1 2000 info-icon
I offer you these pearls... Sana bu incileri adıyorum... Woman on Top-1 2000 info-icon
so the fish will come back to Bahia. ki balıklar Bahia'ya geri dönebilsinler. Woman on Top-1 2000 info-icon
But about Isabella Ama Isabella konusunda Woman on Top-1 2000 info-icon
stay out of my business. bana karışma. Woman on Top-1 2000 info-icon
This is her decision. And mine. Bu onun kararı. Ve benim. Woman on Top-1 2000 info-icon
When human love is strong enough, İnsanların aşkı yeterince kuvvetli olduğunda, Woman on Top-1 2000 info-icon
no god not even you, Yemanja can take it away. hiçbir tanrı sen bile, Yemanja onu yok edemez. Woman on Top-1 2000 info-icon
Yemanja be praised. Yemanja kutlu ol. Woman on Top-1 2000 info-icon
[Man] Yeah, that's good. [Man 2] Let's do it. [adam] Evet, bu iyi. Yapalım şu işi. Woman on Top-1 2000 info-icon
Oh, Mother! [ Chuckles ] Oh, anneciğim! Woman on Top-1 2000 info-icon
Who dressed you? Vann White? Seni kim giydirdi? Vann White falan mı? Woman on Top-1 2000 info-icon
The suits. It looks very bad? Elbisem. Çok mu kötü duruyor? Woman on Top-1 2000 info-icon
Baby, nothing looks bad on you. You're beautiful. Bebeğim, sende hiçbir şey kötü durmaz. Sen güzelsin. Woman on Top-1 2000 info-icon
They better not come near my wardrobe. Ama benim giysi dolabımın yakınına gelmeseler iyi olur. Woman on Top-1 2000 info-icon
Where is Toninho? Toninho quit two hours ago. Toninho nerede? Toninho iki saat önce ayrıldı. Woman on Top-1 2000 info-icon
Stand by, everyone! He quit? Herkes hazır olsun! İşi mi bıraktı? Woman on Top-1 2000 info-icon
Maybe he went back to his restaurant. Belki restoranına dönmüştür. Woman on Top-1 2000 info-icon
There is no restaurant. He lost it. Artık restoran yok. Onu kaybetti. Woman on Top-1 2000 info-icon
No fish, no chef, no Toninho, Balık yok, aşçı yok, Toninho yok, Woman on Top-1 2000 info-icon
no restaurant. [ Speaking Portuguese ] restoran yok. [ portekizce konuşmalar ] Woman on Top-1 2000 info-icon
What? Okay, one minute. Ne? Tamam, bir dakika. Woman on Top-1 2000 info-icon
[Monica] Okay, baby. Snap out of it. We got a show to do. [Monica] Tamam bebeğim. Kurtul artık şu ruh halinden. Yapmamız gereken bir şov var. Woman on Top-1 2000 info-icon
What is this? Tabasco. Bu nedir? Tabasco. Woman on Top-1 2000 info-icon
I don't use Tabasco. This is Brazilian cooking. Ben Tabasco kullanmam. Ben Brezilya tarzı pişiririm. Woman on Top-1 2000 info-icon
Can I have my malagueutas? Orders from the network. Malagueuta biberlerimi alabilir miyim? Kanal yönetiminin emirleri. Woman on Top-1 2000 info-icon
They said "malaguetas" are too hard for viewers to find. İzleyicilerin "Malagueta"ları edinmesinin çok zor olduğunu düşünüyorlar. Woman on Top-1 2000 info-icon
[Woman] Thirty seconds! Don't worry. [kadın] Otuz saniye! Endişelenme. Woman on Top-1 2000 info-icon
What about the lights? Neden ışıkları fazlalaştırdınız? Woman on Top-1 2000 info-icon
Network wants it brighter. Kanal yönetimi daha aydınlık olmasını istiyor. Woman on Top-1 2000 info-icon
In five... four... Stop! Beş saniye... dört... Durun! Woman on Top-1 2000 info-icon
[Bossa Nova] Good evening. I am Isabella Oliveira. [Bossa Nova] İyi akşamlar. Ben Isabella Oliveira. Woman on Top-1 2000 info-icon
[Man] Uh, Cliff, the gentleman wanted more close ups on Isabella. [adam] Ee, Cliff, beyefendi Isabella'nın daha yakın bir görüntüsünü istedi. Woman on Top-1 2000 info-icon
Forget the mariachis. And lose the freak. Çalgıcıları unutun. Şu ucube karıdan da kurtulun. Woman on Top-1 2000 info-icon
She's not a freak. She He's really very pleasant. O kadın ucube değil. O O çok hoş bir adamdır. Woman on Top-1 2000 info-icon
Hey, hey. Whatever you like, bud but not on this show, okay? Hey, hey. Sen nasıl istersen, ama bu şovda olmaz, tamam mı? Woman on Top-1 2000 info-icon
Today, we are going to create a classic dish from the north of Brazil Bugün, Kuzey Brezilya'dan klasik bir yemek hazırlayacağız Woman on Top-1 2000 info-icon
"Bobo de Camaraoes. " [Man] Okay, move in. "Bobo de Camaraoes. " [adam] Tamam, yakınlaş. Woman on Top-1 2000 info-icon
Stay Stay Have him stay tight on her. Tut tut Söyleyin kamerayı sıkıca onun üzerinde tutsun. Woman on Top-1 2000 info-icon
Don't loose it. Keep it nice and bright. Kaybetme. Güzel ve aydınlık bir görüntü olsun. Woman on Top-1 2000 info-icon
[Cliff] Okay. Think sexy. okay? [Cliff] Tamam. Seksi düşün. Tamam mı? Woman on Top-1 2000 info-icon
[ Laughing ] Good. Great. Güzel. Çok iyi. Woman on Top-1 2000 info-icon
Garnish it with far of a and a sliced avocado. Bir dilim avokado ile süsleyin. Woman on Top-1 2000 info-icon
And be sure and enjoy it with someone you love. Ve mutlaka onu sevdiğiniz birisiyle paylaşın. Woman on Top-1 2000 info-icon
Okay. Good job. Let's go get her. All right? Tamam. İyi iş. Gidip onu alalım. Tamam mı? Woman on Top-1 2000 info-icon
It was terrific. Brava! Harikaydı. Bravo! Woman on Top-1 2000 info-icon
You are going to love being a part of our family, Isabella. Ailemizin bir üyesi olmaktan çok memnun olacaksın, Isabella. Woman on Top-1 2000 info-icon
We promise we have big things in mind for you, okay? Aklımızda senin için büyük projeler olduğunu bil, tamam mı? Woman on Top-1 2000 info-icon
It was great! How c]an you go along with this? Çok iyiydi! Buna nasıl gönlün razı oluyor? Woman on Top-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181948
  • 181949
  • 181950
  • 181951
  • 181952
  • 181953
  • 181954
  • 181955
  • 181956
  • 181957
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact