• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180962

English Turkish Film Name Film Year Details
Good boy. Akıllı oğlum. White Dog-1 1982 info-icon
Well, Julie is sitting on a hot griddle waiting for your miracle. Julie sıcak bir ızgaranın üzerinde, senin mucizeni bekliyor. White Dog-1 1982 info-icon
Why don't you give her a call and tell her he's a hundred percent cured? Neden onu arayıp hastalığın %100 iyileştiğini söylemiyorsun? White Dog-1 1982 info-icon
Ninety nine. One percent. %99. Sadece 1 eksik. White Dog-1 1982 info-icon
Now, that percent has got me in a corner. Şimdi o % 1'lik eksik beni köşeye sıkıştırdı. White Dog-1 1982 info-icon
He's still on the razor's edge of a mental breakdown. Hala zihinsel bir çöküşün eşiğinde ama. White Dog-1 1982 info-icon
That dog's been subjected to so much brutal punishment, anything can explode. O köpek çok şiddetli cezalara maruz bırakıldı, herşey boşa gidebilir. White Dog-1 1982 info-icon
Hello. Julie. Keys. Alo. Julie. Ben Keys. White Dog-1 1982 info-icon
well, as soon as you can get here, I'll make the final, crucial test. Sen buraya gelir gelmez son ve önemli bir deneme yapacağız. White Dog-1 1982 info-icon
I would say it's, uh... Olay şu ki... White Dog-1 1982 info-icon
almost "V" for victory. Sanırım başardım. White Dog-1 1982 info-icon
Miss Julie Sawyer? Bayan Julie Sawyer? White Dog-1 1982 info-icon
Yes? I'm Wilber Hull. Evet? Ben Wilber Hull. White Dog-1 1982 info-icon
These are my grandchildren. Helen here is six. Bunlar da torunlarım. Helen 6 yaşında. White Dog-1 1982 info-icon
Theona's eight. (CHUCKLES) Oh. Theona 8 yaşında. White Dog-1 1982 info-icon
Hi. This is the lady. Merhaba. Aradığımız bayan bu işte. White Dog-1 1982 info-icon
Hello, Miss Sawyer. Merhaba Bayan Sawyer. White Dog-1 1982 info-icon
Hi. I'm in a real big hurry. You'll have to excuse me. Merhaba. Beni affedin ama biraz acelem var. White Dog-1 1982 info-icon
The S.P.C.A. Said you have our dog, Miss Sawyer. Bayan Sawyer, Hayvanları Koruma Derneği köpeğimizin sizde olduğunu söyledi. White Dog-1 1982 info-icon
He ran away from the trailer park. (CHUCKLES) Karavan parkından kaçmıştı. White Dog-1 1982 info-icon
We're very grateful you took such good care of him. Ona iyi baktığınız için size çok minnettarız. White Dog-1 1982 info-icon
We've brought you some chocolates. Bu çikolatalar sizin için. White Dog-1 1982 info-icon
Did you train him? I sure did. Onu siz mi eğittiniz? Kesinlikle öyle. White Dog-1 1982 info-icon
Since he was just a puppy. Yavru olduğundan beri. White Dog-1 1982 info-icon
To be a white dog? Beyaz köpek olması için mi? White Dog-1 1982 info-icon
And the best of the lot. Ve cinsinin en iyisi olması için. White Dog-1 1982 info-icon
You look here, young lady. You sick son of a bitch! Laflarınıza dikkat edin genç bayan. Seni hasta orospu çocuğu! White Dog-1 1982 info-icon
You got two puppies there. You gonna teach 'em to be as sick as you are? Burada iki tane yavrun var. Onları da kendin gibi hasta biri mi yapacaksın? White Dog-1 1982 info-icon
Do you know what your grandfather did to that dog? Büyükbabanın, köpeğine ne yaptığını biliyor musun? White Dog-1 1982 info-icon
He turned that dog into a monster! O köpeği bir canavara dönüştürdü! White Dog-1 1982 info-icon
A killer! Bir katile! White Dog-1 1982 info-icon
Don't you let him turn you into monsters either! Sizi de canavara dönüştürmesine izin vermeyin! White Dog-1 1982 info-icon
Don't listen to a damn word he says about anything! Not a damn word! Söylediği hiçbir şeyi dinlemeyin! Hiçbir şeyi! White Dog-1 1982 info-icon
You shut your damn mouth! Kapa o lanet olası çeneni! White Dog-1 1982 info-icon
Don't even touch me! Why, you... Dokunma bana! Neden, sen... White Dog-1 1982 info-icon
You sick son of a bitch! Seni hasta orospu çocuğu! White Dog-1 1982 info-icon
If you don't give us our dog back, I'll go to the police. Köpeğimizi geri vermezsen polise gideceğim. White Dog-1 1982 info-icon
Go to the police! Go, you son of a bitch! Gidersen git! Seni orospu çocuğu! White Dog-1 1982 info-icon
I'd like to see you walk in there and tell them this story. O koridorda yürüyüp onlara hikayeni anlatmanı istiyorum. White Dog-1 1982 info-icon
Then I'd like to haul your ass in court... Sonra da seni mahkemeye verip... White Dog-1 1982 info-icon
and expose your sick mind for the son of a bitch you are. ...ve tüm o yaptıklarını anlatıp ne kadar orospu çocuğu olduğunu herkesin görmesini istiyorum. White Dog-1 1982 info-icon
The dog has been cured! Cured by a black man. Köpek iyileştirildi! Hem de bir zenci tarafından. White Dog-1 1982 info-icon
Keys! (SCREAMS) Keys! White Dog-1 1982 info-icon
Well, you brought him in. You'll have to pay the bill. Onu buraya getirdiğinize göre faturayı da siz ödeyeceksiniz. White Dog-2 1982 info-icon
Do you take credit cards? All of them. Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Hepsini kabul ediyoruz. White Dog-2 1982 info-icon
Hey, boy! Hadi oğlum! White Dog-2 1982 info-icon
They're rentals. Onlar kiralık. White Dog-2 1982 info-icon
I'm glad to have been able to serve. Size hizmet edebildiğime memnunum. White Dog-2 1982 info-icon
To tell you that we were going out to bring back help. Seni küçük... Söylemem gerekir ki tam da çıkıp yardım çağırmak üzereydik. White Dog-2 1982 info-icon
No! No! No. Hayır! Hayır! White Dog-2 1982 info-icon
Okay, we'll read your rights. Come here. Tamam, sana haklarını okuyacağım. Buraya gel. White Dog-2 1982 info-icon
All done, Miss Sawyer. Thanks. Herşey tamam Bayan Sawyer. Teşekkürler. White Dog-2 1982 info-icon
Hello. Roland, the screen test went great! Efendim. Roland, deneme çekimi harika geçti! White Dog-2 1982 info-icon
They're mine, you little twit. O benim, seni küçük budala. White Dog-2 1982 info-icon
Maybe he's too big for the apartment. Belki de apartman dairesi için fazla büyük. White Dog-2 1982 info-icon
Snuffy. Snuffy? Huysuz. Huysuz? White Dog-2 1982 info-icon
Is that him? No. Bu o mu? Hayır. White Dog-2 1982 info-icon
Snuffy? Huysuz? White Dog-2 1982 info-icon
That's not him. Bu benimki değil. White Dog-2 1982 info-icon
Is that all of them? That's all of them. Hepsi bunlar mı? Evet, hepsi bu. White Dog-2 1982 info-icon
Hello. Julie. Terrible news. Efendim. Julie. Haberler berbat. White Dog-2 1982 info-icon
Operator. Give me the police. Santral. Bana polisi bağlayın. White Dog-2 1982 info-icon
"My dog"? "Benim köpeğim"? White Dog-2 1982 info-icon
You're in the picture. Back it off. Kameranın önündesin. Geri çekil. White Dog-2 1982 info-icon
You look beautiful. Step out of the way, okay? Güzel görünüyorsun. Yoldan çekil, tamam mı? White Dog-2 1982 info-icon
So how daringly? Nasıl cüret edersin? White Dog-2 1982 info-icon
Get somebody in there and see if you've got a part. Buraya birini getir ve bak bakalım görevi var mıymış. White Dog-2 1982 info-icon
You're all set now on what you're supposed to do, huh? Yapacağın şey için hazır mısın? White Dog-2 1982 info-icon
Yeah. Don't go overboard. Evet. Düşeyim deme. White Dog-2 1982 info-icon
They're so pretty. Isn't that Lord Byron's house? Çok hoşlar. Şu, Lord Byron'un evi değil mi? White Dog-2 1982 info-icon
I think so. I love his poetry. Sanırım. Onun şiirlerine bayılırım. White Dog-2 1982 info-icon
It's beautiful. Oh, look! Look at that one. Bu çok güzel. Şuna bak! White Dog-2 1982 info-icon
Oh, look over there. It's so pretty. Şuraya bak. Çok güzel. White Dog-2 1982 info-icon
Julie, now you listen to me. Julie, beni dinle. White Dog-2 1982 info-icon
No can do, Mr. Driscoll. Too risky. Kimse yapamaz Bay Driscoll. Çok riskli. White Dog-2 1982 info-icon
Hello, Mr. Kellogg. What do you need? Marhaba Bay Kellogg. Nasıl yardımcı olabilirim? White Dog-2 1982 info-icon
Good morning, Miss Sawyer. Günaydın Bayan Sawyer. White Dog-2 1982 info-icon
The younger the better. Ne kadar genç, o kadar iyi. White Dog-2 1982 info-icon
No, thank you. Hayır, almayayım. White Dog-2 1982 info-icon
Juicy hamburger. Lezzetli hamburger. White Dog-2 1982 info-icon
Hey. Yo. Hey. Evet. White Dog-2 1982 info-icon
That damn mutt of yours bit his way out through the roof. Senin şu lanet köpek, kafesin tavanını kemirip oradan çıkmış. White Dog-2 1982 info-icon
Well, if he does, he's gonna have an electric hangover. Öyle yaparsa, elektriğe kapılır. White Dog-2 1982 info-icon
It'll serve him right. Hakkını bulmuş olur. White Dog-2 1982 info-icon
Come on. This Romanian caviar is too good to go to waste. Hadi ama, bu rumen havyarı atılamayacak kadar iyi. White Dog-2 1982 info-icon
To the hamburger. Hamburgere. White Dog-2 1982 info-icon
Keys was suckled on anthropology. Keys, deyim yerindeyse antropolojiyle emzirildi. White Dog-2 1982 info-icon
Sour cream. Krema. White Dog-2 1982 info-icon
Come on in, Tom. Gir içeri Tom. White Dog-2 1982 info-icon
They'll just shoot him. Onu hemen öldürürler. White Dog-2 1982 info-icon
we're in trouble. ...başımız belaya girer. White Dog-2 1982 info-icon
Well... Keys. Keys? White Dog-2 1982 info-icon
That didn't hurt, did it? O kadar da zor değilmiş, değil mi? White Dog-2 1982 info-icon
Easy. Aw. Sakin. White Dog-2 1982 info-icon
Theona's eight. Oh. Theona 8 yaşında. White Dog-2 1982 info-icon
He ran away from the trailer park. Karavan parkından kaçmıştı. White Dog-2 1982 info-icon
Keys! Keys! White Dog-2 1982 info-icon
Conductor didn't want to play. How's this guy? Kondüktör işbirliği yapmak istemedi. Peki ya bu adam? White Heat-1 1949 info-icon
Nice and willing. Sorun çıkarmayacak. White Heat-1 1949 info-icon
Stop the train and let us off. Treni durdur ve bizi indir. White Heat-1 1949 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180957
  • 180958
  • 180959
  • 180960
  • 180961
  • 180962
  • 180963
  • 180964
  • 180965
  • 180966
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact