Search
English Turkish Sentence Translations Page 180961
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That dog is the only weapon we have at least to remove a part of it! | Bu köpek, içindeki o hastalıklı kısmı çıkartabilmemiz için elimizdeki tek silah! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
If I cure him. | Eğer onu tedavi edebilirsem. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
"If" is not gonna stop him from killing people! | "Eğer", onu insanları öldürmekten alıkoymayacak! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Yes, Julie. I can't guarantee the result. | Haklısın Julie. Tedaviyi garanti edemem. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
But if I fail... | Ama başarısız olursam... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'll get another white dog... | ...çalışmaya devam edip bu hastalığın üstesinden gelebilmek için... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
and another, or another, or another, and another... | başka ve sonra başka ve sonra başka... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
and keep on working till I lick it. | ...bir beyaz köpek aramaya devam edeceğim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Because that's the only way to stop sick people from breeding sick dogs. | Çünkü bu, hasta köpekler yetiştiren insanları durdurmanın tek yolu. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
And goddamn it... | Kahretsin ki... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I can't experiment on a dead dog. | ...ölü bir köpek üzerinde bu deneyi yapamam. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm gonna break ya. | Seni tedavi edeceğim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm not through with you... yet. | Seninle işim bitmedi... henüz. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well... (CHUCKLES) | İşte böyle. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(KEYS) Come on. This Romanian caviar is too good to go to waste. | Hadi ama, bu rumen havyarı atılamayacak kadar iyi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, I feel like all three of us are conspirators. | Sanki üçümüz de suikastçiyiz. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, we'd better get ready for the pokey then. | O zaman hapishane için hazırlansak iyi olur. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Now look. That dog could have snapped off this black enemy hand. | O köpek, bu siyah düşman elini ısırıp kopartabilirdi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
But look, it's it's intact. | Ama bak, sapasağlam duruyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
And that's a spark of reconditioning. | Bu onun iyileşmesi yolunda bir parıltı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
To our first breakthrough. | İlk hamlemize. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Okay. (KEYS CHUCKLES) | Tamam. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
To the hamburger. (CHUCKLES) | Hamburgere. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
How did he get into all this? | Bu işe nasıl bulaştı? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
What? All this. | Neye? Tüm bunlara. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
All of what? Oh. | Tüm bunlar mı? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That's breeding. | Buna ıslah etme deniyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Keys was suckled on anthropology. (CHUCKLES) | Keys, deyim yerindeyse antropolojiyle emzirildi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
His mother teaches it, and his father writes about it. | Annesi bu konuda hocalık yaparken babası kitaplar yazar. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Keys drives a Mercedes Benz while his classmates... | Sınıf arkadaşları, küçük ahmaklara dilbilgisi öğretirken... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
teaches grammar to little knotheads. | ...Keys, Mercedes Benz'e biniyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Yep. Don't you miss what your parents do? | Evet. Ailenin yaptıklarını özlemiyor musun? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
No. They're welcome to their academic world. | Onlar, o akademik çevrelerinden gayet memnunlar. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I I can live where I want and go where I please... | Ben... Ben de istediğim yerde yaşar, istediğim yere gider... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
and work where I live. | ...yaşadığım yerde de çalışırım. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You know, and every cage in that compound is a test tube. | Bu çiftlikteki her bir kafes bir test tüpü. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I mean, to me, Noah's Ark is like a laboratory... | Benim için Nuh'un Gemisi... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
that, uh, Darwin himself would go ape over. | ...Darwin'in bile görebilseydi heyecanlanabileceği bir laboratuvar. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Oh, please. Come on. | Hadi ama. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Help yourself. Thank you. | Keyfine bak. Teşekkür ederim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Uh huh. These smell good. | Bu oldukça güzel kokuyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
While it's hot. Mmm. | Ama sıcakken. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Sour cream. (CHUCKLES) | Krema. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Love it. Fattening. | Çok severim. Şişmanlatıcı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Have some. My diet... | Al biraz. Diyetteyim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Come on in, Tom. (DOOR OPENS) | Gir içeri Tom. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Oh. Sorry to bother you folks. | Rahatsız ettiğim için üzgünüm millet. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm from San Berdoo. | Ben San Berdoo'lüyüm. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm looking for Yakima Crossing. | Yakima Geçidi'ni arıyordum. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Oh, it's about, uh, 10 miles further up the road. | Yolun yaklaşık 16 kilometre ilerisinde. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Uh, it's the second turn on your left. There's no sign. | İkinci soldan döneceksin. İşaret yoktur. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Uh huh. Thank you. Enjoy your dinner, folks. | Tamam, teşekkür ederim. Afiyet olsun hepinize. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Now listen. | Dinleyin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
We all know that... | Hepimiz biliyoruz ki... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
in the long run, what we're doin' with this dog is proper. | Uzun vadede, köpekle yaptıklarımız uygun. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
It's right. It's humane. | Doğru ve insani. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Now, the officials... they... | Ama üniformalılar... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
they won't understand that. | Onlar bunu anlamayacaktır. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
They believe in long words and... | Onlar uzun cümlelere... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
long prison terms. | ...ve uzun hapishane koşullarına inanırlar. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
They won't give a tinker's damn for a dog with a mental problem. | Zihinsel sorunları olan bir köpeği hiç sallamazlar bile. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
They'll just shoot him. (DOG BARKS, WHINES IN DISTANCE) | Onu hemen öldürürler. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
what I'm sayin' is... | Demek istediğim... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
if this gets out... | Eğer bu duyulursa... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
we're in trouble. (DOG WHINES IN DISTANCE) | ...başımız belaya girer. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Oh, to hell with all this. | Boşverin gitsin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Let's get at these lamb chops. | Şu kuzu pirzolalarımızı yiyelim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Come on. Let's eat. | Hadi ama. Yiyin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Come on. Forget it. | Hadi. Unutun gitsin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
All right. Go. Come on. | Tamam. Başlayın hadi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well... Keys. (CHUCKLES) | Keys? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Now I know why it took you so long to get that dog to eat out of your hand. | Şimdi o hayvanın senin elinden yemek yemesinin neden bu kadar vakit aldığını anladım. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Boy, come here. Come here. | Gel buraya oğlum. Gel buraya. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Yeah. (CHUCKLES) | İşte böyle. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Ah. Good boy. | Çok iyi oğlum. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That didn't hurt, did it? (CHUCKLES) | O kadar da zor değilmiş, değil mi? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You're a weird one, you know that? | Biliyor musun, gerçekten garipsin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Yeah. So you're finally beginning to trust me, huh? | En sonunda bana güvenmeye başladın. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Now, you're gonna remember this tomorrow, now, aren't you? | Bunu yarın da hatırlayacaksın, değil mi? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Good dog. Yeah. | Çok iyi oğlum. Evet | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Good boy. Yeah. | Çok iyi oğlum. Evet. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Yeah. One last test, okay? | Son bir deneme, tamam mı? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Hey. (CHUCKLES) | Evet. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, a blessing from heaven, Keys. | Cennetten bir lütuf Keys. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Five weeks are up, and you've licked the disease. | 5 hafta doldu ve hastalığın üstesinden geldin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
What the hell is there to think about? Look at him. | Niye öyle düşünüyorsun ki? Şuna bir bak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
All that black skin for him to be chewin' on... | Çiğneyeceği onca kara et varken... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
and he's happy as a clam, eatin' like a horse. | ...gıkının çıktığı yok ve at gibi yemek yiyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That's no proof he's permanently reconditioned. | Onun daimi bir şekilde koşullandığının kanıtı değil ama. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm kind to him, Jack. | Ona karşı şefkatliyim Jack. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
He finally learned to love and trust me. | En sonunda beni sevip bana güvenmeyi öğrendi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
But he only knows that my blackness... | Bildiği tek şey, nefret etmek ve saldırmak üzerine... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
is no longer the enemy he's been trained to hate and attack. | ..eğitildiği zenciliğimin artık onun düşmanı olmadığı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, in my book, your experiment is a howling success. | Bana kalırsa bu deney çok büyük bir başarı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I have to test him with a black who hasn't fed him... somebody he doesn't know. | Onu beslememiş bir zenciyle, onun tanımadığı biriyle test etmem lazım. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
A new black enemy. | Yeni bir zenci düşmanla. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Charlie, I guarantee you won't get hurt. | Charlie, senin yaralanmayacağını garanti edemem. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Nice boy. | Akıllı oğlum. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Easy does it. Easy. | Sakin ol. Sakin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Easy. Aw. (CHUCKLES) | Sakin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |