Search
English Turkish Sentence Translations Page 180959
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and it's come down to putting us in storage... | ...ve şimdi şu kırmızı ışıkları yanıp sönen teneke parçası için... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
for a piece of tin with blinkin' red lights! | ...bizi rafa kaldırıyorlar. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Any children? No. | Çocuk var mı? Hayır. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
When you do have them, by the time they're 25, there won't be any animals. | Çocuğunuz olduğunda ve 25 yaşına geldiklerinde etrafta hiç hayvan kalmamış olacak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Mr. Carruthers... | Bay Carruthers... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Did you happen to see... | İz Peşinde'yi... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Did you happen to see True Grit? | İz Peşinde'yi izlemiş miydin? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Remember when Duke reached down with his hand into that hole full of rattlers? | Duke'ün yılanlarla dolu o deliğe elini sokuşunu hatırlıyor musun? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That's the hand that did it. | Herşeyi başaran o eldi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That's the hand that helped Duke win the Oscar! | Duke'e oskar ödülünü kazandıran o eldi! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I really do have a problem. | Gerçekten bir sorunum var. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'd like you to teach him, | Ona yapması için öğretilen... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
or rather, unteach him... | ...kötü şeyleri tekrardan öğretmenizi... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
something bad that he's been taught to do. | ...daha doğrusu unutturmanızı istiyorum. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
He's an attack dog. | O bir saldırı köpeği. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Good friend of mine had a German shepherd for eight years. | Eski bir arkadaşımın 8 yıl boyunca bir Alman çoban köpeği vardı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Lived with him. | Hep onunla yaşadı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Slept with him. Hunted and fished with him. | Onunla uyudu. Onunla avlanıp balığa giti. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Did everything with him. | Herşeyi onunla yaptı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Then one night that dog turned and chewed my friend's jugular out. | Sonra bir gece o köpek kendinden geçti ve arkadaşımın boğazını parçaladı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That dog was an old attack dog. | O köpek te eski bir saldırı köpeğiydi. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Can't. Why not? | Yardım edemem. Neden ki? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Can't nobody can unlearn a dog. Nobody. | Kimse bir köpeğe öğrendiklerini unutturamaz. Hiç kimse. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, there's gotta be someplace. There's gotta be someone who can. | Bir yer olmalı. Bunu başarabilecek biri olmalı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I mean, you have to know someone. | Birini tanıyor olmalısınız. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, there is. | Aslında biri var. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, I heard about him years ago. | Onu yıllar önce duymuştum. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
He's probably dead now. | Muhtemelen şimdiye kadar ölmüştür. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You're my last resort. | Son çarem sizsiniz. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
And if you don't help him, they're gonna kill him. | Yardımcı olamazsanız onu öldürecekler. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
They should. | Öyle yapmalılar. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
They should, miss. | Öyle yapmalılar bayan. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Let me give you a little tip. | Size küçük bir tavsiye vereyim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You take that dog right down to the pound. | O köpeği doğruca barınağa bırakın. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
With that dog out of circulation... | Ortalıkla dolaşmadığı sürece... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
there'll be a lot of people sleep better tonight. | ...birçok insan bu gece daha rahat uyuyacaktır. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
There's nothing I can do for an attack dog that's gone bad. | Bu durumdaki bir saldırı köpeği için yapabileceğim hiç birşey yok. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Help me! Help me! Help me! | Yardım edin! Yardım edin! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That ain't no attack dog you got. That's a white dog! | Bu bir saldırı köpeği değil. Bu beyaz köpek! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Of course he's a white dog. I don't mean his color! | Tabii ki beyaz bir köpek o. Renginden bahsetmiyorum! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
He's taught to attack and kill black people! | Bu köpek zencilere saldırıp öldürmesi için eğitilmiş! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That's crazy! I don't believe that! | Çok saçma! Buna inanmıyorum! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
What the hell you mean, huh? | Sene ne diyorsun ha? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You see this scar, lady? You see this goddamn scar? | Bu izi görüyor musunuz bayan? Bu lanet izi görüyor musunuz? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, I got that when I was 14 years old. | 14 yaşımdayken oldu bu. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
A white dog did it! | Bir beyaz köpek yaptı bunu! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm gonna call the police. I'm gonna tell 'em we got a goddamn white dog here. | Polisi arıyorum. Onlara burada lanet bir beyaz köpeğin olduğunu söyleyeceğim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
And as for the rest of the men, he's just an attack dog. | İnsanlığın geri kalanı için o sadece bir saldırı köpeği. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Keys, if you work on that bastard... | Keys, eğer bu pisliği eğitmeye kalkarsan... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I go. | ...ben giderim. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Damn it, Keys! Don't start that again! | Kahretsin, Keys! Gene başa dönmeyelim! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You ain't got the time! | Buna zamanın yok! | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Take five weeks vacation, Joe. | 5 hafta izin ver Joe. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
If I don't break him... | Eğer onu eğitemezsem... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'll shoot him. | ...öldürürüm. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Come in. (DOOR OPENS) | Girin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I hope you didn't bring that damn dog with you. | Umarım o lanet köpeği yanında getirmedin. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
They didn't allow visitors until now. | Şu ana kadar ziyaretçilere izin vermiyorlardı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, I'm glad you're the first one, Julie. | İlk senin gelmene sevindim Julie. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Julie, don't make me feel any worse with that long, guilty face of yours. | Bana öyle suçlu suçlu bakarak kendimi kötü hissettirme lütfen. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Come over here. Sit down. | Buraya gel. Otur lütfen. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
And besides, I'm fully covered by the Screen Actors Guild and Blue Cross. | Ayrıca tüm masraflarım Amerikan Oyuncular Birliği ve Mavi Haç tarafından karşılandı. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Julie, don't ask if there's anything you can do for me. | Julie, lütfen benim için yapabileceğin birşey olup olmadığını sorma. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You've done it. You're here. | Gerekeni yaptın zaten. Buradasın. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Where did you get that hound of the Baskervilles? | Nereden buldun Baskerville'in köpeğini? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I found him in the hills. | Onu dağlarda buldum. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That's the danger in picking up a stranger. | Bir yabancıyı almak her zaman tehlikelidir. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You don't know what family background he's got. | Onun aile geçmişini bilmiyorsun. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Is he still with you? | Hala seninle mi? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You know, I've gone over it in my head a hundred times. | Kafamda 100 kere falan düşündüm bunu. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
What do you think spooked that mutt? | Neydi o köpeği ürküten şey? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
The old man's still blunting all the syringe heads on this damn robot. | Bizim yaşlı adam bütün iğneleri bu robot yüzünden köreltiyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, all I know is this tranquilizer gun needs cleaning... | Bu sakinleştirici silahının temizlenmesi gerekiyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
and I'm working with an elephant today. | Bugün bir fil üzerinde çalışacağım. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'll clean it. Thanks. | Ben temizlerim. Teşekkürler. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Where the hell'd he hide 'em this time? | Bu sefer nereye sakladı bunları? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Ah, there they are. | Ah, işte buradalar. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I'm gonna trick him into using some of these regular darts. | Normal dartları kullanması için kandıracağım onu. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You're too tired to even try, huh? | Deneyemeyecek kadar yorgunsun, değil mi? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Can you tell me where I can find Mr. Keys? | Bay Keys'i nerede bulabileceğimi söyler misiniz? | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You can't bother him right now, young lady. He's workin' a lion. | Şu an onu rahatsız edemezsiniz. Bir aslan ile çalışıyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Are you the owner of that attack dog? Yes. | Bu saldırı köpeği sizin mi? Evet. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Yeah, he said somethin' about you comin'. | Evet, sizin geleceğinizden bahsetmişti. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Up this road. On the right is the arena. | Yoldan yukarı devam edin. Meydanı sağınızda göreceksiniz. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You can't miss it. It's a big dome with bars. | Görmemeniz imkansız. Parmaklıklı büyük bir kümbet. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You can't drive up there. You gotta walk. There's no, uh, visitors' parking up there. | Yalnız arabayla gidemezsiniz. Yürümeniz gerekiyor. Ziyaretçiler için park yeri yok ta. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Now, Warners okayed the money on that wild cat deal... | Warners, vahşi kedi anlaşmasında parayı onayladı... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
but he's got to be ready on the 16th. | ...ama onu 16'sına kadar hazır etmen gerekiyor. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
And you're gonna need a hell of a lot of time to crack him. | Onu evcilleştirmek için fazlasıyla zaman ihtiyacın olacak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
(KEYS) Good morning, Miss Sawyer. | Günaydın Bayan Sawyer. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Good morning, Mr. Carruthers. | Günaydın Bay Carruthers. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
What's good about it? Keys letting me watch him work. | Günün neresi aydın ki? Keys, onu çalışırken izlememe izin verecek. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That old dog of yours is unusually powerful, Miss Sawyer. | Sizin bu yaşlı kurt acayip bir şekilde güçlü Bayan Sawyer. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
You can call me Julie, you know. Ah, thanks. | Bana Julie diyebilirsin. Teşekkürler. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Well, Julie, that means that I'm gonna have to be... | Bu yüzden de onu zayıflatabilmek için... | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
stronger and meaner to wear him down. | ...daha güçlü ve acımasız olmam gerekecek. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
That's just the rock bottom beginning. | Ama bu sadece başlangıç. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
I got to wear him down till he realizes it does him no good to attack me. | Bana saldırmasının iyi olmadığını anlayana kadar onu zayıflatmalıyım. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
And then he's cured? Oh, no. | O zaman iyileşmiş mi olacak? Hayır. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |
Then comes the permanent reconditioning of his brain. | Sonrasındaki işlem beynin daimi yenilenmesi olacak. | White Dog-1 | 1982 | ![]() |