• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177689

English Turkish Film Name Film Year Details
Must've been a big one. Büyük birşey olmalı. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Was it money? Para mıydı? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
A woman? Kadın? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Worse. Daha da kötüsü. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
What's worse than money and women? Paradan ve kadından daha kötü ne olabilir? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
He bought an ugly bowl and put it on the front table. İğrenç bir kase almış ve girişteki masaya koymuş. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Then,when I told him to get rid of it, Ona kaldırmasını söylediğim de ise... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
he filled it with candy and put it on the coffee table. ...onu şekerle doldurup sehpaya koymuş. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
What kind of candy? Neyli şeker? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Butterscotch. Karamelalı. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I mean,the son of bitch. Orospu çocuğu demek istedim. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
So,what? Ne yani... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
You think I should just let him... bıraksaydım da şeker kasesini canının istediği her yere koysa mıydı? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
No,you're right. Hayır, sen haklısın. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
He obviously had to go. Besbelli ki gitmeliydi. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
He's an ungrateful parasite who overstepped his boundaries. O nankör asalak sınırları aşmış. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
While,you,on the other hand, Diğer yandan sen bu konularda Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
are a completely reasonable man with no control issues whatsoever. kontrolsüz de olsan tamamen mantıklı birisin. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I don't pay you to mock me. Sana benimle alay etmen için para ödemiyorum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Charlie,you'd have to pay me not to. Charlie, bana hiçbir şey için para ödemiyorsun. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
That's all you got,fruit? Sadece meyve mi var? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Don't you ever have fruit for breakfast? Daha önce meyve ile kahvaltı etmedin mi? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Well,yeah,franken berries. Aslında ettim, meyveli gevrekle. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Well,I'm sorry,sweetheart. Üzgünüm tatlım. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
If I had known you were coming,I would have stocked up on crap. Eğer geleceğini bilseydim bir kaç ıvır zıvır stoklardım. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Well,maybe we can go crap shopping later. Şey, belki sonra ıvır zıvır almaya gidebiliriz.. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
So,um... Peki planın nedir? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
You gonna patch things up with your brother and... Kardeşinle işleri düzeltip... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
go home? ...eve dönmek mi? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Not until he apologizes. Özür dileyene kadar gitmeyeceğim. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Oh,sweet lord. Aw,geez. Aman tanrım. Tanrım. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Don't worry,I'll find my own place. Endişelenmeyin, kendime bir yer bulacağım. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
We'll only be here a few days,tops. En fazla birkaç gün daha burda kalacağız. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
That's what you told uncle charlie when we moved there. Oraya taşındığımızda Charlie Amca'ma da aynısını söylemiştin. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Hey,if you'll remember, Eğer hatırlarsan, Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
when judith and I broke up,you were begging me to live here. Judith ile ben ayrıldığımızda, burada kalmam için yalvarmıştın. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Yes,well,I didn't have a boyfriend then and jake was still cute. Evet, bir erkek arkadaşım yoktu ve Jake o zamanlar sevimliydi. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Alan,can we have a little man to man? Alan biraz erkek erkeğe konuşabilir miyiz? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I'm just going through an awkward stage. Ergenlik döneminden geçiyorum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
You hope. Öyle zannediyorsun. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Alan,I know how you feel. Alan, nasıl hissettiğini biliyorum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I had an older brother,too. Benim de bir ağabeyim vardı. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I worshiped him. Ona hayrandım. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
But ever since I can remember, Ama hatırlayabildiğim tek şey... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
he did everything he could to make my life miserable. ...hayatımı berbat etmek için herşeyi yapmasıydı. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
That's my life with charlie. Aynı Charlie ile benim yaşantım gibi. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
No kidding. Ciddi misin. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Then maybe my experience can help you. O zaman belki deneyimlerim işine yarayabilir. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
When my parents died,scotty took me in. Ailem öldüğünde Scotty beni evine aldı. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
It was just the two of us. Sadece ikimizdik. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Then one day I got so angry with the way he was treating me,I walked out. Bir gün bana olan bir davranışına çok sinirlendim ve çekip gittim. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I haven't seen or talked to him in,I don't know,maybe 35 years. Neredeyse 35 yıldır ne gördüm ne de konuştum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Wow. Yep. Evet. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I don't know whether he's alive or dead. Yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyorum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
All I do know is he's the only family I have left in the world Tüm bildiğim onun bu dünyada kalan tek ailem olduğu. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
and despite all the bad stuff, Tüm bu kötü şeylere rağmen... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I want him back in my life. ...onun tekrar hayatıma dönmesini istiyorum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
But it's too late for me. Fakat benim için çok geç. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I'm not going back to charlie's unless he apologizes. Charlie özür dilemedikçe geri dönmeyeceğim. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
That's what I said about my brother artie. İşte bu yüzden kardeşim Artie hakkında konuştum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I thought his name was scotty. İsmini Scotty sanıyordum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I had two brothers. İki kardeşim vardı. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
You miss him,don't you? Onu özledin değil mi? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
No,I'm trying to figure out if there's room for a pool table. Hayır, bilardo masası için odayı hesaplamaya çalışıyorum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
oh,hey,teddy. Merhaba Teddy. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Charlie,got a minute? Charlie bir dakikan var mı? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Sure,I guess. Evet, elbette. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Hey,what about air hockey and a wet bar... Air hokey ve mini bar koymaya... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Introduce us,you pork head. Bizi tanıştırsana, koca kafalı. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Oh,sorry. Afedersin. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Berta,this is my mom's boyfriend,teddy. Berta, bu annemin erkek arkadaşı Teddy. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Teddy,my housekeeper,berta. Teddy, evimi çekip çeviren kadın Berta. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
It could be if you play your cards right. Eğer kartlarını doğru oynarsan olabilirsin. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Just don't wander into the laundry room without backup. Fine. Sadece arkanda destek olmadan çamaşırhaneye gitme. Pekala. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I got a situation here with your brother. Kardeşinle ilgili bir durum var. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I'm sorry,teddy. Üzgünüm, Teddy... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
He cannot come back until he apologizes. ...özür dileyene kadar geri dönemez. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I understand,but the thing is... did he tell you about the bowl? Anlıyorum, ama gerekli olan şu... Sana kaseden bahsetti mi? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
And I know what you're going through. Ne hissettiğini biliyorum. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I had a younger brother,too. Benim de bir kardeşim vardı. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Yeah,scotty. Evet, Scotty. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
A worthless sponge who lived off me for years and never showed any appreciation. Yıllarca bir teşekkür bile etmeden beni sömüren karaktersizin tekiydi. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
That's my life with alan. Aynı Alan ile benim yaşantım gibi. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Well then,maybe my experience could help you. Pekala, o zaman belki deneyimlerim işine yarayabilir.. ...büyükannen cinsel kimliğini keşfetmek... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
When my parents died... Ailem öldüğünde... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
I took scotty in,and... Scotty'i evime aldım, ve... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
here's your father when he was going through his awkward stage. işte baban, ergenlik döneminden geçerken. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
He looks exactly the same. Tamamen aynı gözüküyor. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Which is why we can't count on you growing out of it. İşte bu yüzden sende aynı kalacaksın. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Here's your uncle charlie in front of the beverly hills courthouse when he was about 17. Burada da Charlie Amcan 17 yaşındayken Beverly Hills Adliyesi önünde. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
What's he look so happy about? Neden bu kadar mutlu gözüküyor? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Being tried as a minor. Küçük bir çocuk gibi davranmaya çalışıyordu. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Here's one of grandmommy on a cruise to mazatlan. Burada büyükannen Mazatlan'da deniz seyahatindeyken. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Who's that lady with her arm around you? Sana sarılan şu bayan kim? Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Well,darling,after your grandfather passed away, Şey tatlım, büyükbaban öldükten sonra... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
grandmommy wanted to explore her sexuality... ...büyükannen cinsel kimliğini keşfetmek... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
What are you doing? He's only 13. Ne yapıyorsun? O sadece 13 yaşında. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
Oh,please! Lütfen! Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
When I was 13,I was in an all girls boarding school,and we were quite familiar... Ben 13 yaşındayken, yatılı okuldaki kızlarla tamamen içlidışlıydık... Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
No luck. Damn. Şans yok. Kahretsin. Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177684
  • 177685
  • 177686
  • 177687
  • 177688
  • 177689
  • 177690
  • 177691
  • 177692
  • 177693
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact