• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177685

English Turkish Film Name Film Year Details
Uh... that's 31, 32... $33. 31, 32... 33 $. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
What about the secret compartment? Ya gizli bölüm? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
That'll be a, uh... Bununla da... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
00:07:59,700 $133. Bununla da... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
And I don't expect to see you again tonight. umuyorum bu gece bir daha seni görmem. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Thanks, bro. Teşekkürler, kardeş. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Be nice to him; he's all I've got. Ona iyi davran. Sahip olduğum herşey o. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I understand. Seni anlıyorum. Benim de çatlak, orospu bir kız kardeşim var. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Maybe we can introduce them. Belki onları tanıştırmalıyız. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
For $133, we can introduce them twice. 133 $'a, onları iki kere tanıştırabiliriz. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, here we are. İşte burdayız. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
We sure are. Evet. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I guess you've noticed Farketmişsindir, 5 9'dan biraz uzunum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, yeah, but everybody fudges a little Evet, ama herkes arkadaşlık profilinde biraz abartır. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Five thirteen. 5 13. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Leanne, tell me something, Leanne bana söylesene, ben mi öyle hissediyorum, yoksa buraya gelenler gitgide gençleşiyor mu? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
No, the crowd's the same age it's always been. Burdakiler her zamanki yaştalar, diğer yandan sen değilsin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I'm not old. Ben yaşlı değilim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
40's the new 30, right? Eskiden 40 gösteriyordum şimdi 30, değil mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Not the way you live, pal. Yaşadığın hayat tarzıyla olmaz, dostum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Yeah, well, guess what? Tahmin et bakalım ne? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Not tipping is the new tipping. Eskiden bahşiş vardı, şimdi yok. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I gotta do more drinking at home. Sanırım artık daha çok evde içmeliyim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You didn't call. Beni aramadın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Did you follow me here? Buraya kadar beni mi takip ettin? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Please. If you're not home and you're not on a date, Lütfen, evde veya bir buluşmada değilsen başka nerde olursun ki? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
And, yes, I followed you here. ve evet, seni buraya kadar takip ettim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
There's something I need to tell you. Sana söylemem gereken önemli birşey var. yoksa silindir şapkası ve sopası olan bir kargadan duyduğun bir haber mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Grain alcohol, please. Hububat alkolü lütfen. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
We don't have grain alcohol. Hububat alkolümüz yok. Sana söylemem gereken önemli birşey var. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Okay, just a Sprite. Tamam, o zaman sadece Sprite. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
What do you want, Rose? Ne istiyorsun Rose? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I don'want anything. Birşey istemiyorum. Söylemek istediğim haberler var. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Is this CNN kind of news, CNN'in sunduğu tarzda bir haber mi, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
or something you heard from a friendly blue jay yoksa silindir şapkası ve sopası olan bir kargadan duyduğun bir haber mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
If you recall, that was a crow, Arasaydın, melon şapka ve koruma gözlüğü takan bir kargaydı. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
and he was wearing a derby and safety goggl. yoksa silindir şapkası ve sopası olan bir kargadan duyduğun bir haber mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
And I've admitted that was a medication issue. ve tıbbi bir mesele olduğunu kabul ettim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Fine, whatever. What's the news? Güzel. Neyse, vereceğin haber nedir? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, my family has business interests in London, Ailem Londra'da bir işle ilgileniyor, ben de onlarla gidip, orada çalışacağım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, terrific. Çok iyi. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
So will you be running the chocolate factory? Çikolata fabrikasında mı çalışacaksın? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Did the OompaLoompas drop the ball? OompaLoompas topu bıraktı mı? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Charlie... The little bastards went union, didn't they? Charlie... O küçük alçaklar birleşti, değil mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh,I'm going to miss that good natured cynicism. Senin bu iyi huylu şüpheciliğini özleyeceğim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You're probably wondering why I decided to leave. Muhtemelen niye gittiğimi merak ediyorsundur. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Actually, I was wondering Aslında ben o filmi niye tekrar çevirdiklerini merak ediyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I'm leaving because I'm not getting any younger Ayrılıyorum çünki gitgide yaşlanıyorum ve ilişkimiz beklediğim gibi ilerlemiyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
along the path I'd hoped for. Ayrılıyorum çünki gitgide yaşlanıyorum ve ilişkimiz beklediğim gibi ilerlemiyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Rose, there is no relationship. Rose, ortada ilişki falan yok. Bir geleceği de yok. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
How very Zen of you. Ne kadar Zen'vari konuştun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I'll always love you, Charlie. Seni her zaman seveceğim Charlie. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
But this is best for both of us. Ama ikimiz içinde en iyisi bu. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Yeah. Right. Evet, haklısın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Okay, well, have a good trip. Tamam, iyi yolculuklar. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Say hi to the Queen... Kraliçeye selam söyle... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
of Hearts. kalpten. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Is your friend leaving? Arkadaşın ayrılıyor mu? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Nono, she never leaves. Hayır, hayır, o asla ayrılmaz. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
She's probably climbing into the trunk of my car as we speak. Biz konuşurken şu anda muhtemelen arabama tırmanıyordur. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, maybe you should follow me home to make sure I'm safe. Belki de güvende olduğumdan emin olmak için benimle eve gelmelisin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I don't think my husband woulapprove. Kocamın bunu onaylayacağını sanmam. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
When did you get married? Ne zaman evlendin sen? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Shortly after the last time I woke up in your bed Senin yatağında kafama taksi ücreti bantlanmış olarak uyandığımdan hemen sonra. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I suddenly realized how empty and soulless my life had become. Birden hayatımın ne kadar boş ve ruhsuz olduğunu farkettim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Thank you for that, by the way. Bunun için teşekkürler, bu arada. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Happy to help. Yardımcı olduğuma sevindim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, gee, I'm sorry, sir. Özür dilerim bayım. Baba sorunum yok. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I was heartsick. Çok üzüldüm. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I really cared for him. Ona gerçekten değer veriyordum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, of course you cared for him. Elbette ona değer veriyorsundur yoksa niye evlenmeyi kabul edesin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
No, I mean the wedding planner. Hayır, düğün planlayıcısını kastediyordum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Ouch. Well, we all have one or two heartbreaks in our life. Hayatımızda birkaç kalp kırıklığı olabilir. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I've been dumped eight times. Sekiz defa kandırıldım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Married, married, gay, parole violation, Evli, evli, eşcinsel, şartlı tahliye kaçağı, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
gay and married, deported, returned to the priesthood, eşcinsel ve evli, sınırdışı edilen, papazlıktan atılmış, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
and woman in a man's body. ve erkek vücudunda bir kadın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Whoa. And yet you haven't given up. ve hala vazgeçmemişsin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I may have to kiss a lot of frogs, Pek çok kurbağa öpmem gerekebilir ama sonunda prensimi bulacağım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Ribbit. Vraaaakkk. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I knew it. You're gay. Biliyordum, sen eşcinselsin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
No, no. I'm not gay. Hayır, hayır, eşcinsel değilim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, whatever it is, Neyse, artık ne test edecek sabrım, ne de zamanım var. Vraaaakkk. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You know my loser brother? Benim başarısız kardeşimi biliyorsun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
This is Charlie's house. Burası Charlie'nin evi. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
After my divorce, I was broke, and he took me in. Boşanmadan sonra beş parasız kaldım ve beni evine aldı. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
And I'm not the chiropractor to the stars. Yıldızların kayropıraktırı değilim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I mostly handle slip and fall insurance claims. Daha çok kayıp düşen sigorta müşterilerine bakıyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
That's all? Hepsi bu mu? Yıldızların kayropıraktırı değilim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
What do you mean, "That's all?"? "Hepsi bu mu" derken? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I mean, married, married, gay, parole violation... Yani evli, evli, şartlı tahliye kaçağından sonra.... Daha çok kayıp düşen sigorta müşterilerine bakıyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Alan, you're a catch. Alan, sen bir volisin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Come on. You're single, you're straight, Haydi, bekarsın, normal ve genetik olarak erkeksin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
So I guess the bar's not that high. Çıtan çok yüksek değil ha? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Have you done much online dating? Çok fazla internetten kimseyle buluşmuyorsun herhalde. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You cleared it with a penis and a job. Bir penisin ve bir işin olduğunu açıklığa kavuşturdun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
And, just to put your mind at ease, ve aklında kolay kalsın diye ikisini de benimle tutmaya devam edeceğim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, Berta, you want to hear something cool? Hey Berta, güzel birşey duymak ister misin? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
The ancient Romans had a place called a vomitorium Eski romada insanların istedikleri kadar yiyip daha sonra kusup, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, just like The Sizzler. The Sizzler gibi yani. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177680
  • 177681
  • 177682
  • 177683
  • 177684
  • 177685
  • 177686
  • 177687
  • 177688
  • 177689
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact