• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177684

English Turkish Film Name Film Year Details
Chickens with strap ons? Vibratörlü piliçler mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Please, please don't, Charlie. Pl... Lütfen yapma Charlie, lüt... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, you pitiful freak! Seni zavallı ucube! Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Nothing, I came upon it by accident. Hiçbirşey, kazara girdim o siteye. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
My own brother using an... Benim kardeşim bir ... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Internet dating service. buluşma sitesi kullanıyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I'm a man, Charlie. I have needs. Ben bir erkeğim Charlie, ihtiyaçlarım var. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Um... Roman numerals. Romen rakamları. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Aqueducts... Su kemerleri. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Do you know what an aqueduct is? Peki su kemeri nedir biliyor musun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Uh, something to do with water. Suyla alakalı birşey. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
A duck? bir pantolon kemeri. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Morning Morning, Charlie. Günaydın. Günaydın Charlie. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
What's going on? Ne işi var burada? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
She's helping Yertle the Ttle study for his test. Bizim tosbağayı sınavı için çalıştırıyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Why didn't he ask me? Niye benden yardım istemedi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Name three contributions Roma imparatorluğunun insanlığa katkısı olan 3 şey söylesene? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Go ahead, ask me about the Greeks. Devam et, bir de yunanları sorsana? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Then who did invent aromatherapy? O zaman aromaterapi'yi kim buldu? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Not the Romans. Romenler değil. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
But you see my logic. Ama yürüttüğüm mantığı anladın değil mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You know, I never did understand Biliyor musun, ona niye bir şans vermedin anlamıyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
She's pretty, smart, Sevimli, zeki, ve aptal erkeklere karşı da oldukça sabırlı. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Are you talking about Jake or me? Jake'den mi yoksa benden mi bahsediyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
A smart guy wouldn't have to ask that question. Zeki biri bu soruyu sormazdı. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Excuse me, but let's not forget Afedersin ama unutmayalım, bu kadın değil mi, beni gizlice takip eden, Jake'den mi yoksa benden mi bahsediyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
who spied on me, who snuck into my house gözleyen, evime gizlice girip, iç çamaşırlarıma, adını ve adresini yazan. Afedersin ama unutmayalım, bu kadın değil mi, beni gizlice takip eden, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, boo hoo. gözleyen, evime gizlice girip, iç çamaşırlarıma, adını ve adresini yazan. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Somebody cares about Charlie. Biri Charlie'yi önemsiyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Nobody ever wrote their name in my underwear. Kimse benim iç çamaşırlarıma adını yazmadı. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Wait, once. The Department of Corrections. Bekle, sadece bir kere Suç önleme bürosunda yazmışlardı. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Morning. Hey. Günaydın. Günaydın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, guys. Selam çoçuklar. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
How's the homework coming? Ödevin nasıl gidiyor? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
The three major buildings in ancient Rome Eski Romanın yaptığı en önemli 3 yapı: Stadyum, Forum ve... Günaydın. Günaydın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Circus... Sirk... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Circus Circus. Sirk sirk. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
We need a little more time. Biraz daha zamana ihtiyacımız var. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Carry on. Devam edin. Sirk... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I know 's not Caesar's Palace. Caesar's Palace olmadığını biliyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Why don't you get him a real tutor? Çoçuğa neden gerçek bir öğretmen bulmadın? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
She has advanced degrees in, like, three subjects, 3 şey konusunda uzman, çoçuğu seviyor ve o da ona tapıyor, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
and the only thing she asks in return ve karşılık olarak her sefer sadece senin kirli sepetine bir süre çıplak oturmak istiyor. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
And that's not a red flag for you? ve bu sende tehlike çanları çaldırmadı mı? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You could do a lot worse than Rose, Charlie. Sen Rose'dan çok daha kötü şeyler yaptın Charlie. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I have done a lot worse. Ben birçok kötü şey yaptım ama şimdi bunları konuşmuyoruz değil mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
The second triumviratewas Augustus, İkinci üç kişilik yöneticiler: Augustus, Marcus Antonius ve Lepidus'tu. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Very good. Çok güzel. İkinci üç kişilik yöneticiler: Augustus, Marcus Antonius ve Lepidus'tu. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Okay, well, that's it for today. Tamam, bugünlük bu kadar yeter. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Mmm, cookie. Mmm, kurabiye. Aç ağzını. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, Charlie, u got a minute? Charlie, birkaç dakikan var mı? Seninle özel birşey konuşmak istiyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Now's not a good time, Rose. Uygun bir zaman değil Rose. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Cross your heart and hope to die? Kalbinin üstüne el bas, aramazsan ölesin mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Stick a needle in your eye? Gözüne bir çubuk batsın mı? Kalbinin üstüne el bas, aramazsan ölesin mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Boil in oil until you fry? Kızarana kadar yağda kaynatsınlar mı? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Dear God, Rose, I will call you. Aman Allah'ım. Rose, seni arayacağım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Toodles. Hoşçakalın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You're not going to call her, are you? Onu aramayacaksın, değil mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
No, I think I'm going to go with the neee in the eye. Hayır, gözüme çubuğu tercih ederim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Funny, you didn't mention in your dating profile ??? Komik, arkadaşlık sitesine bıraktığın profilden hiç bahsetmedin? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, what are you doing growing to my laptop? Hey, benim laptopumla napıyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Just learning a lile about you, Spimaster278. Sadece seni daha yakından tanıyordum, Spimaster278. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I see you like smooth jazz, Görüyorum ki jaz'ı, sahilde uzun yürüyüşleri ve sarılmayı seviyorsun. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Give me that. Now hold on. Hold on. Ver şunu. Bir dakka, bir dakka. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
This is my favorite part. En hoşuma giden kısımda şu : Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
"I love to spend quiet weekends "Malibu sahilindeki evimde golf atışı yaparak sessiz haftasonları geçirmeyi seviyorum" Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Educate me, Alan. Beni aydınlatır mısın Alan. Bu bahsettiğin Malibu sahilindeki ev nedir? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Okay, okay, I was going to tell you about that. Tamam, tamam, sana anlatacaktım. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Do you have one that I don't know about? Bilmediğim bir evin mi var? Hayır, hayır. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Are you going to let me explain, or not? Açıklamama müsade edecek misin, etmeyecek misin? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
What's to explain? Neyi açıklayacaksın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You have a Malibu beach house and you're the... Malibu sahilinde evin var ve... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
"chiropractor to the stars." yıldızların kayropıraktırısın. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Okay, what do you want me to call myself? Tamam, kendimi nasıl tanıtmamı istiyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Chiropractor to fat people in the valley? Vadideki şişmanların kayropıraktırı mı deyim? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Everybody exaggerates on these things. Herkes profilinde biraz abartır. Tamam, kendimi nasıl tanıtmamı istiyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Okay, I can understand that. Tamam, bunu anladım. Vadideki şişmanların kayropıraktırı mı deyim? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You're probably not going to get a lot of responses Kıllı burunlu, cimri ve bedava yemek için uzun yürüyüşler yapan deseydin, Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Hey, you're going out tonight, aren't you? Bu gece dışarı çıkıyorsun, değil mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, I met a woman on this dating site Arkadaşlık sitesinde bir bayanla tanıştım ve birazdan burda olacak ve şey... Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
you weren't. burda olmasan iyi olurdu. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You're throwing me out of my own house? Beni kendi evimden mi kovuyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Well, no, if you read the profile, it's my house. Hayır, profilde okudun ya, burası benim evim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Be right there! Hemen açıyorum! Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Please play along. Lütfen pürüz çıkarma. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You're going to play along, right? İşbirliği yapacaksın değil mi? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I guess we'll find out together, won't we? Sanırım bunu beraber göreceğiz. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Alan, hi. Alan, selam. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Beverly, it's so great to finally meet you in person. Beverly, sonunda seninle şahsen tanışmak çok güzel. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, this is Charlie. Bu Charlie. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, right, your poor brother. Evet, senin zavallı kardeşin. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Mmm, you smell nice. Mmm, güzel kokuyorsun. Nasılsın? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Okay, okay, come on in. Tamam, içeri girsene. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, my, Aman Allah'ım, ne güzel bir ev. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
I encourage him to think of this place as his own. Burayı kendi yeri gibi görmesi için onu cesaretlendiriyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Yeah, that way, I don't feel like such a worthless parasite. Evet, böylelikle kendimi işe yaramaz bir parazit gibi hissetmiyorum. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Charlie, weren't you going out tonight? Charlie, sen bu gece dışarı çıkmayacakmıydın? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Gee, I'd love to, but you know me, flat broke again. Çok isterdim ama biliyorsun, yine beş kuruşum yok. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
Oh, well, I suppose I could float you a few bucks. Ben sana birkaç papel destek çıkarım. Ne kadar istiyorsun? Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
You know, I'll... I'll just give you everything I have. Biliyor musun, sahip olduğum tüm parayı vereceğim. Two and a Half Men My Damn Stalker-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177679
  • 177680
  • 177681
  • 177682
  • 177683
  • 177684
  • 177685
  • 177686
  • 177687
  • 177688
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact