Search
English Turkish Sentence Translations Page 177690
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Uh,everything's fine,darling. | Herşey iyi tatlım. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Why don't we talk in the other room? | Neden diğer odada konuşmuyoruz. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Last time I heard that,I ended up in bible camp. | Bunu son defa duyduğumda, kendimi incil kampında* bulmuştum. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| they sound angry. | Sesleri öfkeli geliyor. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| What do you think they're arguing about? | Sence ne hakkında tartışıyorlar? | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Maybe teddy found out grandma's part lesbian. | Belki de Teddy büyükannemin lezbiyen yönünü farketmiştir. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| teddy and I had a fight. | Teddy ve ben kavga ettik. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Anyway,I'm sorry. | Herneyse, özür dilerim. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| I love you,and I miss you,and I want you to come back. | Seni seviyorum, özlüyorum ve geri dönmeni istiyorum. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| What if I want to put a bowl on the coffee table? | Eğer sehpaya bir kase koymak istersen? | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Nothing would make me happier. | Hiçbir şey beni daha fazla mutlu edemez. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| As soon as they leave,I'm tearing off your clothes with my teeth. | Birazdan onlar gidince elbiselerini dişlerimle parçalayacağım. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| *****He other one. | Bu kaseyi diğerinden daha çok sevdim. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| It wasn't even on sale. | İndirimde bile değildi. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| No kidding. Yep. | Ciddi misin. Evet. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Paid full retail. | Üstünde yazan fiyatı ödedim. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| $14.99 | 14.99 dolar | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| anyway,I'm gonna go unpack. | Herneyse, bavulumu boşaltmaya gidiyorum. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| No,I'm good. | Hayır, gerek yok. Çeviren : Vorgo & Her | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Hey,charlie. | Charlie. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| From the bottom of my heart,thank you for being the bigger man here. | Büyüklük gösterdiğin için sana yürekten teşekkür ederim. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Our house is a very,very,very fine house | Bizim evimiz, çok çok güzel evimiz... | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| with two cats in the yard | ...bahçedeki iki kediyle. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| life used to be so hard | Hayat çok zordu... | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| now everything is easy 'cause... | ...şimdi herşey daha kolay çün... | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| my house in the middle of my street my house. | Beni evim, caddemin ortasındaki evim | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| butterscotch. | Karamela. | Two and a Half Men Our Leather Gear Is in the Guest Room-1 | 2007 | |
| Previously on Two and a Half Men... | Two and a Half Men'de daha önce... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I think we can all agree | Sanırsam hepimizin hemfikir olduğu şey... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| that Charlie lived life to its fullest | ...Charlie'nin hayatını dolu dolu yaşadığı... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| and and gave it everything he had. | ...ve elindeki her şeyi etrafı ile paylaştığıdır. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Gave me herpes. | Bana uçuklar verdi. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I still don't see why we have to sell. | Evi neden satmak zorunda olduğumuzu hala anlamış değilim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I mean, he left it to me. | Yani, burayı bana bıraktı. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Obviously, he wanted me to have it. | Belli ki burası bana kalsın istiyordu. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Can you make the mortgage payments? | İpotekleri ödeyebilecek durumda mısın? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Not per say. | Kendi başıma hayır. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I was just trying to drown myself. | Sadece kendimi boğmaya çalışıyordum. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| You tried to commit suicide? | İntihar etmeye mi çalıştın yani? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I had no idea that the water would be that cold. | Suyun bu kadar soğuk olabileceği ölsem aklıma gelmezdi. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I have been where you are. | Bir zamanlar tam da şu an içinde bulunduğun durumdaydım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Uh, rejected, friendless, broke. | Reddedilmiş, arkadaşsız ve beş parasız. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I'm not broke. | Beş parasız değilim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I'm worth, like, a billion dollars. | Yaklaşık bir milyar dolar değerindeyim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I just went to one funeral, | Daha yeni bir cenazeden çıktım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I don't want to be involved in another one. | Başka bir tanesine daha bulaşmak istemem. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Why don't you and I go out and have a drink and talk? | Neden dışarıda bir şeyler içip konuşmuyoruz? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| About what? | Ne hakkında konuşacağız ki? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Why somebody would want | Birinin bir milyar doları varken... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| to kill themselves when they have a billion freakin' dollars. | ...neden kendini öldürmek istemesi hakkında falan. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| wife dumped me, and I want to die. | ...beni terk etti ve ölmek istiyorum. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I don't know | Onu sevdiğim gibi... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| if I can ever love anyone the way that I love her. | ...bir başkasını sevebilir miyim hiç bilmiyorum. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Oh, it'll be okay. | Her şey yoluna girecek. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Oh, God, I miss my wife! | Tanrım, karımı çok özlüyorum! | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I had sex with two girls last night. | Dün gece o iki hatuna yapıştırdım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Great. Um, I masturbated and cried myself to sleep. | Harika. Ben de çavuşu tokatlayıp ağlayarak uykuya daldım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I like my night better. | Benimkini tercih ederim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Hey, I dig your house, so I'm gonna buy it, okay? | Evine iyice göz attım, onu satın alacağım, tamam mı? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Um, this is Walden. | Bu Walden. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| He's gonna buy the house. | Evi satın alacak. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Welcome to my humble abode. | Fakirhaneme hoş geldiniz. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| ♪ Men. ♪ | ...ve şimdi... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| So, what do think? | Evet, ne düşünüyorsun? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Will you stay on? | Burada kalacak mısın? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I'd consider it, if the price is right. | Uygun fiyatta anlaşırsak düşünebilirim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I'd also consider smothering you | Ayrıca tatlı mı tatlı sevecenliğimle... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| with my sweet, sweet loving. | ...seni boğmayı da düşünebilirim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Well, money is not an issue. | Para hiç sorun değil. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Ka ching. | Ayaklı kasa. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| What's down here? | Alt kısımda ne var? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Mm. I like it better on top. | Yukarıda olmasını tercih ederim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Me, too, puppy. | Ben de tatlım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Anyway, what I really need is | Her neyse, aslında istediğim şey... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| a housekeeper who's gonna be here all the time. | ...her zaman burada olacak bir kahya. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| 'Cause, you know, I'm not very good at king care of myself. | Çünkü kendime bakma konusunda pek de iyi değilimdir. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Oh, I can take care of you. | Ben sana bakabilirim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Oh, I can take care of you. | Hem de ne bakarım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Well, my car's all packed. | Tüm eşyaları arabaya yükledim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I guess I'm ready to go. | Sanırım gitmeye hazırım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Great news, Alan. | Harika haber. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Berta has agreed to be my live in housekeeper. | Berta, tam zamanlı kahyam olmayı kabul etti. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Yeah, he talked me into it. | Evet, beni ikna etti. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I wonder what his sweat tastes like. | Acaba terinin tadı nasıldır. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Well, that is good news. | Bu gerçekten güzel bir haber. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Uh, here are a couple of sets of keys, | Burada bir kaç anahtar... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| remotes for the garage, | ...ve garaj için kumandalar var. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| and remember, garbage pickup is on Tuesday. | Bir de unutmadan, çöpler salı günleri toplanıyor. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Oh, you take care of the garbage, right? | Çöp işi ile sen ilgileniyorsun, değil mi? | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Well, uh, guess it's time for me to go. | Sanırım gitme vaktim geldi. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Give us a hug good bye. | Gel de kucaklaşıp vedalaşalım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Come on, Alan. | Yapma ama Alan. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Despite everything, you and me have been like family. | Yaşadığımız onca şeye rağmen gene de bir aile gibiydik. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Uh, I guess. | Sanırım öyleydi. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I'm taking your room, Zippy. | Odanı ben alıyorum Zippy. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Of course you are. | Hiç şaşırmadım. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Well, see ya. | Görüşmek üzere. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| I could bite that ass like an apple. | O kaseyi elma gibi kütür kütür yerim. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Well, I hope you'll be very happy here, Walden. | Umarım burada çok mutlu olursun Walden. | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 | |
| Thank you. I don't know if I can be | Teşekkür ederim. Gerçi karımdan ayrı... | Two and a Half Men People Who Love Peepholes-1 | 2011 |