• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172832

English Turkish Film Name Film Year Details
Hello, I'm in need of help there are two men trying to break down the door Günaydın, yardıma ihtiyacım var. İki adam kapıyı kırmaya çalışıyor. The Tourist-1 2010 info-icon
I see, what kind of problem do you have with the door, sir? Kapıyla ilgili ne sorununuz olduğunu söyler misiniz, efendim? The Tourist-1 2010 info-icon
No, no, no, there are two men with guns trying to break in! İki adamlı silâh var. The Tourist-1 2010 info-icon
The boss wants him alive! Patron onu canlı istiyor. The Tourist-1 2010 info-icon
Get ready to intervene. Hazırlanın. The Tourist-1 2010 info-icon
Yes Commander Acheson, two armed men are chasing the American from yesterday. İki silâhlı adam dünkü Amerikalıyı kovalıyor. The Tourist-1 2010 info-icon
Shots have been fired. Request permission to intervene. Ateş ettiler. Müdahale etmek için izin istiyorum. The Tourist-1 2010 info-icon
We still have a visual on Elise Ward, but the American is in imminent danger. Elise Ward hala görüş alanımızda. Peki ya Amerikalı? Durumu çok kritik. The Tourist-1 2010 info-icon
You mean the mathematics teacher from Wisconsin? I'd say not our mandate. Wisconsin’li matematik öğretmeni mi? Bizim sorunumuz değil, Nate. The Tourist-1 2010 info-icon
Sir, this man is in real peril. Efendim, adam cidden tehlike altında. The Tourist-1 2010 info-icon
Look at that man! What the hell? Ne yapıyor bu? Şuna bakın! The Tourist-1 2010 info-icon
Stop, stop! Dur, lütfen yapma! The Tourist-1 2010 info-icon
Do not jump! Sakın atlayayım deme! The Tourist-1 2010 info-icon
I'm so sorry Asshole! Çok üzgünüm. The Tourist-1 2010 info-icon
I'm sorry! Gerçekten çok üzgünüm. The Tourist-1 2010 info-icon
Answer the phone. Yes, sir. Biri şu telefona baksın. The Tourist-1 2010 info-icon
I think you need it more than I. "Thank you" Benden daha çok ihtiyacınız vardır. Sağ olun. The Tourist-1 2010 info-icon
"You're welcome" Lâfı bile olmaz. The Tourist-1 2010 info-icon
Some people tried to kill me Birileri beni öldürmeye çalıştı. The Tourist-1 2010 info-icon
I was told you are reporting a murder. Bana bir cinayeti bildireceğiniz söylendi. The Tourist-1 2010 info-icon
That's not so serious. No, not when you downgrade it from murder. Bu ciddî bir şey değil. The Tourist-1 2010 info-icon
So is assaulting a Police Officer. That was an accident. Polis memuruna saldırmak da öyle. O bir kazaydı. The Tourist-1 2010 info-icon
...With all due respect, sir Tüm saygımla efendim... The Tourist-1 2010 info-icon
Like the Embassy, or Interpol. Interpol?<scoffs> Elçilik ya da Gizli Servis gibi. Gizli Servis mi? The Tourist-1 2010 info-icon
I'm an American citizen. Ben Amerikan vatandaşıyım. The Tourist-1 2010 info-icon
What does that mean? I do not know. Bu ne anlama geliyor? Bilmiyorum. The Tourist-1 2010 info-icon
But I was involved in something here and no offense, this is not a local issue. Burada bulaştığım şey alınmayın, ama yerel polisin işi değil. The Tourist-1 2010 info-icon
...Anyway Her neyse... The Tourist-1 2010 info-icon
How do you know this? Because they tried to kill me. Nereden biliyorsunuz? Çünkü beni de öldürmeye çalıştılar. The Tourist-1 2010 info-icon
They tried to kill you? Yes! Sizi öldürmeye mi çalıştılar? Evet... The Tourist-1 2010 info-icon
I like you Mr. Tupelo I like you too, sir Sizi sevdim, Bay Tupelo. Ben de sizi sevdim, efendim. The Tourist-1 2010 info-icon
Oh! You're going to lock me in there? Beni oraya mı tıkacaksınız? Merak etmeyin. The Tourist-1 2010 info-icon
Please don't do this. Sir, I've done nothing wrong Lütfen bana bunu yapmayın. Efendim, ben yanlış bir şey yapmadım. The Tourist-1 2010 info-icon
This has to look right. Bana güvenmek zorundasınız. The Tourist-1 2010 info-icon
They came to Venice to find him Venedik'e onu bulmaya gelmişler. The Tourist-1 2010 info-icon
They placed a... how do you say... bounty on your head. Para verecekler... Nasıl derler? Kellenize ödül koymuşlar. The Tourist-1 2010 info-icon
You've come to buy a key? Anahtarı almaya mı geldiniz? The Tourist-1 2010 info-icon
Do not shoot him! Sakın adamı vurmayın! Tamam. The Tourist-1 2010 info-icon
I think we lost them! Sanırım onları atlattık. The Tourist-1 2010 info-icon
I'd really like to take these off! Yalvarırım beni şunlardan kurtar. The Tourist-1 2010 info-icon
Elis! Elis! Elise! The Tourist-1 2010 info-icon
You think it's a little loose? No, it's of the utmost magnificence Biraz bol mu oldu ne? Hayır, hayır tam oturdu. The Tourist-1 2010 info-icon
They're back. Yeah, bring them in. Geri döndüler. İçeri gönder. The Tourist-1 2010 info-icon
We tried everything, sir Elimizden geleni yaptık, efendim. The Tourist-1 2010 info-icon
But he got away. So I heard, so I heard. Fakat kaçmayı başardı. Hep aynı hikâye, hep aynı hikâye. The Tourist-1 2010 info-icon
You know, I worked very hard for years so I wouldn't have to Pis işleri yapmak zorunda kalmamak için... The Tourist-1 2010 info-icon
do the dirty work any more. No more chasing traitors ...yıllardır deli gibi çalıştım. The Tourist-1 2010 info-icon
Now I employ people to do those things for me Artık bunları benim yerime yapsınlar diye adam kiralıyorum. The Tourist-1 2010 info-icon
Like always. What's always? Her zamanki gibi? Her zamanki gibi ne? The Tourist-1 2010 info-icon
I am sorry I got you involved in all this. Seni tüm bunlara bulaştırdığım için özür dilerim. The Tourist-1 2010 info-icon
Why are you involved in all this? Sen neden bu işlere bulaştın ki? The Tourist-1 2010 info-icon
...Seriously, help me understand why? Ben ciddiyim, nedenini anlamama yardımcı ol. The Tourist-1 2010 info-icon
I didn't think he would let Shaw get to you. Shaw'ın seni ele geçirmesine göz yumacağını hiç düşünmemiştim. The Tourist-1 2010 info-icon
Shaw that's the man who Pierce stole from? Shaw, Pearce'ın parasını çaldığı adam mı? The Tourist-1 2010 info-icon
Reginald Shaw. Alexander used to be his private banker. Reginald Shaw. Alexander eskiden onun özel bankacısıydı. The Tourist-1 2010 info-icon
I thought he was Russian or something like that. He surrounds himself with the Russians. Onu Rus falan sanmıştım. The Tourist-1 2010 info-icon
Now he owns most of the casinos and brothels from here to Novus Brusk Şimdiyse buradan Novosibirsk'e kadar tüm kumarhane ve kulüplerin sahibi. The Tourist-1 2010 info-icon
Once, he bragged to Alexander that he had every man killed Bir keresinde Alexander'a, kendisiyle tanışmadan önce karısının... The Tourist-1 2010 info-icon
And when he found out how many there had been... he killed her too. O kadar adamla yattığını öğrenince karısını da öldürmüş. The Tourist-1 2010 info-icon
What made Pierce think he could take on a guy like that? Pearce'a böyle bir adamla baş edebileceğini düşündüren şey nedir? The Tourist-1 2010 info-icon
I don't regret it, you know. Kissing you. Pişman olmadığımı biliyorsun. The Tourist-1 2010 info-icon
Tie us up, would you? Tekneyi bağlar mısın, lütfen? The Tourist-1 2010 info-icon
Be safe. Dikkatli ol! The Tourist-1 2010 info-icon
But I'm in love with you... İyi de ben sana aşığım. The Tourist-1 2010 info-icon
Agent Elise Clifton Ward. Identification number "M, F, S, 98495, G" Ajan Elise Clifton Ward. Kimlik numarası, MFS 98495 G. The Tourist-1 2010 info-icon
<b><font color="green"size="30">Clearance Authorization Approved</ b></b> Londra Emniyeti Malî Suçlar Şubesi Maliye Dedektifi Yolsuzluk Soruşturması The Tourist-1 2010 info-icon
Elis Ward! Elise Ward. The Tourist-1 2010 info-icon
Well, you've certainly blown your cover now. Neden şimdi birden bire kimliğini açığa çıkarıyorsun? The Tourist-1 2010 info-icon
Well that's interesting. İlginç. The Tourist-1 2010 info-icon
So you're aren't here to beg me to lift your suspension? Buraya görevine geri dönebilmek için bana yalvarmaya gelmedin. The Tourist-1 2010 info-icon
Allow me to ask. Why now? Kusura bakma, ama şimdiye kadar aklın neredeydi? The Tourist-1 2010 info-icon
It's because of that tourist, isn't it? Şu turist yüzünden, değil mi? The Tourist-1 2010 info-icon
Well, that's exciting, perhaps ...heyecan verici olabilir. The Tourist-1 2010 info-icon
But a school teacher from Wisconsin? Ama Wisconsin’li bir öğretmen? The Tourist-1 2010 info-icon
Who'd have thought your tastes were so provincial? Daha yerinde tercihler yaparsın sanıyordum. The Tourist-1 2010 info-icon
Do you want Pierce or not? Yes Pearce'ı istiyor musun onu söyle? Evet. The Tourist-1 2010 info-icon
You know you'll have to wear a wire? Dinleme cihazı takman gerektiğini biliyorsundur herhâlde. The Tourist-1 2010 info-icon
"She's moving toward the southeast corner" Güneydoğu tarafına ilerliyor. The Tourist-1 2010 info-icon
"So tell me" Siz söyleyin... The Tourist-1 2010 info-icon
How could you be so sure I was coming? Peki ya geleceğimden nasıl bu kadar emin olabildiniz? The Tourist-1 2010 info-icon
As soon as you walked in, I knew what the reason was. İçeriye adımınızı attığınız an, siz olduğunuzu anladım. The Tourist-1 2010 info-icon
No? No Değil misiniz? Hayır. The Tourist-1 2010 info-icon
"Count Philipe Organza, land owner, big reputation as a swordsman" Kont Filippo Gaggia, ev sahibi. Eskrim şampiyonu olarak tanınıyor. The Tourist-1 2010 info-icon
It's Pierce, he's here. Pearce, o burada! The Tourist-1 2010 info-icon
He just left her an envelope. Pull up the footage, we have his face. Az önce bir zarf bıraktı. The Tourist-1 2010 info-icon
I don't bloody believe this! İnanılır gibi değil! The Tourist-1 2010 info-icon
Alright, get that moron out of here. Çıkarın şu geri zekâlıyı oradan! The Tourist-1 2010 info-icon
You shouldn't be I can't, I'm sorry. Burada olmaman Üzgünüm, yapamam. The Tourist-1 2010 info-icon
Come on, you owe me a dance. Yapma ama bana bir dans borcun var. The Tourist-1 2010 info-icon
How did you get in here? Buraya girmeyi nasıl başardın? The Tourist-1 2010 info-icon
Leave. No. Git buradan. Hayır. The Tourist-1 2010 info-icon
I've been thinking about your friend Pierce, and his plan. Arkadaşın Pearce'ın plânı hakkında düşünüyordum da... The Tourist-1 2010 info-icon
No? Gitmiyor mu? The Tourist-1 2010 info-icon
No, take that gangster guy. Hayır, şu gangster var ya... The Tourist-1 2010 info-icon
You're kinda worried about me, aren't you? Benim için endişeleniyorsun değil mi? The Tourist-1 2010 info-icon
And I'm worried about you Ben de senin için endişeleniyorum. The Tourist-1 2010 info-icon
Why do you think, I saw you on the train and my heart stopped? Ne sandın ya? Trende seni görünce birden kalbimin durduğunu falan mı? The Tourist-1 2010 info-icon
Leave. Git dedim! The Tourist-1 2010 info-icon
Excuse me sir, I think you've made a mista Pardon bayım ama hata yap The Tourist-1 2010 info-icon
Ms. Ward's boarding the boat. Hanımefendi tekneye doğru ilerliyor. The Tourist-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172827
  • 172828
  • 172829
  • 172830
  • 172831
  • 172832
  • 172833
  • 172834
  • 172835
  • 172836
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact