• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172423

English Turkish Film Name Film Year Details
What's with him? Ne oldu ona? The Star-1 2002 info-icon
Travkin. Travkin. The Star-1 2002 info-icon
What is wrong, Katia? Ne oldu, Katia? The Star-1 2002 info-icon
I thought something happened to him. Ona bir şey olduğunu düşündüm. The Star-1 2002 info-icon
Soon the war will be over. Yakında savaş bitecek. The Star-1 2002 info-icon
The frontier is close and Berlin is not far. Sınır yakın, Berlin de çok uzak değil. The Star-1 2002 info-icon
We must live. Yaşamalıyız. The Star-1 2002 info-icon
We are not the only ones suffering. Acı çeken sadece biz değiliz. The Star-1 2002 info-icon
There is a drunk dead German lying around at the road. Şurada yolun kenarında sızmış bir Alman yatıyor. The Star-1 2002 info-icon
And they call themselves a higher race. Bir de kendilerine yüksek ırk diyorlar. The Star-1 2002 info-icon
Should we have a look? Bakalım mı? The Star-1 2002 info-icon
Isn't he good? İyi değil mi ha? The Star-1 2002 info-icon
Should I have given myself up to him? Kendimi ona teslim mi etseydim? The Star-1 2002 info-icon
He was coming right towards me. Do you understand? Doğrudan üstüme geliyordu. Anlıyor musun? The Star-1 2002 info-icon
What on earth have you done? Ne halt ettin sen? The Star-1 2002 info-icon
Now they will know about us. Şimdi bizden haberleri olacak. The Star-1 2002 info-icon
He came to me himself. Bana kendi geldi. The Star-1 2002 info-icon
Ok, ok. We'll settle it. Tamam tamam. Hallederiz. The Star-1 2002 info-icon
Let's carry him away. Uzağa götürelim şunu. The Star-1 2002 info-icon
He is a real S. S, an officer. Gerçek bir S. S, hem de subay. The Star-1 2002 info-icon
Everybody takes prisoners, and I still can't. Herkes esir alıyor, ama ben hala alamadım. The Star-1 2002 info-icon
Don't worry, Sparrow. Üzülme, Sparrow. The Star-1 2002 info-icon
There are a lot of them here. Bir sürü var bunlardan. The Star-1 2002 info-icon
Soon you'll manage to do it. Yakında yaparsın. The Star-1 2002 info-icon
An interesting sort of defense. İlginç bir savunma yöntemi. The Star-1 2002 info-icon
A railway station. Tren istasyonu. The Star-1 2002 info-icon
On the 10th of the current month Bu ayın onunda The Star-1 2002 info-icon
an officer of "Viking" division headquarters disappeared. "Viking" tümeni kurmaylarından bir subay kayboldu. The Star-1 2002 info-icon
His dead body was found 8 km away from headquarters. Cesedi karargahtan 8km uzakta bulundu. The Star-1 2002 info-icon
It appears that his death was caused by an accident, Ölümü kazayla gerçekleşmiş gibi görünüyor, The Star-1 2002 info-icon
however there are grounds to believe ancak cephe hattında konuşlanmış The Star-1 2002 info-icon
that he was killed by the green ghosts "yeşil hayaletler"ce öldürülmüş The Star-1 2002 info-icon
that were spotted at the front line. olduğundan şüphelenmek için nedenler var. The Star-1 2002 info-icon
All the units of S.S, Wermacht and Guard in the area Bölgedeki bütün S.S birimleri, Wermacht ve Muhafızlar, The Star-1 2002 info-icon
are ordered to undertake all possible measures olabilecekleri her yeri tarayın ve... The Star-1 2002 info-icon
to locate and liquidate the enemy scout group. düşman gözcü birliğini temizleyin. The Star-1 2002 info-icon
this is possibly the location enemy troops detraining. düşman birliklerinin trenle hareketi muhtemel. The Star-1 2002 info-icon
We are continuing moving in the planned direction. Planlandığı yönde harekete devam ediyoruz. The Star-1 2002 info-icon
"Star", this is "The Earth". "Yıldız", burası "dünya". The Star-1 2002 info-icon
We warmly embrace you. Did you get me? Sizi sevgiyle kucaklıyoruz. Anlaşıldı mı? The Star-1 2002 info-icon
Did you get me? Anlaşıldı mı? The Star-1 2002 info-icon
It is full. Bu dolu. The Star-1 2002 info-icon
Let's go to the other truck. Diğer kamyona gidelim. The Star-1 2002 info-icon
Looks like a transport to the station. İstasyona nakliyat gibi gözüküyor. The Star-1 2002 info-icon
Anikanov, Anikanov, The Star-1 2002 info-icon
Bikov and you, Bikov ve sen, The Star-1 2002 info-icon
take Sparrow with you to listen... Sparrow'u da dinlemesi için yanınıza alın... The Star-1 2002 info-icon
Your task is to check ways to approach the station. Göreviniz istasyona giden yolları kontrol etmek. The Star-1 2002 info-icon
Don't get yourselves into anything. Hiç bir şeye bulaşmayın. The Star-1 2002 info-icon
The rally point is here. Toplanma yeri burası. The Star-1 2002 info-icon
At the edge of the settlement. Yerleşim yerinin yanı. The Star-1 2002 info-icon
Then, do it. Yapın o zaman. The Star-1 2002 info-icon
Don'be afraid, Sparrow. Korkma, Sparrow. The Star-1 2002 info-icon
Only 10 km is left to my home. Evimden sadece 10 km uzağız. The Star-1 2002 info-icon
The radio. Telsiz. The Star-1 2002 info-icon
I failed to protect it. Koruyamadım. The Star-1 2002 info-icon
The radio, Lieutenant. Telsiz, teğmen. The Star-1 2002 info-icon
Easy, easy. Yavaş yavaş. The Star-1 2002 info-icon
Morning, professor. Günaydın profesör. The Station Agent-1 2003 info-icon
Dr. Cross will be wanting to pick up Doktor Cross, o 3 629 Pullmans'ı... The Station Agent-1 2003 info-icon
those three 629 Pullmans. ...630 Observation'ı... The Station Agent-1 2003 info-icon
Shouldn't be a problem. Problem olmamalı. The Station Agent-1 2003 info-icon
What number? Kaç numara ? The Station Agent-1 2003 info-icon
I'll have your train in two weeks. Trenin 2 haftaya kadar gelecek. The Station Agent-1 2003 info-icon
You forget something? Birşey mi unuttun ? The Station Agent-1 2003 info-icon
All right. Nice throw. Eyvallah. İyi atış. The Station Agent-1 2003 info-icon
Hey, buddy, where's Snow White? Hey ahbap, Pamuk Prenses nerede ? The Station Agent-1 2003 info-icon
Lorraine, look. Lorraine, bak. The Station Agent-1 2003 info-icon
He's gonna hear you. Stop. Seni duyacak. Kes şunu. The Station Agent-1 2003 info-icon
Cash or charge? Cash. Nakit mi, hesaba mı ? Nakit. The Station Agent-1 2003 info-icon
The billowing smoke as it's coming forward. Dalgalanan duman yaklaşıyor. The Station Agent-1 2003 info-icon
was stopped to allow the train... trene izin vermek için durmuştu. The Station Agent-1 2003 info-icon
the smoke is coming back. ...duman geriye geliyor. The Station Agent-1 2003 info-icon
It was not extremely windy, but the smoke did billow. Çok rüzgarlı değildi, fakat duman yine de dalgalandı. The Station Agent-1 2003 info-icon
And, oh, we're about to go into a tunnel. Ve, bir tünele girmek üzereyiz. The Station Agent-1 2003 info-icon
Yeah, we're in a tunnel. Evet, tüneldeyiz. The Station Agent-1 2003 info-icon
He was a nice man. He was a nice man. İyi bir adamdı. İyi bir adamdı. The Station Agent-1 2003 info-icon
No, but I've seen you around. Fakat sizi etrafta görmüştüm. The Station Agent-1 2003 info-icon
In his will, Henry bequeathed to you İsteği üzerine, Henry size Newfoundland New Jersey'de... The Station Agent-1 2003 info-icon
It's got an old train depot on it. Üzerinde eski bir tren istasyonu var. The Station Agent-1 2003 info-icon
What's happening with the shop? The building's been sold. Dükkana noluyor ? Bina satıldı. The Station Agent-1 2003 info-icon
Andy, why don't you come out here, bro? Andy, neden çıkıp buraya gelmiyorsun kardeşim? The Station Agent-1 2003 info-icon
I also got hot dogs and muffins. Ayrıca hot dog ve poğaça da var. The Station Agent-1 2003 info-icon
Yeah. I never seen you around. Evet. Seni buralarda hiç görmemiştim. The Station Agent-1 2003 info-icon
Hoboken. No shit? Hoboken. Hadi be? The Station Agent-1 2003 info-icon
I live in Manhattan, dude. Manhattan'da oturuyorum, dostum. The Station Agent-1 2003 info-icon
So, why you out here? Work? Eee, neden buradasın? İş mi? The Station Agent-1 2003 info-icon
How much do I owe you for the coffee? Kahve için borcum ne kadar? The Station Agent-1 2003 info-icon
Is there a convenience store nearby? Yakınlarda market var mı? The Station Agent-1 2003 info-icon
He's sick. That's why I'm out here. O hasta. Ondan buradayım. The Station Agent-1 2003 info-icon
I'm taking care of this shit for him. Onun için işine bakıyorum. The Station Agent-1 2003 info-icon
I've been here for six weeks. 6 haftalığına buradayım. The Station Agent-1 2003 info-icon
Hey, your place around here? Evin buralarda mı? The Station Agent-1 2003 info-icon
Oh, my God. Just stay there. Aman Tanrım. Orada kal. The Station Agent-1 2003 info-icon
Don't try to get up. Kalkmaya çalışma. The Station Agent-1 2003 info-icon
Are you okay? I'm fine. Siz iyi misiniz? İyiyim. The Station Agent-1 2003 info-icon
Can I give you a ride somewhere? Sizi götürebilir miyim? The Station Agent-1 2003 info-icon
Good afternoon, Olivia. Hi. İyi günler Olivia. Merhaba. The Station Agent-1 2003 info-icon
One cafe con leche, two sugar, coming up. Bir cafe con leche, iki şekerli geliyor. The Station Agent-1 2003 info-icon
How you doing today? I'm fine. Bugün nasılsın? İyi. The Station Agent-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172418
  • 172419
  • 172420
  • 172421
  • 172422
  • 172423
  • 172424
  • 172425
  • 172426
  • 172427
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact