Search
English Turkish Sentence Translations Page 172404
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right, gentlemen, | Pekala beyler, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
we gonna have ourselves a little count. | ...sayım yapacağız. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Gonna be a lot of fun. | Çok eğlenceli olacak. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Okay, 5704, go. Loud and clear. | Pekala, 5704, başla. Düzgün ve yüksek sesle. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
5704. | 5704. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
3401. | 3401. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
7258. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. | 7258. Dur, dur, dur, bekle. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Is that loud and clear? | Düzgün ve yüksek sesten anladığınız bu mu? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Maybe you didn't hear me right. | Galiba dediğimi duymadınız. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Loud and clear. | Düzgün ve yüksek sesle. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
7258. 819. | 7258. 819. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
1037. Stop! | 1037. Dur! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
1037,you don't know your own name'? | 1037, adını bilmiyor musun? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Why'd you have to look down'? | Neden oraya bakma ihtiyacı hissettin? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
'Cause I didn't know my number. | Çünkü numaramı bilmiyordum. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
You didn't know your number? No, sir. | Numaranı bilmiyor musun? Hayır, efendim. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
You know your name now, boy? | Adını biliyor musun, evlat? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
What's your number? 1037. | Numaran kaç? 1037. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Then, 1037, don't look down at your dress next time. | O zaman, 1037, bir dahaki sefere elbisene bakma. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Faster. 5704. | Daha hızlı. 5704. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
3401. 7258. | 3401. 7258. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
When I say, "again, faster," | "Tekrar, daha hızlı" dediğimde... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I expect you to go again, faster. | ...daha hızlı saymanızı bekliyorum. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
5704, go again. Faster. | 5704, tekrar başla. Daha hızlı. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
5704. 3401. | 5704. 3401. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
1037. 8612. | 1037. 8612. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
2093. Uh, 5486. | 2093. 5486. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
4325. | 4325. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Now, that was terrible. | Berbattı. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Maybe them caps on your heads | Galiba bereler kafanızı... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
are a little too tight, gentlemen, | ...biraz fazla sıkıyor beyler, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
'cause that was slow as hell. | ...çünkü oldukça yavaştınız. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Since you guys can't go forwards, | Madem yapamıyorsunuz, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
how about we try going backwards? | ...geriden saysak nasıl olur? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
407 | 407... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
no, god damn it. | Hayır, gerizekalı. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I said backwards. | Sondan dedim. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Starting with him. | Onunla başlıyoruz. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
5486. 2093. | 5486. 2093. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Uh, 86 fuck! | Ah, 86 amına koyayım! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me, 8612? | Anlayamadım, 8612? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Did you use profanity? | Küfür mü ettin? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I did, Mr. Correctional Officer. | Ettim, Bay Hapishane Memuru. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Well, just for that, you have to start all over again. | Sırf bu yüzden, baştan başlıyoruz. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
4... Because of you. | 4... Senin yüzünden. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
That's right, don't interrupt Mr. Correctional Officer. | Evet, Hapishane Memurunun sözünü kesme. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Go, 4325. | Başla, 4325. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
4325. Uh, 5486. | 4325. 5486. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
2093. 8612. | 2093. 8612. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
1037. 819. | 1037. 819. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
7258. 3401. | 7258. 3401. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
5704. Tell you what you're gonna do. | 5704. Ne yapacağınızı söylüyorum. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Tell you what we're gonna do. | Ne yapacağımızı söylüyorum. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I got a great idea. How about we try singing it? | Aklıma süper bir fikir geldi. Şarkı söyleyerek yapmayı denesek? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
That'll get the blood boiling a little bit. | Sizi biraz kızdıralım. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
5704, go! | 5704, başla! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I know you got it. | Anladın ne demek istediğimi. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I know you got a set of lungs on you, 5704. | Ciğerlerin kuvvetlidir, eminim, 5704. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I see any smiling, it's jumping Jacks. | Birinizi sırıtırken görürsem, hepinize koordinasyon hareketi yaptırırım. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
♪ 5704 ♪ | 5704 | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
♪ 3401 ♪ | 3401 | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
♪ 7258 ♪ | 7258 | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
7258, you think this is funny? | 7258, çok mu komik? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Higher. Like a pretty little girl. | Daha yüksek. Güzel bir kız gibi. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
♪ 5704. | 5704 | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
♪ 7258 | 7258 | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I can't get that high. | Tiz sesle söyleyemiyorum. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
819, how about you give me a couple jumping Jacks, | 819, madem çok komik, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
if you find it so funny. | ...biraz koordinasyon hareketi yap da, görelim. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Y'all find that funny? | Hepiniz, komik olduğunu mu düşünüyorsunuz? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Y'all think this is funny. | Hepiniz, komik olduğunu düşünüyorsunuz. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
This ain't no romper room. | Çocuk programı çevirmiyoruz burada. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Since y'all find this so amusing, | Madem komik buluyorsunuz, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
how about you come on out here and give me ten jumping Jacks, | ...hepiniz aynı anda, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
all y'all at the same time? | ...10 tekrar koordinasyon hareketi yapmaya ne dersiniz? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Count 'em off. | Sayarak. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
And sing it loud and clear. | Düzgün ve yüksek sesle. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Ten jumping Jacks. Let's go. ♪one, two, three♪ | 10 defa koordinasyon hareketi. Başla. 1, 2, 3, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
♪ four, five, sh ♪ | ...4, 5, 6, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
♪ seven, eight ♪ | ...7, 8, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
♪ nine, ten ♪ | ...9, 10. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
this John Wayne guy is remarkable. | Bu John Wayne kılıklı herif göze çarpıyor. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
From the second he stepped in the yard, | Avluya çıktığı andan itibaren, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
he's been in complete control. | ...tüm kontrolü elini aldı. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
He's just doing his job. | Sadece işini yapıyor. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
7258. | 7258. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
2093. 5486. | 2093. 5486. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
No. Now count it like you mean it. | Olmadı. Adam gibi sayın. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I want it fast, I want it loud, | Hızlı istiyorum, yüksek sesle istiyorum, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
and I want it clear. | ...ve düzgün istiyorum. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
5704! | 5704! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
3401! 7258! | 3401! 7258! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
819! 1037! | 819! 1037! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
8612! 2093! | 8612! 2093! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
5486! 4325. | 5486! 4325! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
That was pretty, | Güzeldi, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
real pretty. | ...gerçekten güzeldi. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
That's how we want it done. | Tam istediğimiz gibi. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
What are you so proud about, 7258? | Niye bu kadar gururlusun, 7258? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Tell me the number of the dress to the man to your right. | Sağındaki herifin numarasını söyle. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |