• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172118

English Turkish Film Name Film Year Details
l'm not. l'm right here. Gitmiyorum buradayım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You got any wine? Şarap var mı hiç? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Malanga! Malanga! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, here l am. İşte geldik. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
ls that a Porsche? Porsche mu o? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Had my eye on it for months. lt's a gift from Tony. Aylardır gözüm vardı Tony'den hediye. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l thought about a Boxster, but l don't know. Boxster, düşündüm ama bilmiyorum. Kendi üzerine mi aldın? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The 'Vette felt more like me. Vette bana daha uygun. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You bought that yourself? Kendin mi aldın bunu? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The accountant says l'm better off owning it outright. Muhasebecim rahatlıkla alabilirsin dedi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Uncle Jun'! Jun Amca! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
911, where is the emergency? 911 acil durum nerede? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
"The Secret Name" is the title of your film. "Gizli Ad"da bu filmin adıdır. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Number four is Ba: the Heart... Dördüncü Ruh Ba: Kalp... The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
A family. I'll have it finished by October. Bir aile. Ekim'de teslim edeceğim. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'm worried, Ade. Everybody's worried. Endişe içindeyim Ade. Herkes endişeli. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
No. I am worried all the time. Hayır, ben seni hep merak ediyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'm halfway to China. There's nothing here. Her yere baktım. Burada hiçbir şey yok. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
40,000 I had... 40,000 vardı. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
It gets moldy... it could've disintegrated. Yoksa küflenir Paralanır gider. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
He knows I need that money for my fucking retrial! Lanet mahkeme için o paraya ihtiyacım olduğunu biliyor! The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
No, I don't know who. That's why I asked you. Hayır, bilmediğim için soruyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I should dig him up already! Adamın ölüsünü bile çıkarırdım buradan! The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Is your time more valuable than mine? Senin zamanın benimkinden daha mı değerli sence? The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Sorry, Ton'. The car seat, the other stuff... Kusura bakma Tony. Çocuk koltuğu ıvır zıvırlar. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
No, I don't. I didn't do that crap. Hatırlamıyorum. Ben o boklarla uğraşmazdım. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
He's our uncle. It's the least we can do. Amcamız o bizim. En azından bunu yapalım bari. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'll hold the line. Don't turn it into World War III. Ben olaya el koyacağım. Üçüncü Dünya Savaşı'na döndürme işi. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'm doing it out of respect to you. Sana saygımdan yapıyorum bunu. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Am I still grieving over my brother Bill? Hala kardeşim Bill'in yasını tutuyor muyum? The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
It'll never go away. Hep tutacağım. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I appreciate it, Phil. Buna minnettarım Phil. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
With me in here... I hear you, John. Hele ki ben buradayken... Seni duydum John. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Your bride... she's a rock for you, kid. Senin hatun... Dimdik ayakta. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
When the trial starts, I don't wanna be Duruşma başlayınca salonda gözümde gözlüklerle The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
It looks weak. Güçsüz görünürüm. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
For you, Carm, the kids... David Yurman watches. Sen, Carm, çocuklar için... David Yurman marka saatler. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Why do I get the feelin' there's a jeweler somewhere Bir mücevherat dükkânı kesin... The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Well, you know, that's kinda what I wanted to talk to you about. Aslında ben de seninle bunu konuşmak istiyordum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I was thinking about buying a place in Fort Myers. Fort Myers'dan bir yer alayım diyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'm gonna be 50 in three years, Ton'. My dad died at 52. 3 yıl sonra 50 yaşında olacağım Ton. Babam 52'sinde ölmüştü The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Well, I thought about that, and there was Joe Bananas. Onu da düşündüm, bir Joe Banana örneği var mesela. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
What am I supposed to do about those? Ne yapayım ben onları şimdi? The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
It's just... we go back a long way, Ton'. Yani... Uzun bir geçmişimiz var Ton. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
It'd mean a lot to me and Deanne. Deanne ve benim için çok önemli bu. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
It looks good. He gave me a hug. İyiydi. Sarıldı falan. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Did he like the watches? Do I know my psychology? Saatleri beğendi mi? Dikkat edemedim ki. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
The one on River Road? The split level... the four bedroom. Nehir yolundaki mi? Çift katlı, dört yatak odalı. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Gene. I don't know. Gene. Bilmiyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I told you I'm not getting high anymore! Ot çekmiyorum artık, söyledim sana! The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I believe you. Stop fucking touching me. Tamam inanıyorum. Hay koyayım, dokunma bana. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I have a right to know who your friends are! Arkadaşlarının kim olduklarını bilmek benim hakkım! The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I don't know about you, but ever since we found this place, Seni bilmem ama bu yeri keşfettiğimizden beri The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I catch myself fantasizing about this. bu anı hayal ediyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
So I had a nightmare the other night. Did I wake you up? Geçen gece kâbus gördüm, seni uyandırdım mı? The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I will. I promise. He's coming on Friday, Tony. Arayacağım, söz. Cuma günü gelecek Tony. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
All right, I'll call. Tamam, arayacağım. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I wonder where she is. Nerede olduğunu merak ediyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Ade. I told you, she probably met some guy. Ade. Söylediğim gibi, herhalde biriyle kaçtı. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
So I was over by Ginny's... Ginny'e uğradım... The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
They could lose everything... the house, the condo at the shore. Her şeyi kaybedebilirlerdi... Ev, sahildeki mülk. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Why do you think I toss at night? Ain't just the apnea. Geceleri neden huzursuzum sanıyorsun? Sadece apnea'dan değil. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I noticed you haven't been taking your antidepressants. Antidepresanlarını da almadığını fark ettim. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
We should count our blessings, the kind of year I just had. Geçirdiğim şu seneden sonra buna şükretmeliyiz. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I think we're more than lucky. Şanstan fazlası var bizde. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Great food in there. It's pretty good. Yemeği güzel buranın. Bayağı güzel. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
You wanna keep this baggie or shall I? Bu paketi alır mısın yoksa kalsın mı? The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Chinese food... it's part of the tradition. Çin Yemeği... Adettendir. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I can't do anything! Fucking Jew! Birşey yapamıyorum! Siktiğimin Yahudisi! The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I tell you, one of the best things about dropping the weight, Söyleyeyim size. Kilo vermenin en güzel yanı, The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
a whole new wardrobe. I keep this up, baştan aşağı yeni bir gardırop. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'm gonna need Clothing Anonymous. Biraz da markalı giyinmem lazım. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
"Members Only"? How long have you been wearing that? "Üye olmayan giremez" Ne zamandır giyiyorsun onu? The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Two miles I walk every mornin'. Her sabah 3 kilometre yürüyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I gotta talk to Aunt Lenore. Say hello to Marie for me. Lenore halayla konuşmam lazım. Marie'ye selam söyle benden. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
The eyebrows... I fucking can't stand him. Hele o kaşlar... Çok uyuz oluyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I gotta tell you though, he surprised me. Ama yine de şaşırmadım değil. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I got some new federale in my rear view for six months. Altı aydır dikiz aynamda farklı ajanlar görmeye başladım. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Actually, I've been in Pakistan. Get the fuck out. Pakistan'daydım. Siktir oradan. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Seriously. I was transferred to terrorism. Gerçekten. Terör departmanına transfer oldum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I caught a parasite over there. Doctors don't know what it is. Orada bir mikrop kaptım. Doktorlar ne olduğunu bilmiyorlar. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
What do they eat, tabbouleh? Actually, that's why I'm here. Ne yiyorlar orada? Tabbouleh mi? Aslında gelmemin nedeni de bu. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I've been dying for a Satriale's veal parm hero. Satriale'nin dana eti gözümde tütüyor. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Fuck him. I hope that parasite eats his asshole out. Siktirsin. Umarım bu parazit yiyip bitirir onu. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I kinda feel bad for the guy. Biraz kötü hissettim ama. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
It's Hesh. Hesh. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Here, honey. It's ice. Buz tatlım. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I've had better weeks. Daha iyi olmuştum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
You want a smack in the mouth? What? I was serious. Tokat mı istiyorsun sen? Ne? Ciddi söylüyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I told you he was a prick! Phil götün teki diye demiştim sana! The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I got some money on the street over there. Orada borsada biraz param vardı. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Is that a fucking catheter? Massive internal bleeding, Sonda mı bu yahu? Ağır iç kanama. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
about this mook, this... Gerry Torciano. şu lavuk hakkında konuş, eee... Gerry Torciano. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Sorry I yelled at you, kid. Bağırdığım için kusura bakma oğlum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'm installing gable joists in the rotunda. Çatı kirişlerine yuvarlak kubbe ekleyeceğim. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'm afraid I'm gonna have to agree with the original assessment. Korkarım orijinal vergilendirmeye katılıyorum. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
This is pine, sir... utility grade. Bu çam ağacı beyefendi... kullanışlı ama kalitesiz. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I know what it is. I've been building houses for years. Biliyorum ne olduğunu. Senelerdir ev yapıyorum ben. The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
I'm affirming the stop work order. Oh, come on! Mührü onaylıyorum. Yapma ya! The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
Is there nothing else we can do? For God's sake! Yapabileceğimiz birşey yok mu? Allah için! The Sopranos Members Only-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172113
  • 172114
  • 172115
  • 172116
  • 172117
  • 172118
  • 172119
  • 172120
  • 172121
  • 172122
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact