• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172116

English Turkish Film Name Film Year Details
So this comes from Tony? Bu emir Tony'den mi geliyor? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt's coming from me. l'm not a fucking captain? Benden geliyor. Ben kaptan değil miyim? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
All right, okay? Tamam, tamam. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
How soon? ASAP. Ne zaman? Mümkün olduğunca çabuk. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Like right away. Bir an önce. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'll call with the details. Get it done. Detaylar hakkında ararım. Olayı hallet. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'll put in a good word to T about the Florida thing. Ben de Florida işi hakkında Tony'e güzel şeyler söylerim.. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The rear deck, didn't they say that would be refinished? Arka kısmın yenilendiğini s öylememişler miydi? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
That's the old photo. lt's been completely redone. Bu eski foto. Yoksa tamamen yenilenmiş. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The wiring in the pool house? Tell them they can knock Havuz kısmındaki elektrik tesisatı? Söyle iki bin dolar düşürsünler... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
two grand off the price or they can sell to someone else. fiyatı ya da başka birine satsınlar. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Listen, you're responding to their counter. Zaten satanlarla da konuşacaksınız. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You should ask for whatever you want. İstediğiniz her şeyi onlara sorabilirsiniz. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Okay, we'll call you tomorrow. Tamam yarın yine ararız sizi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
All right then, good night. Tamam o zaman iyi geceler. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
That if we lose this house, l'm gonna die. Bu evi kaçırırsak ölürüm herhalde. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Ton', what do you want to do for dinner? Ton öğle yemeği için ne istersin? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'll be right down! Geliyorum! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Your new insurance card. Yeni sigorta kartın. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Any thoughts on dinner? Öğlen için bir planın var mı? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Whatever you like. Sen ne istersen. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l know this is insane, Biraz uçuk olacak biliyorum ama. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
but l can't stop thinking about Nori's. Nori'nin yeri geliyor aklıma. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l was just there. Daha demin oradaydım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Today? With who? Nobody. Bugün mü? Kiminle? Kimse. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You went there without me? Oraya bensiz mi gittin? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Yeah, l was hungry. Evet, acıkmıştım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Come on, what? l don't know, Hadi, ne oldu? Bilmiyorum The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l just thought that was our special place. Orasını bizim özel yerimiz olduğunu düşünmüştüm. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, it is. Ama öyle zaten. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well? Ama? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l went there alone, Carm. l know that. You said. Yalnız gittim Carm. Biliyorum, söyledin. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt just felt nice to have something special, for us. Sadece böyle özel birşeyimizin olması hoşuma gitmişti. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
No kids around, without my parents... Çocuklar yok annem babam yok falan... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
We can go if you want. İstersen gidelim yine. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
No no, don't be silly. Yok yok, gerek yok. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Teddy, right? Teddy'ydi değil mi? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Carmela. Ginny, hi. Carmela. Ginny merhaba. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l tried calling, but l kept getting the machine. Aradım ama hep telesekreter çıktı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
ls everything all right? Truth is, Her şey yolunda mı? Aslında. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
sometimes l don't answer the phone. Goddamn creditors. Bazen telefonlara cevap vermiyorum. Allah'ın belası alacaklılar. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l was in the neighborhood. l thought l might kidnap you for a spa date. Buralardaydım. Seni güzellik salonuna kaçırayım dedim. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, that's a nice surprise. Güzel bir sürpriz. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l thought maybe we'd drive up there, maybe stop at Occitane. Arabayla gideriz Occitane'e uğrarız diye düşündüm. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
ls that new? Yeni mi bu? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Oh, the car? Yes yes. Ha araba? Evet, evet. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Porsche Cayenne, like the pepper. Porsche Cayenne biber gibi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt's beautiful, Carm. Çok güzelmiş Carm. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Five minutes Beş dakika The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
at no incline. Then l switch to full uphill for my cardio. yokuşa da ayarlamamıştım. Sonra full yokuşa ayarladım kardiyo için. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l was telling Tony he should come with me. Tony'e de bizimle gelmesini söylüyordum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Do him good. lt ain't just aesthetics, either. İyi olur. Sadece estetik değil zaten. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
God forbid he ever has a heart attack. Allah korusun, ya kalp krizi geçirirse. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Vito, you're in the handicapped spot. Vito, seni arayanlar var. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
That fucking guy is here again? The man's a former judge. O adam yine mi geldi yoksa? Adam kıdemli yargıç. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Hey, listen to this. Hey şunu dinle. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
''lf your nose runs and your feet smell "Eğer burnunuz akıyorsa ve ayaklarınız kokuyorsa... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
you're built upside down.'' baş aşağı yaratılmışsınız demektir" The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Hey, by the way, your Florida thing... Hey, bu arada senin Florida olayın... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Tony asked me to speak to you... Tony seninle konuşmamız istedi... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
that's a no go. gitmek yok. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What? Can't be accommodated. Ne? Yerine kimseyi bulamayız. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You're part of the team. Sen takımın bir parçasısın. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
But l just did that thing. That's not my department. Ama şu son yerine getirdiğim görev. O benim sorumluluğumda değil. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, can l talk to Tony at least? Bari Tony ile konuşayım en azından? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l wouldn't bother him. Ben olmaz rahatsız etmezdim. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He's out on the new boat. Yeni yatıyla gezmeye çıktı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Does he think l'm gonna talk about shit up here, Bu konu hakkında konuşmam gerektiğini bilmiyor mu? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
with what l've done, what l just did? Hele ki daha önce yaptıklarım bu son yaptığım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt's not so silly when you think about it. Aslında düşününce mantıksız da değil. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'm a top earner now. Şu an en fazla ben kazanıyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt's not out of the realm of possibility Bir gün benim bu ailenin patronu olmam... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
that l could be the boss of this family one day. ...olmayacak birşey değil. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l mean, God forbid Tony ever gets... Demek istediğim, Allah korusun... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
cancer, coronary, something like that. ...Tony kanser olsa ya da kalp sorunu gibi birşeyler. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Yeah. Hey, big brother. Evet. Hey abi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Listen, l know l was supposed to sit with Uncle Jun' tonight, Bu gece Jun Amca ile olmam gerekiyordu ama... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
but Tom just called from location. ...Tom aradı az önce. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Apparently, some smoke effect went awry Görünen o ki, bir patlama olmuş... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
and he inhaled noxious chemicals. ... ve Tom zehirli gaz solumuş. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, go go. Tamam git sen. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The thing is, Uncle Jun' doesn't want me to. Zaten Jun amca da beni pek istemiyor. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He's exceptionally agitated today and he's been nauseous. Bugün sinirleri bayağı bozuk çok huysuz. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, did you call Janice? l mean, her or Bobby should go. Peki Janice'i aradın mı? O ve Bobby geleceklerdi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'm all the way out here on a boat. They can't do it. Ben yattayım şu an. Gelemiyorlar. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What do you mean can't? l don't know. Ne demek gelemiyorlar? Bilmiyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
She didn't elaborate. lt didn't seem like she wanted to. Ayrıntıya girmedi ama gelmek istemiyor sanki. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Aw, God damn it! l'm sorry, Tony. Aman Allah kahretsin! Kusura bakma Tony. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Mother Anasını... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l swear to God, l'm throwing all this shit right in the garbage! Yemin ediyorum bu ıvır zıvırın hepsini çöpe atacağım şimdi! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt's my hobby, Janice. Why do you gotta belittle it? Bu benim hobim, Janice. Neden küçümsüyorsun bunu? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Will you just get ready please? Hazırlanır mısın lütfen? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You go. l gotta work. You can do your collections tomorrow! Ben git benim çalışmam lazım. Koleksiyonunu yarın tamamlarsın! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'm on a schedule! lt don't work that way. Programa göre çalışıyorum! Böyle olmaz ki. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
This is why you can't watch Uncle Jun'? Bunun yüzünden mi Jun Amca'ya bakamıyorsun? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l told you last week, we have Nica's preschool meeting. Sana geçen hafta söyledim Nica'nın okul öncesi toplantısı vardı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
She's 15 months old. No one was more competitive Daha 15 aylık o be. Mesela AJ olunca kimse sen... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
than your wife when it came to this stuff with AJ. ve karının eline su dökemez zaten. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
A lot of good it did. Çok işe yaradı ama. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
This child constantly wanting the breast. Bu çocuk sürekli meme istiyor. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172111
  • 172112
  • 172113
  • 172114
  • 172115
  • 172116
  • 172117
  • 172118
  • 172119
  • 172120
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact