• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172122

English Turkish Film Name Film Year Details
i'm joking, come on. she looks like you, that's all. Şaka yapıyorum be. Sana çok benziyor, hepsi bu. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i don't know why you just can't admit Neden sadece onaylayamıyorsun, anlamıyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
that you blame us that you got shot. Vurulduğun için bizi suçladığından. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
unfortunately, i have only myself to blame. Maalesef, sadece kendimi suçluyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
"unfortunately." oh ho. Maalesef mi? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
so obviously you'd like to blame somebody. Açıkça görünüyor ki birilerini suçluyorsun. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i have only myself to blame. Sadece kendimi suçluyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you don't blame me for the shooting? Vurulduğun içini beni suçlamıyor musun? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
well you fuckin' blame me for something! Beni kesin bir şeyler yüzünden suçluyorsun! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
jan, the baby. you know, marrying the boss's sister Jan, bebek. Patronun kız kardeşi ile evlenmek... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
usually it's a step up. ...genelde bir makam atlamaktır... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
but you keep your goddamn foot on our necks. ...ama sen bize hiç önayak olmuyorsun. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you punish bobby because he's my husband. Bobby'i kocam olduğu için suçluyorsun. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
will you stop, huh? to be his age and not to be a captain? Kesecek misin? O yaşa geldiğinde, şef olamaz mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
oh, now i see what this little visit's all about. Şimdi küçük ziyaretinin sebebini anladık. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he works so hard for you, Senin için çok çalışıyor... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and what does he get? ...hak ettiğini alamaz mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
merciless ridicule Merhametsizsin, dalga geçiyorsun... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
about his weight, about his model railroading. ...kilosu hakkında, model trenleri hakkında. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he's a grown man! oh, but it's okay for neil young. O yetişkin bir adam. Neil Young için problem değil ama. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
he owns lionel! Lionel'in sahibi o! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
domenica! take care of your things. Domenica! Oyuncaklarına sahip çık. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i don't know where it comes from Tüm bunlar nereden çıkıyor bilemiyorum... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
all your anger, your hate for me. ...bana olan tüm nefretin. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm your sister. Senin kardeşinim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i know i'm not perfect. Kusursuz değilim biliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i know i annoy people. İnsanları rahatsız ettiğimi de biliyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i think about you Sen hastane köşelerinde yatarken... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
lying in that hospital bed... ...seni düşündüm. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i cried for you. Senin için ağladım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i sat with you. Senin yanında kaldım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i know it. Biliyorum... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and i appreciated it. ...ve minnettarım... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
but we both know ...ama ikimiz de biliyoruz ki... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
no matter how much help i gave, ...ben sana ne kadar yardım etsem de... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you'd still be here fuckin' complainin'. ...sen yine de zırlayıp duracaksın. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
oh my god, Aman Tanrım! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
there's nothing holding us together but dna. Genlerimiz dışında bizi birbirimize bağlayan hiçbir şey kalmamış. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm askin' what else you got besides slot machines. Slot makineleri dışında neyin var diye soruyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
that single deck blackjack? Blackjack masası mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i can't believe this. Buna inanamıyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i was is this what you're doing all day? Ben... Tüm gün boyunca bunu mu yapıyordun? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i knew there was a reason you wouldn't let me read the galleys of your book. Taslakları okumama izin vermemenin bir nedeni olduğunu biliyordum! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm doing research. Araştırma yapıyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i guess rocky marciano was a fan of the greyhounds Rocky Marciano'nun tazı yarışlarını sevdiğini sanıyordum... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
'cause i found a fucking trifecta box ticket in my trash! ...çünkü çöp tenekemde bir sürü at yarışı bileti buldum! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
it's complicated shit. Bu karmaşık bir konu. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
are you even a sports writer? Sen spor yazarı falan mısın gerçekten? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i mean, here we are talking about taking the next step in this relationship. Burada ilişkimizi bir ileri boyuta taşımayı düşünüyoruz... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i ask you to share my home and you can't ev be straight with me. ...seni evime davet ediyorum, oysa sen bana karşı dürüst olmuyorsun. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
fuck this. nice knowing you, vincent. Sokayım bu işe. Seni tanımak güzeldi, Vincent! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
jimbo, come on. Jimbo, hadi ama. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm not a writer, okay? Yazar değilim, tamam mı? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm not from scottsdale Scottsdale'den de değilim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and the car's not my sister's. Araba da kardeşimin değil. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm actually from new jersey Aslında New Jersey'denim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i knew it. some shit went down. Biliyordum. Bazı aksilikler çıktı. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i had to leave Terk etmek zorunda kaldım... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
my home, my contracting business... Evimi, işimi gücümü... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
my wife, my kids. ...karımı, çocuklarımı. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
are you drunk? it's not even 11:00! Sarhoş musun? Daha saat 11.00 bile değil! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i miss home so bad my heart's a fuckin' lump. Evi o kadar özlüyorum ki, kalbim parçalanıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm barely holding together, Zar zor ayakta duruyorum... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
stuck in the sticks, running out of money ...ücra bir yerde sıkıştım kaldım, param bitiyor... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and now this? ...şimdi de bu mu? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you think i was looking for you? Sana nasıl görünüyorum sandın? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
a wife and kids. of course. Bir eş, çocuklar. Tabii ki. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i've been divorced for a few years. Birkaç yıl önce boşandım. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
where do they think you are? Seni nerede sanıyorlar? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you can never tell anybody, ever. Kimseye söyleyemem. Onlara bile. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm not fuckin' around here. Burada dalga geçmiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i was married too, remember? Ben de evliydim, unuttun mu? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i was only gonna say you need some money. Tek söyleyebileceğim, paraya ihtiyacın varsa. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you worked construction. maybe i can help you get work. İnşaatta çalış. Belki iş bulmanda yardımım olur. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i know some people could always use a good handyman. Birkaç kişi tanıyorum, daima becerikli insanlara ihtiyaçları olur. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
mwah! stop blubbering. it's a party. Zırlamayı kes, partideyiz. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
you think we'd let you turn 50 alone? 50 yaşına yalnız girmene izin mi vereceğiz sandın? The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
happy birthday. thank you. Mutlu yıllar! Teşekkürler. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
hi, sal! Selam, Sal! The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
god, he's such a mope. Tanrım, çok üzgün görünüyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
the girls come around enough, and that helps. Kızlar yeterince gelip gidiyor, bu yardımcı oluyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
allegra's a little bitchy, but it's painful for her to be here. Allegra'nın ki biraz haylaz, burada olmak onun için yeterince kötü... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
plus she thinks i resent her happiness. ...ayrıca mutluluğuna güceniyorum sanıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
newlyweds. she's probably freaked out Yeni evliler. Muhtemelen kendisi için... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
that she's not happier herself. ...mutlu olamayacak diye korkuyordur. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
ginny, that kitchen... Ginny, şu mutfak... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and this room, the light... ...odası, ışıklar... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
not his decision to make. ...onun elinde olan bir şey değildi. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'm running that shop, not him. Ona değil de, alışverişe gidiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
my days are completely full. Günlerim tamamen dolu. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i shouldn't. hey, it's your birthday. Gitmemeliyim. Bu senin doğum günün. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
yeah. i've always loved this place. Evet. Daima burayı sevmişimdir. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
it reminds me of the palladian villas i saw in italy. İtalya'da gördüğüm, Palladian Villalarını hatırlatıyor. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
thank you. sometimes i forget. Teşekkürler. Bazen unutuyorum... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
and it's embarrassing. i spend most of my time upstairs. ...bu utanç verici. Zamanımın çoğunu yukarda geçiyorum. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
wellbutrin. i wish there was a pill Antidepresanlar. Keşke bir ilaç olsaydı... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
john in that place? John orada... The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
of course i can't say my pain's worse than anybody's. ...tabii ki acılarım başkalarınkinden büyük diyemem. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
yeah yeah. we're both grownups. Evet, evet. Hepimizin başından geçenler var. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
i'd rather go with my own instincts. İçgüdülerimle hareket etmeyi isterim. The Sopranos Moe n' Joe-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172117
  • 172118
  • 172119
  • 172120
  • 172121
  • 172122
  • 172123
  • 172124
  • 172125
  • 172126
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact