Search
English Turkish Sentence Translations Page 172113
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Two miles l walk every mornin'. | Her sabah 3 kilometre yürüyorum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You goin' to little Tommy's communion? | Tommy'nin cemaate gidiyor musun? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l gotta talk to Aunt Lenore. Say hello to Marie for me. | Lenore halayla konuşmam lazım. Marie'ye selam söyle benden. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Hold on, let me get that number, | Dur dur, şu numarayı alayım senden, | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
the custom cufflinks. Oh yeah. | ısmarlama kol düğmeleri. Ah evet. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
What'd that prick want? | Ne istiyor mu hıyar? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Really something, isn't he, with that jerk off face? | O sik surata da çok yakışmış. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
The eyebrows l fucking can't stand him. | Hele o kaşlar... Çok uyuz oluyorum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l gotta tell you though, he surprised me. | Ama yine de şaşırmadım değil. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
He's acting boss, | Patronluğu kaldırabildi, | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
takes care of John's business, | John içerideyken hem işlerine | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
plus the wife while John's in jail. | hem de karısına göz kulak oluyor. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
No complaints. | Şikâyet etmeden. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
He's real old school. | Tam eski toprak. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Gotta take my hat off. | Şapka çıkartılır. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Cocksucker wanted me killed? | Bu göt benim ölmemi istedi. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
What's past is past. Leave it alone. | Geçti gitti, boş ver şimdi. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Things are going good now. | Şimdi yolunda her şey. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You and Phil settle that office park shit? | Phil ile ofis parkı olayını ayarladınız mı? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
We said we'd revisit it. | Sonra bakacağız dedik. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Agent Harris, where've you been? | Ajan Harris. Nerelerdesin sen? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l got some new federale in my rear view for six months. | Altı aydır dikiz aynamda farklı ajanlar görmeye başladım. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Actually, l've been in Pakistan. Get the fuck out. | Pakistan'daydım. Siktir oradan. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Seriously. l was transferred to terrorism. | Gerçekten. Terör departmanına transfer oldum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
This is my partner, Ron Goddard. Tony Soprano. | Ortağım Ron Goddard. Tony Soprano. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
The terrorist squad, huh? | Terörist takımı ha? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
What, did you lose a little weight? Uh... | Ne iş, Kilo mu kaybettin sen biraz? Eh... | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You look good. Atkins, right? | İyi görünüyorsun. Atkins, değil mi? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l caught a parasite over there. Doctors don't know what it is. | Orada bir mikrop kaptım. Doktorlar ne olduğunu bilmiyorlar. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
What do they eat, tabbouleh? Actually, that's why l'm here. | Ne yiyorlar orada? Tabbouleh mi? Aslında gelmemin nedeni de bu. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l've been dying for a Satriale's veal parm hero. | Satriale'nin dana eti gözümde tütüyor. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Fuck him. l hope that parasite eats his asshole out. | Siktirsin. Umarım bu parazit yiyip bitirir onu. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l kinda feel bad for the guy. | Biraz kötü hissettim ama. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Shit, when did this happen? | Siktir, ne zaman oldu bu? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Hold on. Ton' just come in. | Bekle bir saniye. Tony geldi. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
lt's Hesh. | Hesh. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Here, honey. lt's ice. | Buz tatlım. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Beth, how're you doin'? | Beth nasılsın? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l've had better weeks. | Daha iyi olmuştum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Could you get me some coffee, sweetie? | Bana bir kahve getirir misin tatlım? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Anyone else? Hot water with lemon would be great. | Başka birşey isteyen var mı? Sıcak limonata süper olurdu. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
My son in law and me, we're having dinner Sunday, | Damadım ve ben pazar günü yemek yemiştik. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Chinese restaurant near Mill Basin, we get jumped by three guys in a Lexus. | Mill Basin'in yanındaki Çin lokantası bir Lexus'dan 3 adam çıktı geldi. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Chinks did this? Are you trying to be fucking funny? | Çinliler mi yaptı bunu? Komik olmaya mı çalışıyorsun? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You want a smack in the mouth? What? l was serious. | Tokat mı istiyorsun sen? Ne? Ciddi söylüyorum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
They're with your cousin Phil Leotardo. | Senin kuzenin Phil Leotardo ile birliktelerdi. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l told you he was a prick! | Phil götün teki diye demiştim sana! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
We were just with him. Let him talk. | Şimdi onunlaydık. Lafını bölme. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l got some money on the street over there. | Orada borsada biraz param vardı. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Apparently, it got back to Phil's guy | Görünüşe bakılırsa, Phil'in adama dönmüş. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Gerry Torciano. The Hairdo? | Gerry Torciano. Şekil saçlı? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
He claims that he felt that Eli here was | İddia ettiğine göre Eli | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
some independent shy trying to poach his customers. | bunun müşterilerini çalmış. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
ls that a fucking catheter? Massive internal bleeding, | Sonda mı bu yahu? Ağır iç kanama. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
half his fucking skin is sheared off his hips. | kalçasına kadar kesik var. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You send somebody to Brooklyn, and you talk to Phil | Brooklyn'e birini yolla ve Phil ile | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
about this mook, this Gerry Torciano. | şu lavuk hakkında konuş, eee... Gerry Torciano. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Sorry l yelled at you, kid. | Bağırdığım için kusura bakma oğlum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l'm installing gable joists in the rotunda. | Çatı kirişlerine yuvarlak kubbe ekleyeceğim. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l'm afraid l'm gonna have to agree with the original assessment. | Korkarım orijinal vergilendirmeye katılıyorum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Oh, for the love of Mike! | Oh, hay Allah'ım ya! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
This is pine, sir utility grade. | Bu çam ağacı beyefendi... kullanışlı ama kalitesiz. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l know what it is. l've been building houses for years. | Biliyorum ne olduğunu. Senelerdir ev yapıyorum ben. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Then you know that the code calls for Doug fir grade, | O zaman köknar olması gerektiğini biliyorsunuz. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
stamped for all floor joists, ceiling joists, lintels and rafters. | yerdeki kirişler, tavan kirişleri, lento ve çatı kirişleri mühürlenmeli. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Get Pudgie Walsh on the horn. He'll straighten this out. | Pudgie Walsh'le görüşmek istiyorum. O bu işi kolaylaştırır. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Pudgie Walsh retired, sir. | Pudgie Walsh emekli oldu beyefendi. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l'm affirming the stop work order. Oh, come on! | Mührü onaylıyorum. Yapma ya! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
ls there nothing else we can do? For God's sake! | Yapabileceğimiz birşey yok mu? Allah için! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You can schedule a further appeal. But if l were you, | Yeni bir başvuru yapabilirsiniz. Ama yerinizde olsam, | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l'd think about starting over with the proper lumber. | uygun keresteyle yeniden inşa etmeye başlardım. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
God, 15 times l asked you! | Tanrım, 15 kere sordum sana! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Do you know what this does to my cost basis, | Hepsine yeniden başlamak bana | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
to start over with this? lt's bureaucratic bullshit! | ne kadara mal olacak biliyor musun? Bürokratik saçmalık işte! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
ln my day, they'd turn a blind eye. l hired you to do a job! | Benim zamanımda gözünü morartırlardı bunların. Seni işe aldım ben! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Hired? l'm not for hire. | İşe mi aldın? İşe falan almadın. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You presented this like we were partners. | Ortakmışız gibi davrandın hep. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You don't listen to anybody, do you? Oh! | Sen kimseyi dinlemezsin değil mi? Oh! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
To hell with this. No good deed goes unpunished. | Cehennemin dibine gitsin hepsi. Hiçbir iyilik cezasız kalmıyor işte. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Artie. Ho. | Artie. Ho. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Menus. | Menüler. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
ls that Phil? My wife. | Phil miydi? Karım. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
What's it take to get that guy to return a phone call? | Şu adamı aramak ne kadar uzun sürer ki? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l want this Hesh thing settled. | Hesh olayının halledilmesini istiyorum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Gentlemen, start your engines. | Beyler, kemerlerinizi bağlayın. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Jesus Christ, Artie, l can recite that menu in my sleep. | Bırak şimdi Artie, o menüyü uykumda bile ezbere sayarım. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Where did he get this bread, the bread museum? | Nereden alıyor bu ekmeği ekmek müzesinden mi? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
The antipaste? | Ya bu aperatifler? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Fuckin' Phil. Now l gotta go see the optometrist | Siktiğimin Phil'i. Şimdi John'a bir mesaj yollamam | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
to get a message to John about this. | için gözlükçüyü görmem gerekecek. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
Go through Ginny's brother? | Ginny'nin kardeşi mi? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
He's a stunad of the first magnitude. | O da salağın önde gideni. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l need a back channel to John, obviously. | John'a başka bir bağlantı bulmam lazım. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
What the fuck is it? | Bu ne ya? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
l can't catch a fucking break! | Bir ara veremedim! | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
This is Tony Soprano | Tony Soprano | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
talking about the Angelo Giacolone murder. | Angelo Giacolone cinayeti hakkında konuşuyor. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
The sound quality is not good, | Ses kalitesi pek iyi değil | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
but l can back it up in court. | ama mahkemede arkasında dururum. | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |
You all right, Ton'? | İyi misin Tony? | The Sopranos Members Only-1 | 2006 | ![]() |