• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172112

English Turkish Film Name Film Year Details
Deanne and me and the kids, Deanne ve ben ve çocuklar The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
you know how much we love Florida, right? Florida'yı ne kadar severiz bilirsin. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What, do you wanna put some money on the street down there? Yani parayı oradaki borsaya mı yatıracaksın? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l was thinking about buying a place in Fort Myers. Fort Myers'dan bir yer alayım diyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Retiring there, actually. Retiring? Emeklilik için aslında. Emeklilik? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What, are you a hockey player? Ne yani futbolcu musun sen? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'm gonna be 50 in three years, Ton'. My dad died at 52. 3 yıl sonra 50 yaşında olacağım Ton. Babam 52'sinde ölmüştü The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You took an oath, Gene. There's no retirin' from this. Sen bir yemin ettin, Gene. Bu işin emekliliği olmaz. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, l thought about that, and there was Joe Bananas. Onu da düşündüm, bir Joe Banana örneği var mesela. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Come on, huh? Bırak şimdi ya. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What about your sports book, your other responsibilities? Bahis işlerine ne olacak? Diğer sorumlulukların? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What am l supposed to do about those? Ne yapayım ben onları şimdi? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Benny? We know Bobby wants it. Benny? Bobby de istiyor bunları. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt's just we go back a long way, Ton'. Yani... Uzun bir geçmişimiz var Ton. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Fuckin' CYO Basketball, do you believe that? Kodumun CYO Basketbolu. Vay anasını be. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt'd mean a lot to me and Deanne. Deanne ve benim için çok önemli bu. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, let me think about it. Biraz düşüneyim bunu. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Ooh, look at this one with the pool. Ooh, şu havuzlu olana bak. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Yeah, we could go swimming. Evet, yüzmeye gideriz. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Guess who's blocking the driveway again. Bilin bakalım girişi kim kapatmış yine. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Did you talk to Tony? Tony'le konuştun mu? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt looks good. He gave me a hug. İyiydi. Sarıldı falan. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Did he like the watches? Do l know my psychology? Saatleri beğendi mi? Dikkat edemedim ki. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The realtor called. She's e mailing some pictures. Emlakçı aradı. Maile bazı fotoğraflar yollamış. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The one on River Road? The split level the four bedroom. Nehir yolundaki mi? Çift katlı, dört yatak odalı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
They lost the buyer? Müşterisi ne olmuş? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Hey, there he is. Where are you goin'? Heh, geldi. Nereye gidiyorsun? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Kevin's. Who else is gonna be there? Kevin'e. Başka kim olacak? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Gene. l don't know. Gene. Bilmiyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What's with this hostility all the time? You want a smack in the mouth? Ne bu düşman tavırlar böyle? Tokat mı istiyor canın? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l told you l'm not getting high anymore! Ot çekmiyorum artık, söyledim sana! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l believe you. Stop fucking touching me. Tamam inanıyorum. Hay koyayım, dokunma bana. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Watch your mouth in front of your sister! Kız kardeşinin önünde küfür etme! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l have a right to know who your friends are! Arkadaşlarının kim olduklarını bilmek benim hakkım! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Spicy shrimp hand roll, that's Nori's favorite, Baharatlı karides dolması, Nori'nin favorisidir, The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
special yellowtail, toro scallion and oysters. özel sarıkanat, yeşil soğanlı ve istiridye. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You tell me when you wanna stop. Siz söylediğinizde duralım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, keep it comin'. siz sürekli getirin. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l don't know about you, but ever since we found this place, Seni bilmem ama bu yeri keşfettiğimizden beri The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l catch myself fantasizing about this. bu anı hayal ediyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Me too. Sometimes during sex. Ben de. Hatta bazen sevişirken. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
So l had a nightmare the other night. Did l wake you up? Geçen gece kâbus gördüm, seni uyandırdım mı? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
No. Ade was in the house, Hayır. Ade evdeydi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
my spec house. İnşaat halinde olanda. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Was she gonna buy it? Satın mı alıyordu? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Speaking of which, did you call that guy, Bu arada, şu inşaat işlerindeki... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
the inspector at the building department? ...müfettişi aradın mı? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l will. l promise. He's coming on Friday, Tony. Arayacağım, söz. Cuma günü gelecek Tony. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
That could be my last chance to get Bu benim durdurma kararının... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
a reversal on the stop work order. ...iptali için son şansım olabilir. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
All right, l'll call. Tamam, arayacağım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l wonder where she is. Nerede olduğunu merak ediyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Ade. l told you, she probably met some guy. Ade. Söylediğim gibi, herhalde biriyle kaçtı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
And not call anyone for over a year? ...ve bir yıldır kimseyi aramadı mı? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What's this, this sauce on the shrimp? Bu nedir? karidesin üstündeki sos? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Shiromi, tekka maki, salmon with tomato. Shiromi, tekka maki, domatesli somon. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
So l was over by Ginny's Ginny'e uğradım... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
that situation is not going so well. Onun durumu da pek iyi değil. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Johnny cooped up and awaiting trial, Johnny hapse tıkıldı, mahkemeyi bekliyor The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
plus now they're fighting an asset seizure. artı, malvarlığı sorunlarıyla uğraşıyorlar. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
They could lose everything the house, the condo at the shore. Her şeyi kaybedebilirlerdi... Ev, sahildeki mülk. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You know Jimmy Petrille, the rat that gave up John? Jimmy Petrille'i biliyor musun, John'ı satan köstebek? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He's like an uncle to him, his father's compare. Onun amcası gibiydi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Why do you think l toss at night? Ain't just the apnea. Geceleri neden huzursuzum sanıyorsun? Sadece apnea'dan değil. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l noticed you haven't been taking your antidepressants. Antidepresanlarını da almadığını fark ettim. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
And yet, the bonefish are back in season. Bir de ki balık sezonu. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
We should count our blessings, the kind of year l just had. Geçirdiğim şu seneden sonra buna şükretmeliyiz. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You're right. We're very lucky. Haklısın. Çok şanslıyız. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
$40 for a piece of fish they just flew in first class. Bir parça balık için 40 dolar first class'ta yüzüyorlar sanki. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l think we're more than lucky. Şanstan fazlası var bizde. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Great food in there. lt's pretty good. Yemeği güzel buranın. Bayağı güzel. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You wanna keep this baggie or shall l? Bu paketi alır mısın yoksa kalsın mı? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Nah, you keep it for lunch. Okay. Öğle yemeğinde yersin. Peki. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
We're here. Araba şurada. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Thanks for dinner, Hesh. Yemek için teşekkürler, Hesh. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Grease is coming through the bag as usual. Rüşvet de paketle geliyor böyle. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Chinese food it's part of the tradition. Çin Yemeği... Adettendir. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What the fuck is this? Bu ne şimdi? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Come on, come on! Hey, where are you goin'? Hadi, Hadi! Hey, Nereye gidiyorsun? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Get outta the car! Çıkın arabadan! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Get outta here, get outta here! Gidin buradan! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Take a hike, Jimmy. Open up, Eli! Git buradan Jimmy. Aç kapıyı Eli! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Get out! Open the fucking door! Gidin! Aç şu kodumun kapısını! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Get outta here! What do you want me to do? Gidelim şuradan! Ne yapayım? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l can't do anything! Fucking Jew! Birşey yapamıyorum! Siktiğimin Yahudisi! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Let's go, old man! Open the fucking door! Hadi ihtiyar! Aç şu kapıyı! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Holy shit, they're trying to burn us out! Hassiktir yakacaklar bizi! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Open the fucking door! Get out, Hesh! Aç şu siktiğimin kapısını! Dışarı çık Hesh! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Leave me alone! Jerry warned you, Eli! Rahat bırakın beni! Jerry seni uyarmıştı Eli! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Jerry fucking told you to stay outta Brooklyn! Jerry sana Brooklyn'den uzak dur dedi! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
What are you guys doin'? You're gonna kill this guy. Ne yapıyorsunuz, öldüreceksiniz adamı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Fuck you, Grandpa! Siktir git Moruk! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l tell you, one of the best things about dropping the weight, Söyleyeyim size. Kilo vermenin en güzel yanı, The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
a whole new wardrobe. l keep this up, baştan aşağı yeni bir gardırop. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'm gonna need Clothing Anonymous. Biraz da markalı giyinmem lazım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You should have called your sponsor before you bought that jacket. Bu ceketi almadan önce sponsorunu aramalıydın. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Look at this guy. Şuna da bak. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
''Members Only''? How long have you been wearing that? "Üye olmayan giremez" Ne zamandır giyiyorsun onu? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Cugino mio! Kuzenim benim! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You look sharp. How do you feel? Çakı gibi görünüyorsun. Nasılsın? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172107
  • 172108
  • 172109
  • 172110
  • 172111
  • 172112
  • 172113
  • 172114
  • 172115
  • 172116
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact