• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172111

English Turkish Film Name Film Year Details
The ancient Egyptians postulated seven souls. Eski Mısır'da bir insanda yedi adet ruhun var olduğuna inanılırdı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The top soul and the first to leave at the moment of death Birincisi ve ölüm anında vücudu ilk terk eden The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
is Ren: the Secret Name. Ren: Gizli Ad. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
This corresponds to my Director. Bu doğumdan ölüme The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He directs the film of your life hayatının filmini çeken The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
from conception to death. bir yönetmene benzer. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
''The Secret Name'' is the title of your film. "Gizli Ad"da bu filmin adıdır. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
When you die, that's where Ren came in. Öldüğünde "Ren" sahneye çıkar. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Second soul and second one Vücudu ikinci terk eden: The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
off the sinking ship is Sekem: Sekem. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Energy, Power, Light. The Director gives the orders, Enerji, Güç, Işık. Yönetmen emri verir The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Sekem presses the right buttons. Ve Sekem doğru düğmeye basar. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Number three is Khu: the Guardian Angel. Üçüncü ruh Khu: Koruyucu Melek. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He, she or it is third man out. Bedeni Üçüncü olarak o terk eder. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Number four is Ba: the Heart Dördüncü Ruh Ba: Kalp... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
often treacherous. genellikle güvenilmezdir. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Number five is Ka: the Double. Beşinci Ruh Ka: Çift. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The Ka, which usually reaches adolescence Ka olgunluğuna The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
at the time of bodily death, ölüm anında ulaşır ve The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
is the only reliable guide through the Land of the Dead. ölüler ülkesine giden yoldaki tek güvenilir rehberdir. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Who's gonna live here? Burada kim oturacak? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
A family. l'll have it finished by October. Bir aile. Ekim'de teslim edeceğim. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'm worried, Ade. Everybody's worried. Endişe içindeyim Ade. Herkes endişeli. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
No. l am worried all the time. Hayır, ben seni hep merak ediyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Number six is Khaibit: the Shadow, Memory, Altıncı ruh Khaibit: Gölge, Geçmiş. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
your whole past conditioning from this and other lives. Bu ve önceki yaşamlarından süregelen geçmişin. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Number seven is Sekhu: the Remains. Yedinci Ruh Sekhu: Geride kalan. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'm halfway to China. There's nothing here. Her yere baktım. Burada hiçbir şey yok. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
40,000 l had 40,000 vardı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
my share of the Bohack's haul from the '70s. Bohack vurgunundaki payım 70'lerden kalma. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Did you wrap it right? İyice sardın mı? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt gets moldy it could've disintegrated. Yoksa küflenir Paralanır gider. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Wrap what? The money. Neyi sardım mı? Parayı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He knows l need that money for my fucking retrial! Lanet mahkeme için o paraya ihtiyacım olduğunu biliyor! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Who? You know who. Kim? Biliyorsun kim olduğunu. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
No, l don't know who. That's why l asked you. Hayır, bilmediğim için soruyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Malanga. Will you stop with that? Malanga. Şunu keser misin artık? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Pussy Malanga's dead six years now. Pussy Malanga altı yıl önce öldü. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l should dig him up already! Adamın ölüsünü bile çıkarırdım buradan! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Moles. They chewing through your sprinklers too? Köstebekler. Sizin hortumları da kemiriyorlar mı? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
We'll look later. You're gonna be late for your doctor's. Sonra bakarız. Doktora geç kalacaksın. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Let me ask you something: Söyler misin? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
ls your time more valuable than mine? Senin zamanın benimkinden daha mı değerli sence? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Sorry, Ton'. The car seat, the other stuff Kusura bakma Tony. Çocuk koltuğu ıvır zıvırlar. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
packin' it in there takes forever. Bunları yerleştirmek çok vakit alıyor. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You probably remember that. Hatırlarsın sen de bunları. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
No, l don't. l didn't do that crap. Hatırlamıyorum. Ben o boklarla uğraşmazdım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
How are you feeling, Uncle Jun', huh? Nasılsın Jun Amca? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He's late enough, Janice. Come on. Geç kaldı Janice. Hadi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
A hello to your niece, maybe? Yeğenine bir merhaba desen? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Hi, sweetie. How are you? Merhaba canım. Nasılsın? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Help him get ready, will you? Yardım edin de hazırlansın. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Yeah. Come on, Jun'. Peki. Gel bakalım Jun. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
So? How's he doing? Eee? Nasıl oldu bizimki? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He's Knucklehead Smith, that's how he's doing. Nasıl olacak iyice bunadı, olduğu bu. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He's paranoid. He doesn't remember whether he ate or not. Bir garip, yemek yiyip yemediğini bile hatırlamıyor. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
The man is not competent, Tony. Adamın kafası yerinde değil Tony. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Not again, come on! He has the money for assisted living. Başlama yine, bırak şimdi! Huzurevinde kalacak parası var. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He's got legal bills up the ass. Boğazına kadar faturalara battı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He can sell this museum and move to Green Grove. Bu tarihi eseri satıp Green Grove'a yerleşebilir. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Fuck assisted living, okay? Remember what they did to Ma? Huzurevini siktir et tamam mı? Annemin hali nasıldı biliyorsun. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
She was thriving there, Tony. He stays where he is, Janice. Kadın orada kendine geldi, Tony. Adam burada kalacak Janice. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
He's our uncle. lt's the least we can do. Amcamız o bizim. En azından bunu yapalım bari. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
So the split, your friend in Jersey Şu paylaşma işi Jersey'deki dostun The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
says it should be the same as the old business we do over there. paylaşımın önceki işteki gibi olması gerektiğini söylüyor. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
That's public works, this isn't. O kamu işiydi bu değil. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'll hold the line. Don't turn it into World War lll. Ben olaya el koyacağım. Üçüncü Dünya Savaşı'na döndürme işi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
So day to day, how are you getting along with Tony? Tony ile aranız nasıl? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
You asked me to bury the hatchet, John. Baltanı göm dedin, John. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l'm doing it out of respect to you. Sana saygımdan yapıyorum bunu. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Am l still grieving over my brother Bill? Hala kardeşim Bill'in yasını tutuyor muyum? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt'll never go away. Hep tutacağım. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l appreciate it, Phil. Buna minnettarım Phil. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
With me in here l hear you, John. Hele ki ben buradayken... Seni duydum John. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Your bride she's a rock for you, kid. Senin hatun... Dimdik ayakta. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Her brother's fitting me for contacts. Kardeşi bana bazı tanıdıklar ayarlıyor. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
When the trial starts, l don't wanna be Duruşma başlayınca salonda gözümde gözlüklerle The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
reading documents in the courtroom with glasses. kâğıtları okumak istemiyorum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
lt looks weak. Güçsüz görünürüm. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Yes? Gel! The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Hey, Ton'. Hey. Hey, Ton. Hey. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
My sports book down in Roseville, Roseville'deki bahis işim... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Bacala's still making things unpleasant. Bacala hala sıkıntı yaratıyor. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
God damn it. Listen, Tony, Kahretsin. Bak Tony. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
l got you something. Sana birşey getirdim. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
For you, Carm, the kids David Yurman watches. Sen, Carm, çocuklar için... David Yurman marka saatler. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
18 karat gold, diamond center. 18 karat altın, elmas taşlı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Why do l get the feelin' there's a jeweler somewhere Bir mücevherat dükkânı kesin... The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
filin' an insurance claim today? ...sigortadan hak talep ediyordur şimdi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Actually, that ain't what it is. Aslında düşündüğün gibi değil. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
My Aunt Edie died. No? Edie halam öldü. Yapma. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
That one that moved to California back in the '60s? 60'larda Kaliforniya'ya taşınan mıydı o? The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
She was a great lady, the only person in my life Mükemmel bir hanımefendiydi. Hayatımda beni özel hissettiren The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
who ever made me feel special. tek insandı. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Anyway, the silver cloud is she did pretty well. Neyse, toprağı bol olsun. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
She was married to Victor Borge's agent. Victor Borge'un temsilcisiyle evliydi. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
She left me an inheritance, Ton'. Just over two mil. Bana sağlam miras bıraktı Ton. 2 milyondan fazla. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Whoa. Yeah. Ooo. Evet. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Make sure you invest it. Yatırım yap. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
Well, you know, that's kinda what l wanted to talk to you about. Aslında ben de seninle bunu konuşmak istiyordum. The Sopranos Members Only-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172106
  • 172107
  • 172108
  • 172109
  • 172110
  • 172111
  • 172112
  • 172113
  • 172114
  • 172115
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact