Search
English Turkish Sentence Translations Page 172080
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm just borrowing his phone. | Sadece telefonunu ödünç aldım. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I'm sorry all this had to happen. | ...tüm olanlar için özür dilerim. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I never meant to hurt you. | Sana asla zarar vermek istemezdim. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
It's a little more complicated than that. | İşler bundan biraz daha karışık. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Phil? I trust him least of all. | Phil mi? Ona asla güvenmem. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
But I've been reading online, | Şu çevrimiçi Kilise gruplarında bu konuyu okudum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Marie... Well, what are you gonna do, | Marie... Peki ne yapacaksın... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I'm working on that. | Gelmeye çalışıyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
In the meantime, you're gonna need some cash. | Aynı zamanda, biraz paraya ihtiyacın var. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I need you, Vito. I need my husband. | Sana ihtiyacım var, Vito. Kocama ihtiyacım var. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I'll bring the kids. We'll relocate. | Çocukları da getiririm. Oraya taşınırız. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Dad? I gotta go. | Baba? Gitmem gerek. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I'm a real estate agent. | Ben gerçek bir emlâk ajanıyım. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Jamba Juice upped their offer... | Jamba Meşrubat tekliflerini metrekaresine 225 dolara yükseltti. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
but the truth is I don't wanna sell. | ...ama işin özü, satmak istemiyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
As a businessman, I gotta tell you | Bir işadamı olarak, sana şunu söyleyebilirim... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
You drive around America today and everything looks the fucking same... | Bugün Amerika'nın neresine gitsen her taraf birbirinin aynısı... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Plus, I got business interests there, so... | Üstelik, orada bir iş hayatım var, yani... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I have a boyfriend. | Bir erkek arkadaşım var. Nişanlıyım. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I have a wife. I'm married. | Benim de bir karım var. Evliyim. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
It's... you know, we're talking business. | Dinle... Bilirsin, iş falan konuşuruz. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Truth is I'm very attracted to you. | Gerçek şu ki, senden çok hoşlanıyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Maybe you read in the papers that I got shot. | Haberlerde falan vurulduğumu duymuşsundur. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
It's short. It could end at any time, | Hayat kısa. Her an sona erebilir... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
And in the past, I might have jumped. | Eskiden olsa, hemen kabul ederdim. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Like I said, I'm engaged. | Yalnız dediğim gibi, nişanlıyım. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I think for once in my life, | Hayatımda bir kere olsun... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I will exercise a little self control. | ...kontrolümü elime alacağım. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I saw that guy in the field the other day. | Bu adamı dün yangın sahasında görmüştüm. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I always wanted a Panhead. Never happened. | Her zaman bir Panhead'ım olsun istedim, hiç olmadı. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
You know, I'm glad you decided | Biliyor musun, kasabamızda kitap yazmana çok sevindim. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Guess I made a mistake. You sure as fuck did. | Sanırım bir hata yaptım. Tabii ki yaptın. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Listen, closet queen, you can't handle it... don't sent out the signals. | Dinle dans kraliçesi, eğer façan almayacaksa, sinyal gönderme. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
That salami... | O yediğin salamda... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
40% less fat and sodium. | ...%40 daha az yağ ve sodyum vardı. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I'm very lucky to have you. Mmm. | Seninle evli olduğum için çok şanslıyım. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Look, I gotta talk to you guys. | Dinleyin, sizinle konuşmam gerek. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I need new clothes. Everything I have is so old. | Yeni giysilere ihtiyacım var. Üstümdeki her şey çok eskidi. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
And I need that money for living expenses. | O paraya yaşam harcamalarım için ihtiyacım vardı. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
No, I mean nice clothes, not socks and underwear. | Hayır, yani kaliteli giysiler istiyorum, çorap ve iç çamaşırı değil. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
And I don't talk about your friends that way. | Üstelik ben senin arkadaşların hakkında öyle konuşmuyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
When they were in school, Hernan's mother and I | Onlar okula giderken, Hernan'ın annesi ile fakültenin yemek işlerine bakmıştık... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Frankly, AJ, I am a little concerned... | Açıkçası, AJ, endişeleniyorum... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Hey, I'm interested in productive stuff, | Yaratıcı heveslerimle ilgileniyorum zaten... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I could run one of those clubs. What? | O kulüplerden birini yönetebilirim. Ne? | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Look, I'm not just partying there. I'm learning. | Dinle, orada sadece eğlenmiyorum. Öğreniyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I see what works, what doesn't. | İşlerin nasıl yürüdüğünü öğreniyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I could have a great club, | Eğer iyi bir kulübüm olursa... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
If you guys care so much about my future, | Eğer geleceğimi o kadar önemsiyorsanız... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
In a club? Get the hell out of here. | Bir kulüp mü? Haydi lan oradan. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
You know people. You could help me. It's not like you can't | Tanıdıkların var. Bana yardım edebilirsin. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
If you wanna get back into event planning, | Eğer eğlence sektörüne girmek istiyorsan... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
you should think about the Culinary Institute in Poughkeepsie. | ...Poughkeepsie'deki Aşçılık Enstitüsüne gitmelisin. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Culinary Institute? Why do you keep talking about event planning? | Aşçılık Enstitüsü mü? Niye sürekli bundan bahsediyorsun? | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I don't even know what that is. | Onun ne olduğunu bile bilmiyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
If you're serious, I'll tell you what I'll do. | Eğer ciddiysen, sana ne yapacağını söyleyeyim. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I'll get you a job at Beansie's | Sana Beansie'de bir iş ayarlarım... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
It's the service industry! | O da eğlence sektöründe! | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
See? This is just what I mean. | Gördün mü? İşte bahsettiğim buydu. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
You guys never give me any support in anything I wanna do. | Siz bana yapmak istediklerimde hiç destek olmuyorsunuz. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
It's like a... bad smell in the house. | Sanki... Evde kötü bir büyü var. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
It's always hanging there. | Sürekli ortalıkta dolanıyor gibi. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
'Cause arguing with AJ is no kind of aphrodisiac, I'll tell you that. | ...çünkü AJ ile tartışmak o afrodizyaklar gibi bir şey değil. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Just when I was beginning to feel | Kendimi son zamanlarda... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Good. I see. But honestly, no one could blame a man | Güzel, anlıyorum. Açıkçası, kimse bu durumdaki bir adamı... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
You're always telling me that I'm projecting. | Bunu sürekli benim çıkıntılık yaptığımı söylerdin. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
No. I was just being theoretical. | Hayır. Daha kuramsal olmaya başladım. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
What Carmela did for me when I was hurt, | Yaralandığımda Carmela'nın bana yaptıkları... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
nursed me back to health... you think I wanna fucking betray that? | ...sağlığıma kavuşayım diye bana bakışından sonra ona ihanet eder miyim sandın? | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Is it possible on some level | Sence AJ'in problemleri yüzünden onu biraz suçluyor olamaz mısın? | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Look, I don't know. | Bilemiyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I think it's entirely appropriate | Bence senin ve Carmela için en uygun şey... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Daryl. What's up? ...Daryl; AJ Soprano. | Daryl. N'aber? ...Daryl, AJ Soprano. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Providence? No, I don't think so. | Providence'den? Hayır, sanmıyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Not just carbs... protein. | Sadece karbonhidrat yok... Proteinler de var. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
carbohydrate to protein solution... | ...karbonhidrattan protein çözümü ile... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I was there twice. I was there last week... unbelievable. | İki kere gittim. Geçen hafta oradaydım... İnanılmazdı. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
If you're interested in covered bridges, | Eğer çelik kirişli köprülerle ilgileniyorsanız... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Oh, I love old brooms! | Katır tırnağına bayılırım! | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I woke you up two hours ago like you asked me. | Seni söylediğin gibi iki saat önce uyandırdım. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
It is 4:00 in the afternoon. | Saat öğleden sonra dört! | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I got the impression you had something important to do. | Ben de yapacak çok önemli bir şeyin var sanıyordum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
There you go, Corrado. How come I don't get no mail? | İşte oldu, Corrado. Nasıl olur da hiç mektup almam? | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Take me home. I wanna go home. | Beni eve götür. Eve gitmek istiyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Yeah. I just talked to Assemblyman Zellman. | Evet. Az önce Meclis Üyesi Zellman ile konuştum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I told you that's my business, not yours! | Sana o benim işim dedim, senin değil! | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Fuck you! I oughta break your fucking neck! | Sokayım sana! Senin boynunu kıracağım! | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I guess your heart was in the right place, AJ. | Sanırım kalbin doğru yerde, AJ. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
What?! It's not in your nature. | Ne? Senin doğanda bu yok. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Bullshit! I mean it. | Saçmalık! Ciddiyim. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
You're a good guy. I'm very grateful. | Sen iyi birisin. Buna şükrediyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
because every time we watch "Godfather" | ...çünkü ne zaman "Baba"yı izlesek... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
It's a movie. | O bir film. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I know you don't wanna sell, but I thought you should know... | Biliyorum satmak istemiyorsun ama bilmen gerekir... | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Plus they'll let you carry the note at 7.5%. | Ayrıca verginin %7,5'luk kısmından muaf edecekler. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I remember. The glove factory. | Hatırlıyorum. Eldiven fabrikası. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Yeah. Okay. I'll see you then. | Oldu, tamam. Görüşürüz o zaman. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Can I get an order of johnnycakes? | Çörek alabilir miyim? | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
Here, I just ironed it. Oh. | Al, az önce ütüledim. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |
I've got a... real estate thing. Ahem... | Bir emlâk meselesi vardı da. | The Sopranos Johnny Cakes-3 | 2006 | ![]() |