Search
English Turkish Sentence Translations Page 172084
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This boss, he's a really rough | Bu "sert patron"... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
is Anthony Soprano like that? | ...Anthony Soprano, gerçekten öyle mi? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
He's just a jumping off point for the character. | O başkalarının fikirlerini çalıp kendisininmiş gibi sunan biri. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
He's got some similarness. | Benzer yanımda yok değil. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Like he thinks everything's his. | Örnek verirsem,her şeyin sahibi olduğunu düşünüyor. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l can't get into it but there are some rules. | Daha derine inemem bazı kurallar var. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Thank you. Don't get into it. l don't wanna know. | Teşekkür ederim. Daha derine inme zaten. Bilmek istemiyorum. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
lt's just weird, you know? Being where he's been. | Bu çok garip biliyor musun? Onun olduğu yerde olmak. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
He hasn't been anywhere. | O hiçbir yerde olmadı. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Nothing happened. l told you that. | Sana hiçbir şeyin olmadığını söylemiştim. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Don't matter. He's been there in his mind. | Bunun önemi yok. En azından aklından geçmiş. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Ugh. Fine. | İyi. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
You're right. Guy's got a lot more on his mind than this. | Haklısın,adamın aklında bundan çok daha fazla şey var... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Like whether or not to have that third sandwich. | ...üçüncü sandiviç'i yeyip yememek gibi. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l'm not a fucking parking spot. | Ben lanet olası bir ortalık malı değilim.. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Don't get me wrong, l loved Dom more than anybody. | Beni yanlış anlama ama Dom'u herkesten çok severdim. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
My point is we don't know if Tony was behind this. | Demek istediğim,Tony'nin bu olayın arkasında olup olmadığını bilmiyoruz. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
lt was payback for Vito. | Vito'nun öcünü aldı. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
So why the fuck did they blow up the wire room? | O zaman ne sikime kablo dükkanını patlattılar ki? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
The balls on this prick. | Bu piç taşaklı. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
To blow up a store you call that balls? | Bir dükkanı patlatmak... Sen buna taşaklı olmak mı diyorsun? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Balls is you look a guy in the eye | Taşaklı olmak, adamın gözünün içine bakıp... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
while you jam an ice pick through his lung. | ...bir yandan da ciğerlerini buz parçası ile delebilmektir. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l meant balls as in ''nerve,'' ''gall.'' | Ben terbiyesizlik olarak demek istemiştim,taşaklı olmak değil. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l know what the fuck you meant. | Ne sikim demek istediğini biliyorum. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Far as l'm concerned, this is like 9 11. | Bana kalırsa bu, 11 Eylül saldırılarına benziyor. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Tony wanted our attention. Fine. | Tony dikkatimizi çekmek istedi. Tamam. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
He got our attention. Now we wipe him off the planet. | Dikkatimizi çekti. Şimdi onu bu dünyadan temizleyelim. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
You know that fat cocksucker says l look like the Shah of lran? | O şişko saksocunun beni İran Şah'ına benzettiğini biliyor musunuz? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Who does? Tony. | Kim? Tony. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l never got that at all. Fat piece of shit. | Ben bunu hiçbir zaman anlamadım. Şişko bok torbası. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
lt's irrelevant, Phil. But he's testin' you all the time. | Bu çok alakasız,Phil, ama seni her zaman test ediyor... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
And you keep indulging him. | ...sende onun istediklerini yerine getirmeye devam ediyorsun. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
But whack a boss? l won't do that. | Ama bir patronu indirmek? Bunu yapmam. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
lt's been done before. And it was wrong then. | Önceden yapıldı bu. Yapılan yanlıştı. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Eye for an eye then, huh? Pick somebody over there. | Dişe diş,kana kan o zaman! Karşı taraftan birini seç. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
White trash motherfuckers in Narcotics Anonymous | Amına koduğumun varoş beyazları Adsız Narkotiklerde. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
fucking ''Jerry Springer Show.'' | Lanet olası "Jerry Springer Şov. " | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
The fuck with your whining tonight? | Neye mızmızlanıyorsun bugün lan? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Listen been involved with this girl. | Dinle... Bir kızla takılıyorum. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
ln there that's the place to share. | İçerde... Paylaşım yerinden geldin zaten. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
lt's complicated. | Durum karışık. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Remember that real estate agent Tony was dealing with? The Jewish one? | Tony'nin görüştüğü şu yahudi emlakçı kızı hatırlıyor musun? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Fuckin' A. He planted the flag. l'd back off. | Lanet olsun. O bir şeye göz koyduysa ben geri çekilirdim.. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
No, he didn't do shit, she said. | Hayır,kız Tony'nin bir bok yapmadığını söyledi. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
He wanted to and then never pulled the trigger. | Yapmak istemiş ama tetiği hiç çekmemiş. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Okay, it's touchy but okay. | Tamam,hassas bir durum ama sorun değil. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l don't know if it's okay but fuck him and what he don't know, you know? | Sorun mu değil mi bilemem ama sokayım ona ve bilmediği şey ne biliyor musun? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
She's in recovery. Junk. | Kız iyileşmeye çalışıyor. Keş. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Her? Fuckin' movie of the week. | O mu? Haftanın filmi bu olsa gerek. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Listen to me. That last run you went on, | Dinle beni. Şu festivalle başlayan son görevinde... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
beginning with the feast? How hard you had to work to get back from that? | ...geri dönmek için ne kadar kıçını yırttığını biliyorsun değil mi? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Civilians their bosses find out they slipped, | Siviller... Eğer patronları, arkalarından iş çevirdiğini öğrenirse... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
they get a plane ticket to Minnesota. | ...Minnesota'ya uçak bileti kazanıyorlar. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Tony will fuckin' mulch his roses with what's left of you. | Tony de senin arda kalanlarınla güllerini yetiştirir. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
She's solid now. Years sober. | Kız şimdi sağlam durumda. Yıllardır ayık. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
We fuckin' met at a meeting. | Lanet olası bir toplantıda tanıştık. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
That never happens to me. That's all you got to say? | Böyle bir şey hiç benim başıma gelmez ki. Bütün söyleyeceğin bu mu? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Schools of thought | Düşünce okulları... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
two of you together could be enabling. Bad habits shared. | İkiniz birbirnize, kötü alışkanlıklara devam etmek için fırsat veriyor olabilirsiniz. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
But it's more like she knows how bad it is. | Ama o, bunun ne kadar kötü olduğunu benden daha iyi biliyor. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
We watch out for each other. | Birbirimize destek oluyoruz. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
She wouldn't even let me have Red Bull. Seriously. | Red Bull bile içmeme izin vermiyor, ciddiyim. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Well that's the other school two are stronger than one. | Bu başka bir okul... El elden üstündür. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l know l'm different with her. | Biliyorum ona karşı farklıyım. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Well l guess we just keep an eye on it. | Sanırım göz kulak oluruz. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
You fuckin' lucky cocksucker. | Seni şanslı saksocu. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Another married man? l know. | Başka evli bir adam mı? Biliyorum. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
And it gets worse. l think he's connected. | Daha da kötüye gidiyor. Sanırım bağlantılı. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
The mafia. No... | Mafya'ya. Hadi ama... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
But actually l know he is because l was involved with his boss. | Aslında bağlantılı olduğunu biliyorum çünkü patronuyla da iş yaptım. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
You ever hear of Anthony Soprano? | Anthony Soprano'yu duydun mu hiç? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l'm sorry, Jules. l don't even know where to fucking start. | Üzgünüm, Jules. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l know, l know. | Biliyorum,biliyorum. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
The stupid thing is | Aptalca olan şey ise... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
he's sweet. He's good to me. | ...o tatlı biri. Bana iyi davranıyor. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l want you to listen to this very carefully... | Beni büyük bir dikkatle dinlemeni istiyorum. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l'm your sponsor. l'm not judging you. l'm not disappointed. | Annen değilim. Seni yargılamıyorum. Sana kırılmadım da. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l am concerned and l'm here to help you help yourself. | Endişeliyim ve sana kendine yardım etmen için burdayım. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Unlike you, l've lived in North Jersey my whole life | Senin aksine ben hayatım boyunca Kuzey Jersey'de yaşadım ve... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
and those people like his boss | ...onun patronu gibi insanlar... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
they are sociopaths. Murderers actually. | sosyopatlardır. Katiller yani. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l know, Ame, but l think you're getting a little carried away. | Biliyorum, Ame, ama bence biraz fazla abartıyorsun.. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Don't hug me. On top of everything l'm getting a cold. | Sarılma bana. Grip oluyorum. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Cock ! | Saaaak... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
...sucker motherfucker! | ...socu orospu çocuğu! | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
You shit asshole! l hate you! | Seni lanet pislik! Senden nefret ediyorum! | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
This man is so lame. | Bu adam eziğin biri. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
What's wrong? These assholes again. | Ne oldu? Yine o dallamalar. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
They wake up the baby. | Bebeği uyandırıyorlar. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Shh! My baby's sleeping. | Bebeğim uyuyor! | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you come out here and suck our dick? | Neden aşağı inip bize sakso çekmiyorsun? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Hey what's this asshole's problem? | Bu dallamanın sorunu ne? | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
My ex used to go down and kick their asses, but... | Eski sevgilim aşağı inip icaplarına bakardı, ama... | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
now they're back. | ...tekrar döndüler. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Okay, papi. lt's all right. | Tamam bebeğim geldim. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
lt's all right, baby. | Sorun yok bebeğim.. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Fuckwads. | Amına koduğumun keşleri. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
Look, you guys move. Go hang somewhere else, | Bakın,çocuklar gidin başka yerde takılın. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |
l'll give you this bike. lt's a Gary Fisher. | Size bu bisikleti veririm. Gary Fisher marka. | The Sopranos Kaisha-1 | 2006 | ![]() |