• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172077

English Turkish Film Name Film Year Details
l'll get you a job at Beansie's Sana Beansie'de bir iş ayarlarım... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
and you can learn the business from the ground up. ...sen de işleri tabanından öğrenirsin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
That's a fucking pizza parlor, not a club. Orası lanet bir pizzacı, bir gece kulübü değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's the service industry! O da eğlence sektöründe! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Why are we even having this discussion? Niye bu tartışmayı yapıyoruz ki? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're going back to college next semester. Sen zaten gelecek dönem koleje döneceksin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
See? This is just what l mean. Gördün mü? İşte bahsettiğim buydu. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You guys never give me any support in anything l wanna do. Siz bana yapmak istediklerimde hiç destek olmuyorsunuz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
AJ! Oh! AJ! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
God damn him. Lanet olasıca. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
This is fucking demoralizing. Bu canımı sıkıyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Maybe we should get him a club, give him some responsibility. Belki de ona bir kulüp açmalıyız, birazcık sorumluluk vermeliyiz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Maybe he'll rise to the occasion. Belki de kafası çalışmaya başlar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Are you insane? He's not even legal drinking age. Delirdin mi sen? O daha yasal içki içme yaşında bile değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Well, yeah yeah. Evet, haklısın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's like a... bad smell in the house. Sanki... Evde kötü bir büyü var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's always hanging there. Sürekli ortalıkta dolanıyor gibi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
More than that, it's no good for me and Carmela. Ondan önemlisi, Carmela ve benim için çok zararlı... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
'Cause arguing with AJ is no kind of aphrodisiac, l'll tell you that. ...çünkü AJ ile tartışmak o afrodizyaklar gibi bir şey değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Just when l was beginning to feel Kendimi son zamanlarda... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Good. l see. But honestly, no one could blame a man Güzel, anlıyorum. Açıkçası, kimse bu durumdaki bir adamı... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
for seeking an extracurricular outlet in a situation like this. ...dışarıda farklı zevkler arıyor diye suçlayamaz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're always telling me that l'm projecting. Bunu sürekli benim çıkıntılık yaptığımı söylerdin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're projecting. Sen çıkıntılık yapıyorsun. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So you're not seeking an extracurricular outlet? Demek sen evlilik dışı ilişki aramıyorsun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
No. l was just being theoretical. Hayır. Daha kuramsal olmaya başladım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What Carmela did for me when l was hurt, Yaralandığımda Carmela'nın bana yaptıkları... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
the way she took care of me, ...bana sahip çıkışı... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
nursed me back to health you think l wanna fucking betray that? ...sağlığıma kavuşayım diye bana bakışından sonra ona ihanet eder miyim sandın? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
ls it possible on some level Sence AJ'in problemleri yüzünden onu biraz suçluyor olamaz mısın? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Look, l don't know. Bilemiyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
No. Carmela's a good mother. Hayır. Carmela iyi bir anne. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
She did her best. Elinden geleni yapıyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Look, could you just give me Bak, bir kere olsun... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Tell me what the fuck to do about my son? Oğlum hakkında ne yapacağımı söylesene? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l think it's entirely appropriate Bence senin ve Carmela için en uygun şey... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
The most important thing is En önemlisi ise senin ve Carmela'nın... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Here. So you can buy a suit Al şunu. Kıyafet alırsın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
to look nice for job or college interviews. Böylece işe ve koleje daha şık gidersin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
This is not for fun. This is not to be used Bu eğlence için değil. Hiçbir kişisel zevk için kullanılmayacak. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, Mr. Soprano. What's going on? Selam, Bay Soprano. Nasıl gidiyor? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Welcome back. Tekrardan hoş geldiniz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, what's up? Meet my friends. Selam, n'aber? Dostlarımla tanış. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
This is Farhad and... Bu Farhad ve... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Daryl. What's up? ...Daryl: AJ Soprano. Daryl. N'aber? ...Daryl, AJ Soprano. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know Tommy Filippo? Tommy Filippo'yu tanıyor musun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Providence? No, l don't think so. Providence'den? Hayır, sanmıyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Good friend of mine. He's connected. İyi arkadaşımdır. Bağlantıları var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Farhad and Daryl are starting a line of sports drinks. Farhad ve Daryl bir enerji içeceği üretiyorlar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Cool. Big thing now. Güzel. Çok iyi bir şey. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Not just carbs protein. Sadece karbonhidrat yok... Proteinler de var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
When you exercise, you drink four to one Antrenman yaparken, dörtte birini içersin... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
carbohydrate to protein solution ...karbonhidrattan protein çözümü ile... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
decrease muscle damage, increase endurance. ...kaslardaki yıpranma azalır, dayanıklılığın artar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah, that makes sense. They're looking for investors. Evet, gayet mantıklı. Yatırımcılar arıyorlar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Maybe we can get you a prospectus, eh? Absolutely. Belki size prospektüsü getiririz, olur mu? Harika olur. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
For your dad. You can ask him to look at it. Babana gösterirsin. Söyle de bir göz atsın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Do you ever go to Lotus? Good crowd on Wednesdays. Hiç Lotus'a gittin mi? Çarşambaları baya kalabalık. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l was there twice. l was there last week unbelievable. İki kere gittim. Geçen hafta oradaydım... İnanılmazdı. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, wake me up tomorrow, okay? 10:00? Selam beni sabah uyandır, tamam mı? Saat 10'da. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We were just up in Bradford. Az önce Bradford'daydık. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
There's a beautiful long truss bridge there. Çok güzel bir çelik köprüsü var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lf you're interested in covered bridges, Eğer çelik kirişli köprülerle ilgileniyorsanız... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
you need to get over to Swanzey. ...Swanzey'e gitmeniz gerekir. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
They have four marvelous bridges there, Orada ana dikmeli dört tane harika çelik köprü var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Honey, we could go tomorrow. Tatlım, yarın gidip bakalım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know where else you should go is Shaker Village. Bir de Shaker Village'a gitmeniz gerek. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You can't beat those Shaker brooms. Shaker'daki katır tırnağı çiçeklerini görmelisiniz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh, l love old brooms! Katır tırnağına bayılırım! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
AJ! AJ! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l woke you up two hours ago like you asked me. Seni söylediğin gibi iki saat önce uyandırdım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Now get up. Artık kalk! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Ouch. Carl, are you all right? Ahh! Carl, sen iyi misin? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt is 4:00 in the afternoon. Saat öğleden sonra dört! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You are not even dressed! Sen daha üstünü bile giymemişsin! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l got the impression you had something important to do. Ben de yapacak çok önemli bir şeyin var sanıyordum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
There you go, Corrado. How come l don't get no mail? İşte oldu, Corrado. Nasıl olur da hiç mektup almam? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Maybe you need to write some letters, Belki biraz etrafa mektup yazman gerek... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
start a correspondence. ...bir mektup arkadaşı bul. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Lying cocksucker! Yalancı götveren! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
They throw my mail out. Benim mektuplarımı atıyorlar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Your uncle is having dinner, but you can see him now. Amcan yemek yiyor, onu şimdi görebilirsin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Warren will take you in. Warren size yardım edecek. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Wait for me, please. Beni bekle lütfen. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He's over here. İşte orada. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Corrado, you have a visitor. What? Corrado, bir ziyaretçin var. Ne? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Anthony! My nephew. Anthony! Yeğenim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Take me home. l wanna go home. Beni eve götür. Eve gitmek istiyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
That's not my knife. Bu benim bıçağım değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Let go of me! Let go of me! Take it easy. Bırak beni! Bırak beni! Sakin ol. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He shot my dad! Relax. Babamı vurdu! Sakin ol! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He shot my dad! Relax. Take it easy. Babamı vurdu! Sakin ol! Ağır ol. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Uh, Anthony Soprano. Anthony Soprano. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah. l just talked to Assemblyman Zellman. Evet. Az önce Meclis Üyesi Zellman ile konuştum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You stupid fucking moron. You realize what could have happened to you Seni geri zekalı! Eğer bağlantılarımız olmasaydı... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
if we didn't have connections?! ...başına ne gelirdi farkında mısın? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Some cop goes by the book and they charge you Birkaç polis işini yapardı... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Attempted murder! Then what? Then what? Cinayete teşebbüs! Sonra ne olurdu? Sonra ne olurdu? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He shot you! You were just gonna let him fucking get away with it? Seni vurmuştu! Sen ise bunu yanına bıraktın! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l told you that's my business, not yours! Sana o benim işim dedim, senin değil! The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172072
  • 172073
  • 172074
  • 172075
  • 172076
  • 172077
  • 172078
  • 172079
  • 172080
  • 172081
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact