• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172076

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, that's an incentive, Aslında bu biraz isteklendiriyor... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
but the truth is l don't wanna sell. ...ama işin özü, satmak istemiyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're a businessman, are you not? Sen bir işadamı mısın değil misin? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
As a businessman, l gotta tell you Bir işadamı olarak, sana şunu söyleyebilirim... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
that in 10 years' time that property's gonna ...bundan 10 yıl sonra, bu mülke başkaları... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
be worth twice as much as they're offering. ...bunun iki katı bir fiyat verebilir... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
But, you know, it's not just the money. ...ama bilirsin işte, mesele sadece para değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You drive around America today and everything looks the fucking same Bugün Amerika'nın neresine gitsen her taraf birbirinin aynısı... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Old Navy and Bed, Bath and whatever. ...her tarafta Old Navy dükkanları Bed, Bath ya da adı her neyse işte... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
But the North Ward, it's the North Ward. ...oysa North Ward farklı, burası North Ward. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Plus, l got business interests there, so... Üstelik, orada bir iş hayatım var, yani... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Something like all immigrant groups love to gamble. Kumarı seven göçmenlerden oluşan bir iş hayatı mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Listen, why don't... Dinle, niye benimle bir yemek yemiyorsun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l have a boyfriend. Bir erkek arkadaşım var. Nişanlıyım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l have a wife. l'm married. Benim de bir karım var. Evliyim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's... you know, we're talking business. Dinle... Bilirsin, iş falan konuşuruz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You just said you don't wanna sell. What's there to discuss? Satmak istemiyorum dedin. Konuşacak neyimiz var ki? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Truth is l'm very attracted to you. Gerçek şu ki, senden çok hoşlanıyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Maybe you read in the papers that l got shot. Haberlerde falan vurulduğumu duymuşsundur. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Well, Julianna, İşte, Julianna,... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
that experience made me appreciate life. ...o tecrübe benim hayatıma şükretmeme neden oldu. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's short. lt could end at any time, Hayat kısa. Her an sona erebilir... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
and if you've got the chance to do something ...eğer senin de bir şeyleri değiştirme şansın varsa... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
that might make you happy, ...seni mutlu edecekse bunlar... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
you should take it, ...şansını denemelisin... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
you know, like when you left Binghamton. ...bilirsin ya, senin Binghampton'ı terk etmen gibi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're very persuasive. Çok ikna edicisin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And in the past, l might have jumped. Eskiden olsa, hemen kabul ederdim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Like l said, l'm engaged. Yalnız dediğim gibi, nişanlıyım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And things are going well. Üstelik her şey iyi gidiyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l think for once in my life, Hayatımda bir kere olsun... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l will exercise a little self control. ...kontrolümü elime alacağım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Guy sent this over. Bunu şu adam gönderdi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l saw that guy in the field the other day. Bu adamı dün yangın sahasında görmüştüm. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
When we were practicing dummy drag, Biz kafaları çekerken... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
he spent the whole time in the bleachers staring. ...bu adam hayatını profesyonel ligde harcamış. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah? Vince, come here. Öyle mi? Vince, buraya gel. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He's a very funny guy. Great sense of humor. Çok komik birisi. Harika bir espri anlayışı var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Thanks for this. Thanks. Bunun için teşekkürler. Teşekkürler. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We were talking about a call we had last month. Geçen ay çıktığımız bir görev hakkında konuşuyorduk. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We were lucky the roof held. Did anyone hear that Yma Sumac scream Çatı düşmediği için şanslıydık. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
The goddamn thing almost killed me. Allah'ın belası şey az kalsın beni öldürüyordu. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You would have screamed too, you cunt. Sen de çığlık atıyordun, amcık. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Fucking nancies. Don't argue now. Susun lan ibneler. Şimdi bunu tartışmayın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know, guys, we've got to get serious about the state muster next month. Beyler gelecek ay olacak denetlemeleri biraz ciddiye almalıyız. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Last year Hinsdale whipped our butt in that ladder carry. Geçen yıl Hinsdale canımıza okumuştuk. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What's that, a Deuce? Fat Boy. Ne bu, ikili mi? İri çocuk. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Chromed out the forks. Çatalları kromlanmış. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Nice. You ride? Güzel. Sürüyor musun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l always wanted a Panhead. Never happened. Her zaman bir Panhead'ım olsun istedim, hiç olmadı. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You should get a bike. Bir motor almalısın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Out here when the leaves are changing, Buradan çıkıp Daniel Webster otobanında motorun patlamalarını dinlemek... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
there's nothing else like it. Yeah. ...hiçbir şey bunun gibi olamaz. Evet, eminim öyledir. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know, l'm glad you decided Biliyor musun, kasabamızda kitap yazmana çok sevindim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What the fuck you doing? What are you, some kind of fag? Ne yapıyorsun lan? Nesin sen ibne mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Guess l made a mistake. You sure as fuck did. Sanırım bir hata yaptım. Tabii ki yaptın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Listen, closet queen, you can't handle it don't sent out the signals. Dinle dans kraliçesi, eğer façan almayacaksa, sinyal gönderme. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Dirty fighter, huh? Çirkin dövüşüyorsun ha? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
See that? You didn't even notice. Gördün mü? Fark etmedin bile. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
That salami O yediğin salamda... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
40/% less fat and sodium. ...%40 daha az yağ ve sodyum vardı. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
you're always looking out for me. ...her zaman bana dikkat ediyorsun. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm very lucky to have you. Mmm. Seninle evli olduğum için çok şanslıyım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And don't you forget it. Bunu sakın unutma o zaman. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, Prince Albert, you know what time it is? Hey, Prens Albert, saatin kaç olduğunu biliyor musun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
These late nights are getting to be Bu gece geç vakitlere kadar gezmek... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Look, l gotta talk to you guys. Dinleyin, sizinle konuşmam gerek. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l need new clothes. Everything l have is so old. Yeni giysilere ihtiyacım var. Üstümdeki her şey çok eskidi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You got money. You sold your drums. Paran var ya, davullarını sattın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And l need that money for living expenses. O paraya yaşam harcamalarım için ihtiyacım vardı. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What do you think clothes are? Giysiler ne harcaması sanıyorsun ki? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
No, l mean nice clothes, not socks and underwear. Hayır, yani kaliteli giysiler istiyorum, çorap ve iç çamaşırı değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Oh, so you can go out to the clubs with... Ha, böylece o giysileri giyip Fernando ile kulüplere gideceksin değil mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hernan. And he's not a creep. He's my friend. Hernan. Üstelik sürüngen falan değil, arkadaşım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And l don't talk about your friends that way. Üstelik ben senin arkadaşların hakkında öyle konuşmuyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
When they were in school, Hernan's mother and l Onlar okula giderken, Hernan'ın annesi ile fakültenin yemek işlerine bakmıştık... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hernan has a reading disability. Fuck that. ...Hernan okuma özürlüydü. Sokayım ona. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And we're not giving you any more money. Hem sana da para falan vermiyoruz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Frankly, AJ, l am a little concerned Açıkçası, AJ, endişeleniyorum... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
the clubs, sleeping late, ...kulüpler, geç vakitlere kadar uyumak... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
your lack of interest in anything productive. ...yaratıcı olan tüm heveslerinden vazgeçtin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, l'm interested in productive stuff, Yaratıcı heveslerimle ilgileniyorum zaten... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
just not stuff you care about. ...sadece senin ilgilendiğin şeylerle değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l could run one of those clubs. What? O kulüplerden birini yönetebilirim. Ne? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Look, l'm not just partying there. l'm learning. Dinle, orada sadece eğlenmiyorum. Öğreniyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l see what works, what doesn't. İşlerin nasıl yürüdüğünü öğreniyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l could have a great club, Eğer iyi bir kulübüm olursa... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
and really successful. ...çok başarılı olabilirim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lf you guys care so much about my future, Eğer geleceğimi o kadar önemsiyorsanız... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
then why don't you stake me? ...niye bana destek olmuyorsunuz? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
ln a club? Get the hell out of here. Bir kulüp mü? Haydi lan oradan. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You pick up the garbage in a lot of clubs in New York. New York'ta bir sürü kulüple bağlantıların var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know people. You could help me. lt's not like you can't Tanıdıkların var. Bana yardım edebilirsin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
This is ridiculous. Manage a club, AJ? Bu saçmalık. Bir kulübü yönetmek mi, AJ? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You've never even been a busboy. Sen komilik bile yapmadın ki? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lf you wanna get back into event planning, Eğer eğlence sektörüne girmek istiyorsan... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
you should think about the Culinary lnstitute in Poughkeepsie. ...Poughkeepsie'deki Aşçılık Enstitüsüne gitmelisin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Culinary lnstitute? Why do you keep talking about event planning? Aşçılık Enstitüsü mü? Niye sürekli bundan bahsediyorsun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l don't even know what that is. Onun ne olduğunu bile bilmiyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lf you're serious, l'll tell you what l'll do. Eğer ciddiysen, sana ne yapacağını söyleyeyim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172071
  • 172072
  • 172073
  • 172074
  • 172075
  • 172076
  • 172077
  • 172078
  • 172079
  • 172080
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact