Search
English Turkish Sentence Translations Page 172078
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And what did you do? Nothing! | Hem sen ne yaptın? Hiçbir şey! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Zero! A big fucking jerk off! | Hiç! Seni geri zekalı! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Fuck you! l oughta break your fucking neck! | Sokayım sana! Senin boynunu kıracağım! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Stop cryin'. Stop cryin'! | Ağlamayı kes! Ağlamayı kes! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l guess your heart was in the right place, AJ. | Sanırım kalbin doğru yerde, AJ. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
But it's wrong. Come on. | Yalnız bu yanlıştı. Haydi. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What?! lt's not in your nature. | Ne? Senin doğanda bu yok. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You don't know me. And you don't know anything about me. | Beni tanımıyorsun, hakkımda da hiçbir şey bilmiyorsun. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You're a nice guy and that's a good thing, for Christ's sakes. | Sen iyi birisin, bu da güzel bir şey, Tanrı Aşkına. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Bullshit! l mean it. | Saçmalık! Ciddiyim. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You're a good guy. l'm very grateful. | Sen iyi birisin. Buna şükrediyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Well, you're a fucking hypocrite, | Sen kalleşin tekisin... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
because every time we watch ''Godfather'' | ...çünkü ne zaman "Baba"yı izlesek... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
when Michael Corleone shoots those guys at the restaurant, | ...Michael Corleone lokantada babasını öldürmeye çalışan o herifleri vurduğunda,... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Jesus Christ, AJ... | Yüce İsa, AJ... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
you make me wanna cry. | ...ağlamamı mı istiyorsun? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
lt's a movie. | O bir film. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You gotta grow up. | Büyümen gerek. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You're not a kid anymore. | Artık çocuk değilsin. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Did you hear me? You gotta grow up. | Duydun mu beni? Büyümelisin. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
First of all, your mother does not find out about this. | İlk önce, annen bunu öğrenmemeli. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l know you don't wanna sell, but l thought you should know | Biliyorum satmak istemiyorsun ama bilmen gerekir... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Jamba Juice upped their offer to 275 a square foot. | ...Jamba Meşrubat, teklifini metrekaresine 275 dolara yükseltti. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
$494,000. | 494 bin dolar. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You're kiddin' me. | Dalga mı geçiyorsun? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Plus they'll let you carry the note at 7.5/%. | Ayrıca verginin %7,5'luk kısmından muaf edecekler. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Any interest? | İlgini çekti mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Sold. Excellent. | Satıyorum. Harika. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you come by my office tonight and sign the papers? | Niye bu gece ofisime gelip belgeleri imzalamıyorsun? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
how about your apartment instead? | ...dairene gelsem nasıl olur? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Good idea. Want me to give you the address? | İyi fikir. Adresi vereyim mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l remember. The glove factory. | Hatırlıyorum. Eldiven fabrikası. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
See you around 9:00? | Saat 9 gibi görüşelim. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Okay. l'll see you then. | Oldu, tamam. Görüşürüz o zaman. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Can l get an order of johnnycakes? | Çörek alabilir miyim? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Short stack or tall? Tall. | Küçük, orta ya da büyük? Büyük. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Sometimes you tell a lie so long... | Bazen o kadar uzun süre yalan söylersin ki... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
you don't know when to stop. | ...ne zaman duracağını bilemezsin. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You don't know when it's safe. | Ne zaman güvenli olacağını da. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l hear you. | Seni anlıyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You looking for your French blue? | Fransız mavisi gömleğine mi bakıyorsun? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Here, l just ironed it. Oh. | Al, az önce ütüledim. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Ooh, the Canali. Very nice. | Vay Canına. Çok güzel. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l've got a... real estate thing. Ahem | Bir emlâk meselesi vardı da. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
My handsome man. | Yakışıklım benim. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l can't get used to this torque. | Bu bükme momentine alışamıyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
So my landlord, this fucking Armenian asshole, | Ev sahibim, o Ermeni götveren... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
won't give me my deposit back. Seven grand! | ...depozitomu geri vermiyor. Yedi bin dolar! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
My dad's, like, super pissed! | Babam, feci kızdı! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, l was thinking maybe you could talk to your dad | Her neyse, düşünüyorum da belki babanla bir konuşursun... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
who could send someone to lean on this prick a little | ...birisini gönderir de o ibnenin icabına bakar... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
and get him to give me my money back. | ...biz de paramızı alırız? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Soprano's the man! | Soprano benim adamım! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You want some...? | Birazcık ister misin? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
We're celebrating, aren't we? l guess. | Kutluyoruz, değil mi? Sanırım. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
ln the trade, this is called ''the Ben Franklin close'' | Ticarette buna, "Ben Franklin Yaklaşımı" denir... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
placing the pen on the line you want someone to sign. | ...kalemi birisine imzalaması için bu şekilde bırakırsın. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Theoretically, it makes it harder for them | Teorik olarak kişinin ikinci kez düşünmesini zorlaştırıyor. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l'll have to show you my collection sometime | Sana bir ara koleksiyonumu gösteririm. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
''the Franklin Mint.'' | "Franklin Paraları." | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You're not serious. What do you mean? | Ciddi değilsin. Ne demek istiyorsun? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Okay, the contract. | Tamam, sözleşmeler. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Sign here... | Burayı imzala. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
and here... | Burayı da... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
here... | ...burayı... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
and here... | ...ve burayı... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
and here... | ...burayı da... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
and deed of trust here... | ...kredili senet için burayı... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
disclosures here. | ...noter için burayı. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
lnitial it here. | Burayı da onayla. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Okay, title lD there. | Kimlik bilgisi buraya... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Okay, phase one, | ...ilk aşama buraya... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
sign here... | ...burayı imzala... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
and there... | ...burayı da... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
and here. | ...burayı da. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
And... | İşte... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
that's it. | ...tamamdır. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What? Just stop. | Ne? Dur dedim. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Am l done? ''Done''? | İşim bitti mi? Bitti derken? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Yes, signing. Am l done? | Evet, imzalama işi? Bitti mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Hey. Hey, man, are you all right? | Adamım, iyi misin? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l'm a doctor. Do you want me to call an ambulance? | Ben doktorum. Ambulans çağırmamı ister misin? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
My heart, it's beating so fast. | Kalbim, çok hızlı atıyor. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Did you take anything cocaine, amphetamines? | Hiçbir şey aldın mı? Kokain, amfetamin? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Has anything like this ever happened to you before? | Daha önce böyle bir şey olmuş muydu? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Do you have a history of panic attacks? | Hiç panik atak geçirdin mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Hi. How did it go? | Selam. Nasıl gitti? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What's it take to get some fucking smoked turkey in this house? | Eve alınan o tütsülü hindiye ne oldu? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What? l bust my ass all day long, | Ne? Tüm gün kıçımı yırtıyorum... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
when l come home l want a little smoked turkey. | ...eve geldiğimde birazcık tütsülü hindi istiyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
ls that too fucking much to ask?! | Çok mu şey istiyorum? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What the fuck is your problem?! | Sorunun nedir senin? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Everything but fucking turkey in here! | Buradaki hindi dışındaki her şey! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
A goddamn juice place moving in here. | Lanet olası bir meşrubat şirketi buraya taşınacakmış. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What Jews? | Meşrutam mı? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Juice. Jamba Juice. | Meşrubat. Jamba Meşrubat! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Your boss went and sold the building. | Patronun bu binayı satmış. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
He sold the building? l got a kid in college! | Binayı mı satmış? Bir çocuk okutuyorum ben! | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Where are my fucking eggs? | Yumurtalarım nerede? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What the fuck is happening to this neighborhood? | Bu mahalleye ne oluyor böyle? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |