• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172074

English Turkish Film Name Film Year Details
l saw Graziano fight Sugar Ray in 1952. Graziono ile Sugar Ray'in 1952'deki dövüşlerini izlemiştim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l took a train to Chicago. Chicago'ya trenle gitmiştim. Belki benimle görüşmelisin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Maybe l will. Belki görüşürüm. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l thought you were writing a book about Rocky Marciano. Rocky Marciano hakkında bir kitap yazıyorsun sanmıştım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Well, you can't talk about one without the other. Aslında, onları bilmeden, onun hakkında yazamazsın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Marciano Marciano... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
now that was a tragic death. ...o çok trajik bir ölümdü. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Now what was the year he fought Joe Louis '49? Joe Louis ile maçı kaç yılındaydı... 1949 mu? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Actually, l think it was '51. Aslında, sanırım 1951'di. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
When you told me you were writing a book, Bana bir kitap yazdığını söylediğinde... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l looked him up on the lnternet. ...internetten biraz araştırmıştım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l don't know where my fucking head is today. Bugün aklım nerede bilemiyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Maybe you're working too hard. Belki de çok fazla çalışıyorsun. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt must be lonely sometimes being a writer. Bazen yazar olmak... Yalnızca yapılmalı. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, Dad, l left my science project in the back. Selam, baba, Fen Projemi arkada bırakmıştım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Don't lose my glue gun. Silikon tabancamı kaybetme. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, Mrs. Conte. Come sta'? Selam, Bayan Conte. Nasılsınız? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How's the hip? Hey, Anthony. l need your help. Kalça kemiğiniz nasıl? Selam, Anthony. Yardımına ihtiyacım var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What? Those nigger fucking whores, Ne oldu? Şu zenci kaltaklar... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
they play that music so loud. ...müziğin sesini çok açıyorlar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Now that's not nice. Those are Puerto Ricans, Mrs. Conte. Bu hiç kibarca değildi. Onlar Porto Rikolu, Bayan Conte. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l ask 'em nice to turn it down. Onlara kibarca sesi kısın dedim. Bana git kendini becer dediler. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'll see what l can do. Thanks. Bir çaresine bakarım. Teşekkürler. Junior nasıl? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Tell him l said hello. Yeah. Ona selamımı söyle. Tamam. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know, l been meaning to ask you, Sana soracağım bir soru var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
chicken or the egg? You wanna weigh in? Tavuk mu yumurtadan çıkar, yumurta mı tavuktan? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
That same stupid joke, huh? Hep aynı salak espri. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How are you? Good good. Nasılsın? İyiyim. İyiyim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So how's business? Mezzo mezz'? Peki işler nasıl? Yaramazlık var mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Believe it or not, better than ever. Glad to hear it. İnan ya da inanma, her zamankinden iyi. Duyduğuma sevindim. Kiranı artıyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
See, when you hold your knife with your blade Gördün mü, rakibinle karşılaştığında bıçağını böyle tutarsan daha iyi kontrol sağlarsın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Plus, you protect the forearm. Üstelik kolunu da korumuş olursun. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
No, if you got the tip pointing at him, you get more distance. Hayır, eğer onun karşı karşıyaysan mesafeni koruman gerekir. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You could swipe his abdomen and fucking gut him. Hızlıca karnına karnına saplar gebertirsin adamı. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
See, that's stupid. Look how your range of motion is limited. Bak, ne salakça. Hareketlerinin ne kadar kısıtlı olduğuna bak. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's so easy for him to step back, grab your fucking arm, Geriye doğru yaslanıp, kolunu yakalayıp... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
take your knife away. Could someone please check us out? ...bıçağı elinden almak çok kolay. Birisi yardımcı olabilir mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yo, Hernan. Hey, Hernan. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Sure, what time? Tamam, ne zaman? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
No problem. l can cover tonight. Sorun değil. Bu gece hallederim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm totally fucking minted. Later. Para sıçıyorum. Sonra görüşürüz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm at work. What do you think? Çalışıyorum, ne sandın? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He stepped on a nail? Çiviye mi basmış. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How far did it go in? Ne kadar batmış? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Fuck! Would you mind? Siktir ya! Bakar mısın? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l better call you back. Bye. Seni sonra ararım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
That was Hernan? Hernan mı aradı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He was such a dick in high school. Lisede tam bir puşttu. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Well, he was a senior. What do you expect? Yaşça büyüktü. Ne bekliyordun ki? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
They always shit on the underclassmen. Her zaman için alt sınıflara baskı uygularlar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
The kid spends every night Çocuklar her gece New York'taki bir diskoya gidiyorlar,... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And since my injury, like l told you, Vurulduğumdan bu yana... Sana söylediğim gibi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l've been more, you know... Daha çok, bilirsin işte... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
accepting. Be grateful for what you got. Kabulleniyorum. Sahip olduklarıma şükrediyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
But maybe that's wrong. Maybe l should be on the kid. Belki de bu yanlıştır. Çocuklarının üstüne düşmelisin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
My dad would have kicked my lazy ass out of the house. Benim babam, aylaklık yapsam ağzıma sıçardı. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's the chopping off of the guy's finger, right? Adamın parmağını keserdi, değil mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l never should have told you 'cause that's all you fixate on with him. Sana hiç bahsetmedim çünkü hep ona bağlayacaktın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Can you empathize with AJ at that age? Hiç AJ yaşında biri olarak baktın mı olaylara? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah, l had some problems at school, Tabii, benim de okulumla problemlerim vardı... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
but l didn't vegetate. ...ama ben ot gibi yaşamıyordum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What? These are different times. Ne? Artık devir değişti. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
People today are bombarded with so much information, İnsanlar artık o kadar çok bilgiyle donatılıyorlar ki... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
so much input of every kind. ...her tarzdan o kadar çok şey görüyorlar ki... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Consequently, true adulthood ...doğal olarak, gerçek yetişkinlik... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
is delayed. ...biraz gecikiyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Sociologists say that 26 Sosyolojistler şuan 26 yaşında olmanın... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
is in fact the new 21. ...eski 21 yaşında olmayla birebir olduğunu söylüyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And the new 26 is what? Peki şimdi 26 yaşında olmak kaç oluyor? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm 46, so that means l'm what, 35? Ben 46 yaşındayım, peki ben neyim? 35 mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
My father isn't an old man. Babam yaşlı birisi değildi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's ridiculous to let himself disintegrate like this. Onu bu işten ayrı tutmak saçmalık olur. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How's it going with patient Soprano? Hastanız Soprano ile durumlar nasıl? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What? l'm talking about my father, Elliot. Ne? Babam hakkında konuşuyorum, Elliot. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l thought you were done. lt happens too often. Bitirdin sanıyordum. Bu çok sık oluyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l think that's a non sequitur accusation. Sanırım bu gayri ihtiyari bir suçlama. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Why don't you just admit he's a gangster? Neden onun bir gangster olduğunu kabullenemiyorsun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He was gunned down, and you're into it O vuruldu ve sen bunu... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
on a tabloid level. ...basit bir şey gibi alıyorsun. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You devoted quite a chunk of last visit to him. Onun son gelişinden sonra biraz tıknazsın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm responding to that. Ben de buna başvuruyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Nothing's changed, okay? Hiçbir değişiklik yok, tamam mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
He refuses to really engage on this trauma the uncle caused. Amcasının neden olduğu travmayla karşılaşmayı reddediyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And l think it's just a matter of time Bence bunun bir psikolojik yıkıma yol açması da an meselesidir. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Has he cried or reported crying Bu Buster denen herif hakkında... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
at all about this man Buster? ...hiç ağladı mı veya ağlama eğilimi göstermiş mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Junior, no. Junior, hayır. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
This omerta concept Bu Omerta konsepti... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
comes from a pre therapeutic culture. ...ön terapi koşullarında ortaya çıkar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
This isn't omerta. Bu Omerta değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's something else. Başka bir şey. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, man... park it in the garage Selam, adamım... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Watch for potholes. Çukurlara dikkat et. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What's going on, man? Nasıl gidiyor, adamım? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How's it going? Good to see you. N'aber? Seni görmek güzel. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
His dad's really a gangster? Babası gerçekten gangster mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Capo di tutti capi. Capo di tutti capi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Shut up. 15. Haydi oradan. 15. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How old are you? 18. Sen kaç yaşındasın? 18. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
When l take E, my feet get cold. Uyuşturucu aldığımda, ayağım üşüyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172069
  • 172070
  • 172071
  • 172072
  • 172073
  • 172074
  • 172075
  • 172076
  • 172077
  • 172078
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact