Search
English Turkish Sentence Translations Page 172074
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l saw Graziano fight Sugar Ray in 1952. | Graziono ile Sugar Ray'in 1952'deki dövüşlerini izlemiştim. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l took a train to Chicago. | Chicago'ya trenle gitmiştim. Belki benimle görüşmelisin. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Maybe l will. | Belki görüşürüm. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l thought you were writing a book about Rocky Marciano. | Rocky Marciano hakkında bir kitap yazıyorsun sanmıştım. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Well, you can't talk about one without the other. | Aslında, onları bilmeden, onun hakkında yazamazsın. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Marciano | Marciano... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
now that was a tragic death. | ...o çok trajik bir ölümdü. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Now what was the year he fought Joe Louis '49? | Joe Louis ile maçı kaç yılındaydı... 1949 mu? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Actually, l think it was '51. | Aslında, sanırım 1951'di. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
When you told me you were writing a book, | Bana bir kitap yazdığını söylediğinde... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l looked him up on the lnternet. | ...internetten biraz araştırmıştım. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l don't know where my fucking head is today. | Bugün aklım nerede bilemiyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you're working too hard. | Belki de çok fazla çalışıyorsun. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
lt must be lonely sometimes being a writer. | Bazen yazar olmak... Yalnızca yapılmalı. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Dad, l left my science project in the back. | Selam, baba, Fen Projemi arkada bırakmıştım. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Don't lose my glue gun. | Silikon tabancamı kaybetme. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Mrs. Conte. Come sta'? | Selam, Bayan Conte. Nasılsınız? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
How's the hip? Hey, Anthony. l need your help. | Kalça kemiğiniz nasıl? Selam, Anthony. Yardımına ihtiyacım var. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What? Those nigger fucking whores, | Ne oldu? Şu zenci kaltaklar... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
they play that music so loud. | ...müziğin sesini çok açıyorlar. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Now that's not nice. Those are Puerto Ricans, Mrs. Conte. | Bu hiç kibarca değildi. Onlar Porto Rikolu, Bayan Conte. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l ask 'em nice to turn it down. | Onlara kibarca sesi kısın dedim. Bana git kendini becer dediler. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l'll see what l can do. Thanks. | Bir çaresine bakarım. Teşekkürler. Junior nasıl? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Tell him l said hello. Yeah. | Ona selamımı söyle. Tamam. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You know, l been meaning to ask you, | Sana soracağım bir soru var. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
chicken or the egg? You wanna weigh in? | Tavuk mu yumurtadan çıkar, yumurta mı tavuktan? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
That same stupid joke, huh? | Hep aynı salak espri. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
How are you? Good good. | Nasılsın? İyiyim. İyiyim. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
So how's business? Mezzo mezz'? | Peki işler nasıl? Yaramazlık var mı? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Believe it or not, better than ever. Glad to hear it. | İnan ya da inanma, her zamankinden iyi. Duyduğuma sevindim. Kiranı artıyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
See, when you hold your knife with your blade | Gördün mü, rakibinle karşılaştığında bıçağını böyle tutarsan daha iyi kontrol sağlarsın. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Plus, you protect the forearm. | Üstelik kolunu da korumuş olursun. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
No, if you got the tip pointing at him, you get more distance. | Hayır, eğer onun karşı karşıyaysan mesafeni koruman gerekir. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You could swipe his abdomen and fucking gut him. | Hızlıca karnına karnına saplar gebertirsin adamı. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
See, that's stupid. Look how your range of motion is limited. | Bak, ne salakça. Hareketlerinin ne kadar kısıtlı olduğuna bak. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
lt's so easy for him to step back, grab your fucking arm, | Geriye doğru yaslanıp, kolunu yakalayıp... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
take your knife away. Could someone please check us out? | ...bıçağı elinden almak çok kolay. Birisi yardımcı olabilir mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Yo, Hernan. | Hey, Hernan. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Sure, what time? | Tamam, ne zaman? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
No problem. l can cover tonight. | Sorun değil. Bu gece hallederim. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l'm totally fucking minted. Later. | Para sıçıyorum. Sonra görüşürüz. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l'm at work. What do you think? | Çalışıyorum, ne sandın? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
He stepped on a nail? | Çiviye mi basmış. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
How far did it go in? | Ne kadar batmış? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Fuck! Would you mind? | Siktir ya! Bakar mısın? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l better call you back. Bye. | Seni sonra ararım. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
That was Hernan? | Hernan mı aradı? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
He was such a dick in high school. | Lisede tam bir puşttu. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Well, he was a senior. What do you expect? | Yaşça büyüktü. Ne bekliyordun ki? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
They always shit on the underclassmen. | Her zaman için alt sınıflara baskı uygularlar. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
The kid spends every night | Çocuklar her gece New York'taki bir diskoya gidiyorlar,... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
And since my injury, like l told you, | Vurulduğumdan bu yana... Sana söylediğim gibi. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l've been more, you know... | Daha çok, bilirsin işte... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
accepting. Be grateful for what you got. | Kabulleniyorum. Sahip olduklarıma şükrediyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
But maybe that's wrong. Maybe l should be on the kid. | Belki de bu yanlıştır. Çocuklarının üstüne düşmelisin. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
My dad would have kicked my lazy ass out of the house. | Benim babam, aylaklık yapsam ağzıma sıçardı. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
lt's the chopping off of the guy's finger, right? | Adamın parmağını keserdi, değil mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l never should have told you 'cause that's all you fixate on with him. | Sana hiç bahsetmedim çünkü hep ona bağlayacaktın. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Can you empathize with AJ at that age? | Hiç AJ yaşında biri olarak baktın mı olaylara? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, l had some problems at school, | Tabii, benim de okulumla problemlerim vardı... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
but l didn't vegetate. | ...ama ben ot gibi yaşamıyordum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What? These are different times. | Ne? Artık devir değişti. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
People today are bombarded with so much information, | İnsanlar artık o kadar çok bilgiyle donatılıyorlar ki... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
so much input of every kind. | ...her tarzdan o kadar çok şey görüyorlar ki... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Consequently, true adulthood | ...doğal olarak, gerçek yetişkinlik... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
is delayed. | ...biraz gecikiyor. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Sociologists say that 26 | Sosyolojistler şuan 26 yaşında olmanın... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
is in fact the new 21. | ...eski 21 yaşında olmayla birebir olduğunu söylüyor. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
And the new 26 is what? | Peki şimdi 26 yaşında olmak kaç oluyor? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l'm 46, so that means l'm what, 35? | Ben 46 yaşındayım, peki ben neyim? 35 mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
My father isn't an old man. | Babam yaşlı birisi değildi. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
lt's ridiculous to let himself disintegrate like this. | Onu bu işten ayrı tutmak saçmalık olur. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
How's it going with patient Soprano? | Hastanız Soprano ile durumlar nasıl? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What? l'm talking about my father, Elliot. | Ne? Babam hakkında konuşuyorum, Elliot. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l thought you were done. lt happens too often. | Bitirdin sanıyordum. Bu çok sık oluyor. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l think that's a non sequitur accusation. | Sanırım bu gayri ihtiyari bir suçlama. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you just admit he's a gangster? | Neden onun bir gangster olduğunu kabullenemiyorsun? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
He was gunned down, and you're into it | O vuruldu ve sen bunu... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
on a tabloid level. | ...basit bir şey gibi alıyorsun. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
You devoted quite a chunk of last visit to him. | Onun son gelişinden sonra biraz tıknazsın. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
l'm responding to that. | Ben de buna başvuruyorum. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Nothing's changed, okay? | Hiçbir değişiklik yok, tamam mı? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
He refuses to really engage on this trauma the uncle caused. | Amcasının neden olduğu travmayla karşılaşmayı reddediyor. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
And l think it's just a matter of time | Bence bunun bir psikolojik yıkıma yol açması da an meselesidir. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Has he cried or reported crying | Bu Buster denen herif hakkında... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
at all about this man Buster? | ...hiç ağladı mı veya ağlama eğilimi göstermiş mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Junior, no. | Junior, hayır. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
This omerta concept | Bu Omerta konsepti... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
comes from a pre therapeutic culture. | ...ön terapi koşullarında ortaya çıkar. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
This isn't omerta. | Bu Omerta değil. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
lt's something else. | Başka bir şey. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Hey, man... park it in the garage | Selam, adamım... | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Watch for potholes. | Çukurlara dikkat et. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
What's going on, man? | Nasıl gidiyor, adamım? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
How's it going? Good to see you. | N'aber? Seni görmek güzel. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
His dad's really a gangster? | Babası gerçekten gangster mi? | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Capo di tutti capi. | Capo di tutti capi. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
Shut up. 15. | Haydi oradan. 15. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
How old are you? 18. | Sen kaç yaşındasın? 18. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |
When l take E, my feet get cold. | Uyuşturucu aldığımda, ayağım üşüyor. | The Sopranos Johnny Cakes-1 | 2006 | ![]() |