• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172073

English Turkish Film Name Film Year Details
not to denigrate anyone, but this is a transitional neighborhood. ...karalamasını istemezsiniz ama burası geçişken bir mahalle... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l mean, demographically speaking, you still have a lot of marginal types. ...yani özgürce söylemek gerekirse, hâlâ sürü marjinal tiplere sahipsiniz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We merchants have found you really should Esnaflar olarak sizin daimi güvenliklere ihtiyacınız olduğunu düşünüyoruz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lsn't that what the police are for? They do their best, Polis bu iş için değil midir zaten? Onlar elinden geleni yapıyor... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
but they got their hands full. ...ancak elleri genelde dolu oluyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Your weekly dues to us will give you all the supplemental Eğer bize haftalık ücret öderseniz ihtiyacınız olan tüm güvenliği biz sağlarız. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We merchants prefer to deal on a personal one on one basis. Biz esnaflar doğrudan dükkan yöneticisiyle görüşme ilkesine sahibiz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l don't have any discretionary funds. İsteğe bağlı hiçbir harcama yapamam. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's gotta go through Corporate. Bunlara şirket karar verir. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How do you think Corporate would feel if Sizce şirket söz gelimi birisi camınızdan içeriye bir tuğla attığında ne hissederler? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
They've got 10,000 stores in North America. Kuzey Amerika'da 10.000 tane dükkanları var. Bir şey hissedeceklerini sanmıyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What if, God forbid, it wasn't just vandalism? Peki ya, olur ya, bu barbarlık işi değilse? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
What if an employee, Peki ya bir çalışana... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
even the manager say, was assaulted? ...diyelim ki bir şefe saldırırlarsa? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Look, every last fucking coffee bean Dinleyin, ufacık kahve tanelerinin bile bilgisayarlarda hesabı kitabı tutuluyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
The numbers don't add up, l'll be gone and somebody else will be here. Eğer rakamlar uyuşmazsa, kovarlar ve başka birini işe alırlar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's over for the little guy. Küçük adam için işler bitti. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Vince, good morning. How's your book coming? Vince, günaydın. Kitabın nasıl gidiyor? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You're always welcome to join the other guests for breakfast. Daima kahvaltıda diğer konuklarımıza katılabilirsin. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Thad says if your dishwasher is newer than five years, Dediklerine göre, eğer bulaşık makinenin yaşı beş yıldan az ise... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
you don't need to use the pre rinse cycle. ...ön yıkamaya ihtiyacın olmazmış. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
The fact is l don't recommend it. lt can trick the sensors Gerçek şu ki, bunu önermiyorum. Sensorları uyarıp... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
into thinking that the dishes are cleaner than they really are. ...bulaşıkların temiz olduğunu sanmasına neden olabilir. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l gotta go write. Thanks. Kitabıma dönmeliyim. Teşekkürler. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Jason Masucci was down in Tampa visiting his mother, Jason Manucci annesini ziyaret etmek için Tampa'ya indi... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
thought he saw Vito in a Jenny Craig. ...sanırım Vito ve Jenny Craig'i gördü. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Turned out to be some other fat piece of shit. İcabına bakılacak başka bir şişko pislik. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lf that fag ever does come back, Eğer o ibne geri gelirse... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
we should have Carlo do it. ...işi Carlo'ya vermeliyiz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Be good with all the crews. Diğer elemanlarla arası iyi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Excuse me? You were all hot to trot. Affedersin? Sen de baya azgındın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l got enough complications in my life. Hayatımda zaten yeterince sorun var. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Feds up my ass. Federaller kıçımda. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
For business reasons, okay, İş sebepleridir, tamam... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
but for political correctness? ...ama politik dürüstlük peki? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Ooh, check it out. Şuna bir bakın. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l could do that, no problem. İcabına bakarım, sorun değil. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Wait here. l'll get your Viagra. Bekle o zaman sana viagranı getireyim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Let me tell you something, for two months after the shooting, Sana bir şey söyleyeyim, vurulduktan sonra iki ay boyunca... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
as far as snatch was concerned, ...sabah ereksiyonları bile olmuyordum diye endişeleniyordum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Like Sil. Sil gibi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Bullet didn't fuck with the plumbing though. Mermi borulara denk gelmedi değil mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
No no, thank God. Hayır, hayır, Tanrıya şükür. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
lt's just the effects of the physical trauma. Sadece bir fiziksel travmayı tetiklemiş. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Doc said it was part of the healing process. Doktora göre, bu da iyileşme sürecinin bir parçası. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l must be healed now because l got a baguette İyileşmiş olmalıyım çünkü malafatım 7/24 göğe bakıyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Affirmation of life. Hayat belirtisi. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Hey, she's coming this way. Hey bu tarafa doğru geliyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Put money in the meter or something. Park ücreti falan mı ödeyecek? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Anthony Soprano. Anthony Soprano? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah. Julianna Skiff, Evet. Julianna Skiff... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Century 21. You got a minute? ...Century 21'den, bir dakikanız var mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Cannoli? Tatlı ister misiniz? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You own the building at 217 Franklin, right around the corner, Franklin 217'de köşenin başındaki,... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l represent the Jamba Juice Company. Ben Jamba Meşrubat Şirketini temsil ediyorum. Mülkü satın almayı düşünüyorlar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Jamba Juice... Jamba Meşrubat... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
wants to put a store in around here? ...burada bir işyeri mi düşünüyor? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Well, you must have noticed the area's on an upswing. Şey, buraların değerlenmeye başladığının farkında olmalısınız. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You know the old glove factory across the park, Şu parkın karşısındaki eski eldiven fabrikasını biliyorsunuz,... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
over by the cathedral, beautiful renovation. ...Cathedral'in yukarısındaki, çok güzel bir tadilat gördü. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l just bought a loft there myself. Oradan daha yeni kendime bir tavan arası daire aldım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. Senin gibi birisinin mahalleye katılması harika olur. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Jamba Juice is willing to pay $175 a square foot. Jamba Meşrubat, metrekaresine 175 dolar vermeyi düşünüyor. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Public records show the building at 1,800 square feet. Belediyenin kayıtlarına göre bine 1800 metrekare. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So that makes a purchase price of $315,000. Yani size verecekleri para 315.000 dolar. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You ever buy eggs from Caputo? Caputo'dan hiç yumurta aldın mı? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Frankly, l'm not wild about the smell in there. Açıkçası, oraya kokudan yaklaşamadım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Let me tell ya, his eggs taste 10 times better Ben sana anlatayım, yumurtaları bir süpermarkette... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
than any of the ones you get in the supermarket. Chickens too. ...alabileceğinden on kat daha lezzetlidir. Tavukları da öyle. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Businesses relocate all the time. İşyerleri daima değişir. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
No, this would be a real loss for the neighborhood. Hayır, bu değişiklik mahalle için büyük kayıp olur. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Don't you live out in North Caldwell? Sen North Caldwell'de yaşamıyor musun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Yeah, my family made the trek up Guinea Gulch. Evet, ailem Guinea Gulch'dan gelmiş. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Bloomfield Avenue. Bloomfield Caddesi... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
But my roots here go way back. ...ama kökenin daha da geride. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
My grandfather came from Avellino Büyükbabam buradaki çoğu kişi gibi Avellino'dan gelmiş,... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How about you? Where're you from? Peki ya sen? Sen nerelisin? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Upstate New York. New York, Upstate. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Binghamton. How'd you wind up here? Binghamton'dan. Peki hangi rüzgar attı seni buralara? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
My parents have a catering business, Ailemin çocuklarına bırakabileceği... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Only l didn't see myself making Salisbury steak for the next 30 years. Yalnız, kendimi önümüzdeki 30 yıl boyunca köfte yapar düşünemedim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So l left home at 17. Ben de 17 yaşımda evden ayrıldım. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Rebellious. Just a low tolerance for boredom. Asi gençtin ha. Sadece sıkıcılığa toleransım yoktu. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
So interested, not interested? Peki... İlgileniyor musun, ilgilenmiyor musun? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l'm interested. İlgileniyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
But as far as the property's concerned, Yalnız tek sorun, metrekare başına 175 dolar biraz az. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l don't wanna sell out from under the guy. ...adamlar hâlâ orada kiradayken satmak istemiyorum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Good morning, Vince. Günaydın, Vince. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Been dreaming of those johnnycakes. Can't beat Jim's johnnycakes. Rüyamda o çörekleri görüyordum. Çörek fantezin mi var? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l saw you at the fire last night. Seni dün geceki yangında gördüm. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You got balls, my friend. Taşaklı adamsın, dostum. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
You don't get paid for that, right? Onun için para almadın, değil mi? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
We're all volunteers. Bizler gönüllüyüz. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Back where l come from, you join the fire department Benim geldiğim yerde, insanların yatak odalarından... The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
How's the book coming? lt's fucking slow today. Kitap nasıl gidiyor? Bugün çok yavaş. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Writer's block, huh? İlham yok ha? The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Let's just say l like eating a lot more than writing. Sadece yazmaktan çok yiyorum diyelim. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
And you don't help any. Sen de hiç yardımcı olmuyorsun. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
Everything you make is fucking delicious. Senin yaptığın her şey çok lezzetli. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
l can't even write a letter. Ben bir mektup bile yazamam. The Sopranos Johnny Cakes-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172068
  • 172069
  • 172070
  • 172071
  • 172072
  • 172073
  • 172074
  • 172075
  • 172076
  • 172077
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact