Search
English Turkish Sentence Translations Page 171933
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How sad for you in 30 years. | Ne yazık, 30 yıl sonra sen de böyle olacaksın. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Henri, escort this lunatic out. | Henri, bu deliyi dışarı çıkar! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
"Lunatic"? Security! | Deli mi? Güvenlik! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I am the great and powerful Gargamel! | Ben büyük ve güçlü Gargamel'im! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
"Lunatic." Could a lunatic do this? | Deliymiş, bir deli bunu yapabilir mi? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Alakazootiful! | Abra kadabra! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yes, and seriously, me next. | Evet, gerçekten. İkinci benim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
So sorry, but lunatics and great wizards never reveal their secrets. | Çok üzgünüm ama deliler ve büyük büyücüler sırlarını açıklamazlar. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Come, Azrael! Now, where are my Smurfs? | Gel Azman! Şirinlerim nerede? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, no, no. Don't go. | Hayır, hayır, gitme! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I need to know what you just did. Not telling. | Ne yaptığını bilmek istiyorum. Söylemem. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Please, se�or Can you do that again? | Lütfen bayım, tekrar yapabilir misin? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You may attempt to persuade me. | Beni ikna etmeye çalışabilirsin. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
What is it that you desire? | Ne istiyorsun? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Riches? | Para mı? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Fame? | Şöhret mi? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Fortune? | Servet mi? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
With my help, | Benim yardımımla... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
the whole world will know the name that is Garbagesmell. | ...tüm dünya... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Gargamel. | Gargamel. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yes. With my help, the whole world will know the genius that is Gargamel. | Evet. Benim yardımımla tüm dünya... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
L.m | Pard | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. Did you just say "genius"? | Pardon, dahi mi dedin? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
So, even though I'm what you might call accident prone, | Yani benim için biraz sakar denebilir ama... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
on the bright side, I did land us all here in your little mushroom, | ...iyi tarafından bakarsak, sayemde küçük mantarınıza gelip... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
and we got to meet you and Patrick. | ...seninle ve Patrick'le tanıştık. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You're so sweet. And I know how you feel. I'm so clumsy, too. | Çok tatlısın. Nasıl hissettiğini biliyorum. ben de çok sakarım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Well, I used to be. | Yani öyleydim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
So how long did it take you to... | Peki ne kadar sürede... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Un fumble your feet? | ...sakarlıktan kurtuldun? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Well, about as long as it takes to realize that nobody's just one thing. | Kimsenin sadece tek özelliği olamayacağını keşfedene kadar sürdü. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You can be anything you wanna be. | İstediğin şeyi olabilirsin. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
"Hero Smurf." Yeah. | "Kahraman Şirin." Evet. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Probably not. | Olmaz herhalde. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Brainy, help me figure this out. Let me show you. | Hey Bilmiş, şunu çözmeme yardım et. Dur göstereyim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
First, you put your... | Önce şuraya... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Works every time. | Her seferinde işe yarar. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
This is a fascinating wind machine you have here. | Çok etkileyici bir rüzgâr makinen varmış. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Patrick. Grace, help. Help! | Merhaba Patrick. Grace, yardım et, yardım et! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
They are everywhere and they won't stop singing. | Her tarafım onlarla dolu ve durmadan şarkı söylüyorlar. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I cannot get a thing done. Please come and get these guys. | Hiçbir şey yapamadım. Lütfen gelip bunları al. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Se�or Gargamel, I'll be frank. | Bay Gargamel, açık konuşacağım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Clinique, Lanc�me, MAC. They will kill to get what you have in that ring. | Clinique, Lancôme, MAC. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Not if we Kill them first. | Önce biz onları öldürürsek yapamazlar. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Let's see, we're going to need some knights, preferably in shining armor, | Bir bakalım, şövalyelere, tercihen zırhlı olmalılar... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
some bowmen, poison arrows. | ...okçulara ve zehirli oklara ihtiyacımız var. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I like the way you think. | Düşünce tarzını sevdim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
And some spikes to mount their heads on. | Bir de kafalarını asmak için çivi lazım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Well, it is all about the presentation. | Hepsi prezantasyon için. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
And, of course, all of our testing would be animal cruelty free? | Tabii testlerimizin hiçbirinde hayvanlara eziyet edilmeyecek. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
What, they pay extra for the animal cruelty? Is that it? | Ne yani, hayvanlara eziyet için fazladan para mı ödeniyor? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You have a wicked sense of humor. | Çok acayip bir espri anlayışın var. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We like that, don't we? Hey, out of here! | Hoşumuza gitti, değil mi? Hey, git buradan! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I said, get out of here. | Git buradan dedim! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Se�or Gargamel, now you must assure me, darling, | Bay Gargamel, anneme her ne yaptıysan... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
that you can recreate whatever it was that you did to my mother, | ...onu tekrar yapabileceğini bana kanıtlaman gerek canım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
but on a massive scale. | Ama çok fazla olmalı. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Do that, and the world will worship you. | Bunu yaparsan tüm dünya sana tapar. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Did you hear that, Azrael? Yeah. | Duydun mu Azman? Evet. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
"Worship." Oh, it rolls off the tongue like flesh from a... Not pilgrim... | Tapmak. İçimden şey demek geliyor... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Heretic. Yes, thank you. | Kafir. Evet, Teşekkür ederim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Thank the gods, a chamber pot. | Şükürler olsun, lazımlık geldi. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
This swill that you call Dom P�rignon has gone straight to my nether regions. | Dom Pérignon dediğiniz o bulaşık suyu doğrudan alt tarafımda toplandı. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Here, toss this out the window, yeah? Today, please. | Al bunu camdan at, olur mu? Hemen lütfen. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Now, to the matter at hand. | Şimdi, meseleye gelelim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
So do we have a deal, se�or? | Anlaştık mı bayım? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Not quite, my sweet maiden. | Tam olarak değil tatlı kız. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You see, first I must have my Smurfs. | Önce Şirinlerim'i ele geçirmeliyim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You guys just have to understand that Patrick's under a lot of pressure right now. | Patrick'in şu an çok baskı altında olduğunu anlamalısınız. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
So if you could just lay low for a little bit... | O yüzden biraz uslu olup beklerseniz iyi olur. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You have my word of honor, Miss Grace. My Smurfs will not move from this bag. | Şeref sözü veriyorum Bayan Grace. Şirinlerim bu torbadan çıkmayacak. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Okay, good. Stargazer! | Tamam, güzel. Yıldız teleskopu! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
What? Stargazer! Let's go! | Ne? Yıldız teleskopu! Gidelim! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Everybody out! Come on! No, no, no! | Herkes çıksın, hadi! Hayır, hayır! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Guys, let's go! No, no, no, no, no! | Gidelim çocuklar. Hayır, hayır! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Full Smurf ahead. No, wait, wait! | Tam şirin ileri. Hayır, durun, durun! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hit the deck! | Yere yatın! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I'm walking here! I'm walking! | Hey, yürüyorum burada, yürüyorum! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Save me! Hey, look out, Brainy. | Kurtarın beni! Hey, dikkat et Bilmiş. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Can't everyone just slow down | Herkes biraz yavaşlayıp... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I gotta get me one of those. | Ben de onlardan almalıyım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hey, lady! Hey! Wait, wait. Hold on! | Hey, hanımefendi, hey! Durun, durun, bekleyin! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
When we get inside, spread out and find that Stargazer. | İçeri girince dağılıp o yıldız teleskopunu bulalım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Smurfs! | Hadi Şirinler! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Patrick, the Smurfs have gone AWOL. | Merhaba. Patrick, Şirinler kaçtı! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Grace, are you running? | Grace, koşuyor musun sen? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No, no, I'm totally fine, but they need your help! | Hayır, ben çok iyiyim ama onların yardımına ihtiyacı var. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Sweetie, they're fine. They can send us a tiny thank you note | Tatlım, bir şey olmaz. Mantar kasabasına dönüp kâğıdı icat edince... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Patrick, they need you. | Patrick, sana ihtiyaçları var. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Honey... Patrick, I need you. | Tatlım. Patrick, benim sana ihtiyacım var. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my gosh, please hurry! | Aman Tanrım, lütfen acele et! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
All right. Where are you? | Tamam, neredesin? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
The man is a lunatic. It's not going to work. I don't know, he needs Smoops. | Adam deli. Bu iş olmayacak. Bilmiyorum Şomoplar istiyormuş. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
"Smurfs." Smarps. | Şirinler. Şiripler. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No, no, "Smurfs." "Smurfs" with an... | Hayır, hayır, Şirinler. Şirinler, "n" ile. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. I'm so sorry. | Pardon, çok özür dilerim. Sen buna tapınmak mı diyorsun aptal? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Every village has an idiot. What? | Her köyün bir salağı vardır. Ne? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You're right. That's him! Stop! Stop! Smurf thief! | Haklısın, bu o! Dur, dur! Şirin hırsızı! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Smurf thief! | Şirin hırsızı! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Come on, guys, the dolls are here! | Hadi çocuklar, oyuncaklar burada! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |