• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171722

English Turkish Film Name Film Year Details
Can I play "Hemorrhoid Sufferer Number One"? O zaman ben de hemoroidten acı çeken ilk kişiyi oynayabilir miyim? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Ooh! Oh, that hurts! Aah! Oh, is there no relief? I don't think so. Bu acıttı! Hafifletici bir şey yok mu? Sanmıyorum. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Well, how about one of the "after" guys? İyileşen kişilerden birini oynasam? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Ahh! Oh, that's better. Bu daha iyi. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I can ride a bike again! Sorry. Tekrardan bisiklet sürebilirim. Üzgünüz. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
When Springfield legalized gambling... Springfield kumarı yasal hale getirdiğinde... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Homer became a blackjack dealer... ...Homer 21 oyunu kağıt dağıtıcısı olmuştu... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
and comedy was "in the cards. " ...ve komedi kartlarla devam etmişti. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Twenty. Your move, Mr. Bond. Yirmi. Senin sıran, Bond. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I'll take a hit, dealer. Bir kağıt alayım, dağıtıcı. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Joker. You were supposed to take those out of the deck. Joker. O kartı desteden çıkartman gerekiyordu. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Oh, sorry. Here's another one. What is this card? Üzgünüm, işte bir tane daha. Bu ne kartı? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
"Rules for Draw and Stud Poker?" What a pity, Mr. Bond. Poker kuralları mı? Ne yazık, Bay Bond. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
But Well, it was Homer's fault. I didn't lose. I never lose. Fakat iyi de bu Homer'ın hatası. Ben kaybetmedim. Hem de hiç. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Well, at least tell me the details of your plot for world domination. En azından bana dünyayı ele geçirme planlarını anlatsan. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I'm not going to fall for that one again. Tekrardan aynı hataya düşmeyeceğim. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Earlier this year, Homer's long lost mother returned... Bu sezonda Homer'ın annesi geri dönmüştü... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
and so did a long lost care package. ...ve onunla birlikte bir sürü erzak paketi ortaya çıkmıştı. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Homer, please. You don't have to wolf down that 25 year old candy... Homer, lütfen. O, 25 yıllık şekeri sadece beni mutlu etmek için... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
just to make me happy. But it won't make you unhappy, right? ...aç kurtlar gibi yemek zorunda değilsin. Fakat seni mutsuz etmeyecek mi? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Hey! Space food sticks! Uzay çubukları! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Oh, I wish I had these on my space adventure. Bunların uzay maceramda yanımda olmalarını isterdim. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Did you know I was blasted into space two years ago, Mom? İki yıl önce uzaya çıktığımı biliyor musun, Anne? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Oh, sure. I read all about it. I mean Elbette. Haberini okumuştum. Sonuçta... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
It was national news. Do you... still work for NASA? ...ulusal bir haberdi. Hala NASA için çalışıyor musun? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
No, I work at the nuclear power plant. Oh, Homer. Hayır, nükleer santralde çalışıyorum. Homer. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Well, you'll be happy to know I don't work very hard. Çok sıkı çalışmadığımı duymaktan memnun olacaksındır. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Actually, I'm bringing the plant down from the inside. Aslında, santrali içten çökertiyorum. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
When Homer sold his soul for a doughnut... Homer ruhunu bir donut için sattığında... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
he found out that hell isn't all it's cracked up to be... ...şu an izleyeceğiniz yayınlanmamış sahnelerdeki gibi... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
in these never before broadcast scenes. ...cehennemin çokta bozulmuş bir yer olmadığını öğrenecekti. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Mm, lawyers, lawyers, lawyers Avukatlar, avukatlar, avukatlar... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Ooh, Lionel Hutz! ...Lionel Hutz! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
"Cases won in 30 minutes or your pizza's free. " Hmm. 30 dakika içinde davanız çözümlenmezse pizzalar bizden. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I'd sell my soul for a Formula One racing car. Ruhumu Formula 1 yarış arabası için satardım. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
That can be arranged. Bu isteğin ayarlanabilir. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Changed my mind. Sorry. Fikrimi değiştirdim. Üzgünüm. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Cool. Bart, stop pestering Satan! Harika. Bart, şeytanı daraltma! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Your Honor, we find that Homer Simpson's soul... Hakimim, Homer Simpson'ın ruhunun... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
is legally the property of Marge Simpson, and not of the devil. ...Marge Simpson'ın malı olduğunu bulduk, şeytanın değil. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Ohh. Yea! Hayır. Evet! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Well, I didn't win. Here's your pizza. Kazanamadım. İşte pizzanız. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
But we did win. That's okay. The box is empty. Fakat biz kazandık. O da olur. Kutu boştu zaten. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
If that's what they cut out, what they leave in... Çıkardıkları sahneler buysa, bıraktıkları... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
must be pure gold! ...mükemmel olmalı! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Let's watch some more of those fabulous Simpsons outtakes. Şimdi o mükemmel sahnelerden birkaçını izleyelim. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Apu living with the Simpsons? It happened. Apu Simpsonlarla mı yaşadı? Evet, bu oldu. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
And here's a scene you didn't see. Ve işte görmediğiniz bir sahne. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I'm hoping you enjoy this movie. Umarım filmi beğenmişsinizdir. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
It made every Indian critic's Top 400 list. Hintlilerin en iyi 400 filmi arasında bu film. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
This movie you rented sucks. Kiraladığın bu film iğrenç. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
No, it doesn't. It's funny. Hayır, değil. Komik. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Their clothes are different from my clothes. Kıyafetleri benimkinden farklı. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Look at what they're wearin'. Ne giydiklerine baksana. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
A few years back, Bart was adopted by Mr. Burns. Bir kaç yıl önce, Bay Burns Bart'ı evlat edinmişti. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
In this very special outtake, Homer attempts a reconciliation... Şimdiki sahnede, Homer arasının açık olduğu... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
with his estranged son. ...oğlu ile barışma teşebbüsünde bulunacak. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Watch. Bart, you're coming home. İzleyin. Bart, eve geliyorsun. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I want to stay here with Mr. Burns. Bay Burns'le kalmak istiyorum. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I suggest you leave immediately. Hemen gitmeni öneririm. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Or what? You'll release the dogs, or the bees... Yoksa ne olur? Köpekleri mi salarsın? Yoksa arıları mı? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
or the dogs with bees in their mouth... Yoksa ağzında arı olup da... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
and when they bark, they shoot bees at you? ...havladıklarında arıları üstüne fırlatan köpekleri mi? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Well, go ahead. Do your worst! Devam et. En kötüsü neyse onu yap! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
My worst, eh? Smithers... En kötüsü mü? Smithers,... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
release the robotic Richard Simmons. ...robot Richard Simmons'ı sal. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Come on, big boy! Shake the butter off those buns! Haydi koca çocuk! Üstümdeki kaymağı sıyır! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Come on, girls. Shake, shake, shake. Haydi kızlar. Salla, salla, salla. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Smithers, it's out of control. Smithers, bu kontrolden çıktı. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I'll take him out, sir. Ben onu hallederim, efendim. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
His ass is gonna blow! Kıçı patlayacak! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
This past summer, all of America was trying to solve the mystery... Geçen yaz, bütün Amerika Bay Burns'ü... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
of"Who Shot Mr. Burns?" ...kimin vurduğunu bulmaya çalıştı. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Then they found out it was the baby. Sonradan bebeğin vurduğu ortaya çıktı. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
To keep this bombshell secret... Bu bomba gibi gizemi kimse öğrenmesin diye... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
the producers animated several solutions that were never intended to air. ...prodüktörler yayınlanması hiç düşünülmeyen alternatif sonlar üretti. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
And to keep the show's animators, editors... Ve şovun animatörlerinin, editörlerinin,... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
staff and hangers on from leaking the solution... ...ve diğer çalışanlarının bilgi sızdırmasını önlemek için... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
two completely different endings were produced. ...iki farklı son yazıldı. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
One real, one phony. Biri gerçek, biri sahte olan. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Here's the ending you were never meant to see. İşte hiç gösterilmeyi düşünülmeyen diğer son. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
The one who shot me was Beni vuranın... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Waylon Smithers! Waylon Smithers olduğu. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
No o! Wait a minute. Yes. Hayır! Bekle bir dakika. Evet. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
With the sun blocker in place and the town aghast, I was on top of the world. Dehşet ve karanlıklar içindeki kasabanın en tepesindeki insandım. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
So I wanted to kick up my heels and indulge my sweet tooth. Dans etmek istemiştim ve dişlerimi şımartmak istemiştim. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I feel like celebrating. Bir şey kutluyor gibiydim. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Oh, it's you. What are you so happy about? Sensin. Neden bu kadar mutlusun? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I see. Smithers had thwarted my earlier attempt... Anlıyorum. Smithers, daha önce bebekten şekerini alma denemelerimi... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
to take candy from a baby, but with him out of the picture... ...önlemişti ama o ortalıkta olmayınca... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I was free to wallow in my own crapulence. ...mide fesadı geçirebilirdim,... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Or so I thought. ...öyle düşünmüştüm. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
At the last moment, Smithers, drunk as a lemur... Son dakikada, lemur kadar sarhoş olan Smithers... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
lurched out of the darkness and fired.! ...karanlığın içinden sendeleyerek çıkıp ateş etti. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Right before I shotJasper. Jasper'ı vurduktan hemen önceydi. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Hmm. I was busy that night. O gece oldukça meşguldüm. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Stricken, I lurched forth in search of aid. Aniden sendeleyerek yürüyüp yardım bulmaya çalıştım. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
But finding only slack jawed gawkers, I gave up and collapsed on the sundial. Fakat avanağın tekine denk geldim, pes ettim ve güneş saatinin üstüne yığıldım. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Then, with your last ounce of strength... Sonrasında, gücünün son parçasıyla... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
you pointed to "W" and "S". ...W'yu ve S'yi gösterdin. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171717
  • 171718
  • 171719
  • 171720
  • 171721
  • 171722
  • 171723
  • 171724
  • 171725
  • 171726
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact