• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171718

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, there must have been a mistake. Şey, bunda bir yanlışlık olmalı. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
My body is a temple. Bedenim mabet gibi temizdir. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Guards, remove this coked out man balloon from my sight! Gardiyanlar, bu kokocu aptal adamı alın gözümün önünden! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
But he misread my pee! Ama sidiğimi yanlış okudu! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
He misread my pee! Sidiğimi yanlış okudu! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We're not overfeeding her. Kediyi fazladan beslemiyoruz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We've been giving her this low fat cat food! Ona düşük yağlı bu kedi mamasından veriyorduk! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'll bet she's sneaking food from someplace else. Bahse girerim başka bir yerden yiyecek araklıyordur. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Let's follow her! Hadi onu takip edelim! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'd rather follow the dog. Köpeği takip etsem daha iyi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I think he's up to something. Sanırım bir şeylerin peşinde. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
One thing at a time, Bart. Bir kerede bir iş, Bart. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
There you are, Smokey! İşte gelmişsin, Smokey! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Snowball II has another family! Snowball 2'nin başka bir ailesi var! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
This is worse than when we thought Mom was having an affair. Bu, annemizin bir aşk ilişkisi olduğunu öğrendiğimizden de kötü. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Turned out she was just going to the library to cry. O zaman, yalnızca ağlamak için kütüphaneye gider olmuştu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Now she just bottles up her misery like a normal mom. Şimdiyse her normal anne gibi ızdırabını içine gömüyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Gentlemen, my prison is losing money. Beyler, hapishanem para kaybediyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We need more convicts in the dungeonarium. Zindanium'da daha fazla mahkuma ihtiyacımız var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Dungeonarium. That's catchy. Zindanium. Akılda kalıcı. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Uh, well, I could beef up arrests Şey, bu eski unutulmuş yasaları uygulayarak... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
by enforcing some of these old forgotten laws. ...tutuklama sayısını arttırabilirim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Uh, here's one from 1834. İşte 1834'den kalma bir yasa. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
"It's unlawful for a man to be hatless during daylight hours." "Bir adamın gündüzleri şapkasız gezmesi kanunlara aykırıdır." The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
If I didn't arrest you that night in the park, Eğer seni geçen gece parkta tutuklamadıysam,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'm not going to arrest you now. ...şimdi de tutuklayacak değilim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Stupid prison guard jobs thinks it's so big. Aptal gardiyanlık işi kendini bir şey zannediyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Everyone gets a prison job but me. Ben hariç herkes hapishanede iş buldu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
All my best friends are guards. Kankalarımın hepsi gardiyan oldu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
They think they're so cruel and corrupt, Çok zalim, çok rüşvetçi olduklarını sanıyorlar,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
but they're not. ...ama değiller. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Okay, boys, here's a loony law from 1911. Tamamdır, gençler, 1911'den kalma çılgın bir yasa. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
"Five kicks of the same can "Bir kutuyu beş kere tekmelemek... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
shall be considered illegally transporting litter." ...kanunsuz çöp nakliyatı olarak kabul edilir." The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
That's a hard five. All units move in. Bu da etti beş. Bütün birimler hareket etsin. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We're puttin' you away, Kicky Mantle. Seni içeri tıkıyoruz, Kicky Mantle*. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
And give that can the whole CSI treatment. Şu kutuyu da olay yeri incelemesine gönderin. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You know, lab tests, weird lights, Bilirsiniz işte, lab testleri, acayip ışıklar,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
shots from the can's point of view. ...kutunun açısından film kareleri. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Lots of flash and no meaning. Bir çok görüntü var ama hiç bir manası yok. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Okay, new meat, you're clean. Pekala, çaylak, temizlendin. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'm not supposed to be new meat. Benim çaylak olmamam gerekiyordu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'm supposed to have your job. Benim senin mesleğine sahip olmam lazımdı. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'm sick of you positing an alternate reality! Alternatif sonuç muhabbetlerinden sıkıldım! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
No Frank Gehry designed prison can hold me! Hiç bir Frank Gehry tasarımı zindan beni zapt edemez! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Oh, my God, that man might be hurt! Oh, Tanrım, şu adam yaralanabilir! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Guards, there's a prisoner in there! Gardiyanlar, şurada bir mahkum var! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Nice nab, Simpson. İyi yakaladın, Simpson. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You did the right thing squealin' on that guy. O adamı ispiyonlamakla doğru olan şeyi yaptın. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Squealin'? No. İspiyon mu? Hayır. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I just wanted to help him. Ben sadece ona yardım etmek istedim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Mm, whatever. Mm, neyse ne. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
How'd you like to be a full time rat? Tam zamanlı bir sıçan* olmaya ne dersin? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You mean eat cheese, gnaw through electrical cords, Yani peynir yiyip, elektrik kablolarını mı kemireceğim,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
things like that? ...aynen böyle? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Mr. Burns, I've thought about it, Bay Burns, o işi düşündüm de, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
and I don't want to be a snitch. İspiyoncu olmak istemiyorum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
It's not an honorable life. Onurlu bir yaşam biçimi değil. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Now, now, there are perks. İkramiyelerin olacak. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
A private cell, extra dessert, Şahsi bir hücren, fazladan tatlı,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
and this adorable little hat. ...bu ufacık şeker mi şeker şapka. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Well, I am a sucker for a little hat. Valla, küçük bir şapka için ölürüm. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
So, we have an agreement? Yani, anlaştık mı? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
But it's the only way you'll survive in here. Ama burada hayatta kalmanın tek yolu bu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Well, I would like to survive long enough Hmm, küresel ısınmanın etkilerini... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
to see the effects of global warming. ...görecek kadar uzun yaşamak isterim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I've got an inside tip that it's all a bunch of crap. Fos çıkacağına dair sağlam bir tüyo almıştım. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Okay, you've found your snitch. Tamamdır, ispiyoncunuzu buldunuz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Now, what have you got for me? Eee, ne haberler var bakalım? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Homer Simpson has become a snitch. Homer Simpson ispiyoncu oldu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Tell me something I don't know. Bana bilmediğim bir şeyler söyle. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Sometimes I go to movies alone. Bazen sinemaya gidiyorum. Tek başıma. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Say, is that a gang tattoo? Söylesene, şu bir çete dövmesi mi? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I thought those weren't allowed. Bunlara izin vermediklerini sanıyordum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Yeah, it's a gang I was in as a kid. Evet, çocukken bir çetedeydim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
G.M.S.: Galactic Mystery Solvers. GGÇ; Galaktik Gizem Çözücüleri. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The only mystery we couldn't solve was how not to grow up. Çözemediğimiz tek gizem, nasıl büyümemekti. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
That's right Bu doğru,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
an unauthorized tattoo. ...kurallara aykırı bir dövme. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I came here right away. Doğruca buraya geldim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
42 inch plasma TV as a thank you from your... Bir teşekkür olarak, 108 ekran bir plazma TV. Şeyden... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Your, mother. Annenden... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Oh, that "my mother." Oh, şu "Annem" yok mu! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Tell him thanks. Ona teşekkürlerimi iletin*. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Okay, Tattoo Man. Pekala dövmeli adam. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
It's a month in the hole for you. Hücrede bir ay geçireceksin. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Solitary confinement? Hücre hapsi mi? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
But without my weekly canasta, I'll die. Ama haftalık iskambilimi oynamazsam, ölürüm. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
It's it's my raison d'd're. Hayat memat meselesi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Smokey, you've got that awful smell on you again. Smokey, şu berbat kokuyu yine üstünde getirmişsin. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
That's the smell of her real family! O, gerçek ailesinin kokusu! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The Simpsons! Simpson Ailesinin! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
And for your information, our walls have a bunch Hem bilginize, duvarlarımızın içinde... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
of dead raccoons in them, but we are saving up the money to find them. ...ölü rakunlar var ama onları bulmak için para biriktiriyoruz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Well, whatever. İyi, neyse ne. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Smokey's our cat. Smokey bizim kedimizdir. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Smokey, stay! Smokey, öyle kal! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Now back. Şimdi geri dön. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Snowball does tricks? Snowball'ın numaraları mı var? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
C'mon, Smokey, do your Smokey shuffle. Hadi, Smokey, kendi dansını yap. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171713
  • 171714
  • 171715
  • 171716
  • 171717
  • 171718
  • 171719
  • 171720
  • 171721
  • 171722
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact