• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171725

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes! And it might look something like this. Evet! Ve bunun gibi bir şeyler olabilirdi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Honey, I'm home! [Audience Cheering, Applauding] Tatlım, ben geldim! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Hello, dear. How was work at the plant? Merhaba, canım. Santralde işler nasıldı? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
It's not a plant, Marge, it's a tree. And I've nearly chewed through it. Santral değil, Marge, bir ağaç. Ve az kalsın çiğneyip yutacaktım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Now, remember, my new boss is coming home for dinner tonight. Şimdi, unutma, yeni patronum bu akşam yemeğe geliyor. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I know. And I made your favorite "stakes!" Biliyorum. Ve senin favori yemeğini yaptım... kazıklar! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Hey, would you two close the "dam" door? Siz ikiniz lanej kapıyı kapatabilir misiniz? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Bart! But that's where we live. A dam. Bart! Ama burası bizim yaşadığımız yer. Bir baraj. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Look, everybody. Maggie got her first tooth. Bakın, millet. Maggie ilk dişini çıkardı. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Okay. Now, before my boss comes... Tamam. Şimdi, patronum gelmeden önce... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
there's something important you should know. [Doorbell Rings] ...öğrenmeniz gereken önemli bir şey var. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
In a minute, Homie. I have to get the door. But, Marge! Bir dakika dur, Homie. Kapıya bakmam lazım. Ama, Marge! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Oh, was it something I said? Yanlış bir şey mi söyledim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I move that the last sketch be stricken from the record. Now bring in the next offender. Son skecin kayıttan silinmesine karar verdim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Inflation, trade deficit, horrible war atrocities. Enflasyon, ticaret açığı, korkunç savaş mezalimleri. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
How are we supposed to do our big musical number with so many problems in the world? Büyük müzikal numaramızı dünyada bu kadar problem varken nasıl yapacağız. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well, I know one thing in this world that's still pure and good. Bu dünyada hala saf ve temiz olan bir şey biliyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Christian love? No. Candy! Gerçek aşk mı? Hayır. Şeker! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Sweet, sweet candy! Tatlı mı, tatlı şeker! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
But don't you want to end world famine? Ama dünyadaki kıtlığı bitirmek istemiyor musun? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Or save the endangered Alaskan salmon? Ya da nesli tehlikede olan Alaska alabalığını? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well, if you won't think of society's ills... Peki, eğer siz toplumun sorunlarını düşünmüyorsanız... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
at least think of our dentist bills. ...en azından dişçi faturalarını düşünün. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
A poem by Hans Moleman. Hans Moleman tarafından bir şiir. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I think that I shall never see. Sanırım hiçbir zaman göremeyeceğim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
My cataracts are blinding me. Beni kör ediyor kataraktlarım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
And they thought I stunk. [Toots] Bir de bana kötü kokulu derler. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well, it's time to say good night. İyi geceler deme zamanı. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I wish our special guest, Tim Conway, didn't have to leave so soon. Keşke özel konuğumuz, Tim Conway, bu kadar erken gitmeseydi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I'm still here. Fox wouldn't spring for a decent hotel room. Hala buradayım. Fox adam gibi bir otel odasını karşılamadı. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
We'd like to thank Fox and the good people at Budget Lodge. Fox'a ve Budget Lodge otelindeki iyi insanlara teşekkür ederiz. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well, that's all the time we have. Programımızın sonuna geldik. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
So this is the Simpson family saying, "As you walk down that road of life" Simpson ailesi der ki, "Hayat yolunda yürürken" The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Hitchhike. It's faster. [All] Bart! Otostop çekin. daha hızlı. Bart! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
We're like this all the time. Her zaman böyleyiz. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Together] Good night, everybody! Herkese iyi geceler! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
That's it for our Spin off Showcase. Uyarlama şovumuzun sonuna geldik. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
But what about the show that started it all? Ama bunların hepsini başlatan şov ne oldu? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
How do you keep The Simpsons fresh and funny after eight long years? Simpsonlar'ı sekiz uzun yıldan sonra nasıl taze ve komik tutacaksın? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well, here's what's on tap for season nine. İşte, dokuzuncu sezon için düşünülen ana başlıklar. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Magic powers! Sihirli güçler! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Wedding after wedding after wedding. Düğünden sonra düğün sonra tekrar düğün. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
And did someone say long lost triplets? Ve kimse uzun kayıp yolculuklar dedi mi? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Sojoin America's favorite TVfamily... Amerika'nın favori TV ailesine katılın... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
and a tiny green space alien named Osmodiar that only Homer can see... ...ve sadece Homer'ın görebildiği Osmodiar adında küçük yeşil bir uzaylı... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
on Fox this fall. ...bu yaz Fox'ta. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
It'll be out of this world. Right, Osmodiar? Bu dünya'nın dışından olacak. Değil mi, Osmodiar? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Damn straight, Troy, my man. Çok haklısın, Troy, adamım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Both] Good night, America! İyi geceler, Amerika! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Ah, kiss my dishrag. [Audience Laughing] Bulaşık bezimi öp. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-2 1997 info-icon
What kind of a son [Electricity Crackles] Nasıl bir evlat... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-2 1997 info-icon
Call me when you get a karaoke machine. [Audience Laughing] Bir karaoke makinesi alınca beni ara. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-2 1997 info-icon
It said I was gay! [Audience Laughing] Benim eşcinsel olduğumu söyledi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-2 1997 info-icon
You are absolutely, positively the dumbest... [Audience Laughing] Sen kesinlikle, hakikaten, tanıdığım en salak... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-2 1997 info-icon
Stop the music! Where's Dad? [Stops] Müziği durdurun! Babam nerede? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-2 1997 info-icon
Honey, I'm home! [Audience Cheering, Applauding] Tatlım, ben geldim! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-2 1997 info-icon
there's something important you should know. [Doorbell Rings] ...öğrenmeniz gereken önemli bir şey var. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-2 1997 info-icon
with a real treat for Simpsons fans, if any.... ...Simpsons hayranları için gerçek bir tehlikeyle birlikteyim, varsa tabi... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-3 1997 info-icon
Hello. I'm Leonard Nimoy. Merhaba. Ben Leonard Nimoy. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
The following tale of alien encounters is true. Uzaylı istilâsıyla ilgili sıradaki öykü gerçektir. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
And by true, I mean false. Gerçek derken kastettiğim, uydurma. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
It's all lies. But they're entertaining lies. Hepsi yalan. Ama eğlendirici yalanlar. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
And in the end, isn't that the real truth? Ve sonuçta, asıl doğru bu değil mi? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Our story begins on a Friday morning... Hikâyemiz bir Cuma günü, Springfield isimli... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
in a little town called Springfield. ...küçük bir kasabada başlıyor. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
T.G.I. F! Guys, I'm off to Moe's. Çocuklar, ben Moe'nun yerine gidiyorum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
But, Homer, it's 10:00 in the morning. Ama Homer, saat daha sabahın 10'u. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Don't worry. I have a plan. Endişelenme. Bir plânım var. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I saw this in a movie about a bus that had to speed around the city... Bunu şehirde turlarken 50'den aşağıya gitmemesi... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
keeping its speed over 50. ..gereken bir otobüsü anlatan bir filmde görmüştüm. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
And if its speed dropped, it would explode. Ve eğer yavaşlarsa, patlayacaktı. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I think it was called The Bus that Couldn't Slow Down. Sanırım adı şöyleydi: Yavaşlayamayan Otobüs. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
First, I hook this common VCR... Önce, bu VCR kablosunu... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
into the security camera system like so. ...güvenlik kamerası sistemine takıyorum, işte böyle... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Then I insert this old videotape of us working... ..sonra, taktığım ve biz çalışırken çekilmiş bu video.. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
on a continuous loop. ...kaset sürekli dönüp duruyor. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
So, another Friday is upon us. What will you be doing, Smithers? Evet, bir Cuma günü daha. Bugün ne yapacaksın, Smithers? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Something gay, no doubt? What? What? Eşcinsel birşeydir, şüphesiz. Ne? Ne? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
You know, lighthearted, fancy free. Bilirsin, dertsiz tasasız. Keyifli. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Mothers, lock up your daughters. Smithers is on the town. Anneler, kızlarınızı koruyun. Smithers kasabaya indi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Exactly, sir. Kesinlikle, efendim. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Thank God it's Wednesday! Tanrı'ya şükür bugün Çarşamba. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
It's Friday. Uh oh. Wrong pills. Bugün Cuma. Yanlış haplar. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Uh, little help? Biraz yardım eder misin? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Sorry, Donkey Kong. You are just not a draw anymore. Üzgünüm, Donkey Kong. Sen artık ilgi çekmiyorsun. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Hey, he's still got it! Hey, hâlâ işe yarıyorsun. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Thank God it's Friday. Tanrı'ya şükür bugün Cuma. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Bad dog! [Snowball Yowling] Kötü köpek! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Bad cat! Kötü kedi! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Bad fawn. Hmm. Kötü geyik yavrusu! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Shoo! Shoo! All right! Kış! kış! İşte! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
It's time for ABC's T.G.I.F. line up. Şimdi sırada Abc'nin T.G.I.F.'i var. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Lise, when you get a little older, you'll learn that Friday's just another day... Lisa biraz daha büyüdüğünde Cuma'nın NBC'nin "görmelisiniz" Perşembe'siyle... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
between NBC's Must See Thursday and CBS's Saturday night crap o rama. ...CBS'in Cumartesi gecesi saçmalıkları arasında sıradan bir gün olduğunu anlayacaksın. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Another Duff, Homer? Bir Duff birası daha, Homer? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Nah. It's Friday night, Moe. I wanna try something special. Hayır. Bugün Cuma Moe. Özel bir şey denemek istiyorum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Uh, sure. Sure. Here you go. D�ff, from Sweden. Tabii, tabii. Al bakalım. İsveç'den Duff. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Go! Yaşasın! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Wait a minute! This is Duff! Bir dakika. Bu Duff! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
[Chuckles] Ya got me, didn't ya? Beni yakaladın, değil mi? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171720
  • 171721
  • 171722
  • 171723
  • 171724
  • 171725
  • 171726
  • 171727
  • 171728
  • 171729
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact