• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171726

English Turkish Film Name Film Year Details
All right. Here you go. Red Tick Beer. Peki, al bakalım. Red Tick Birası. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Hmm. Bold, refreshing... Kıvamı koyu, ferahlatıcı... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
and something I can't quite put my finger on. Tadını tam anlayamadığım bir şey var sanki. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Hmm. Needs more dog. Biraz daha köpeğe ihtiyacı var. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Well, it's 1:00 a.m. Better go home... Saat bir oldu. Eve gidip... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
and spend some quality time with the kids. ...çocuklarla biraz zaman geçirmeliyim. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Just a second. You gotta take a Breathalyzer test before I let you drive home. Bir dakika, Homer. Eve kadar arabayla gitmene izin verebilmem için... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Uh, I guess I'll walk home. Sanırım eve kadar yürüyeceğim. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Oh, Son, I'm glad to see ya! Evlat, seni gördüğüme çok sevindim. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I went for the morning paper and I got lost! Sabah gazetesini almaya çıkmıştım ve kayboldum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
No time for you, old man. Sana ayıracak zamanım yok, yaşlı adam. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
[Gasps] Please, don't hurt me. Lütfen, bana zarar verme. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
[High pitched] Don't be afraid. Korkma. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Homer, it's 2:00 a.m. What happened? Homer, saat sabahın 2'si. Ne oldu? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
It was an alien! It appeared in front of me and said, "Don't be afraid"! Bir uzaylıydı. Birden önümde belirdi ve bana "Korkma" dedi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Have you been drinking? No! Well, 10 beers. İçtin mi sen? Hayır! Şey, 10 tane bira. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I'm telling you I saw a creature from another planet. Sana başka bir gezegenden bir yaratık gördüğümü söylüyorum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Maybe you just dreamed it. Oh, yeah? Belki hayal görmüşsündür. Öyle mi? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
When I came to, I was covered with a sticky translucent goo. Döndüğümde üzerim yapışkan, yarı şeffaf bir maddeyle kaplıydı. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Explain that. More sausage? Bunu açıkla bakalım. Biraz daha sosis? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Dad, according to Junior Skeptic Magazine, the chances are a 175 million to one... Baba, Küçük Şüpheci Dergisi'ne göre; başka bir yaşam formunun gerçekten... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
of another form of life actually coming in contact with ours. ...gelip bizimle bağlantı kurması ihtimali 175 milyonda birmiş. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
So? It's just the people who claim they've seen aliens... Yani? Yani uzaylı gördüklerini iddia eden insanlar, The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
are always pathetic lowlifes with boring jobs. ...kötü bir işte çalışan zavallıca bir hayat yaşayanlardır. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Oh. And you, Dad. [Chuckles] Ve sen, baba... şey... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I am the thing from Uranus! Ben Uranüs'ten geldim. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
[Gasps] Oh, it's Bart. I can't believe it. Bart'mış. Buna inanamıyorum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I'm being mocked by my own children on my birthday. Kendi çocuklarım benimle dalga geçiyor. Hem de doğum günümde. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
It's your birthday? Yes. Remember, it's the same day as the dog's. Bugün senin doğum günün mü? Evet. Hatırladın mı? Köpekle aynı gündü. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Santa's Little Helper, it's your birthday? Noel babanın küçük yardımcısı, bugün senin doğum günün mü? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Oh. We gotta get you a present. Sana bir hediye alacağız. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Yes, we do. Yes, we do. Evet, alacağız. Evet, alacağız. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
We love you, boy. Good doggy. Good doggy. Seni seviyoruz, oğlum. İyi köpekçik. İyi köpekçik. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Lousy lovable dog. İğrenç, cana yakın köpek. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Oh, it was awful. They set me on a cold, metal table... Korkunçtu. Beni soğuk, metal bir masaya oturttular, The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
and prodded me with humiliating probes. ...ve bani küçük düşürücü şeyler yaptılar. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
And then Oh, wait. That was my physical. Ve sonra. Dur bir dakika. Bu benim fiziğimdi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
[All Scoff] Great story, Homer. Really. Muhteşem bir hikayeydi, Homer. Gerçekten. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
The alien has a sweet, heavenly voice, like Urkel. Uzaylının tatlı ve cennet gibi bir sesi vardı, Urkel gibi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
And he appears every Friday night... like Urkel! Ve her cuma akşamı ortaya çıkıyor, Urkel gibi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Well, your story is very compelling, Mr. Jackass I mean, Simpson. Hikâyen bayağı zorlayıcı, Bay Şapşal. Yani Simpson demek istedim. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
So, I'll just type it up on my invisible typewriter. Ve ben de bunu görünmez daktiloma yazacağım. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I just torched a building downtown and I'm afraid I'll do it again! Az önce bir binayı ateşe verdim ve tekrar yapacağımdan korkuyorum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Yeah, right. I'll just type it up on my invisible typewriter. Yaa, tabii. Ben de bunu görünmez daktiloma yazayım. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Fruitcake. Meyveli kek. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Look at this, Scully. Şuna bak, Scully. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
There's been another unsubstantiated U.F.O. sighting in the heartland of America. Amerika'nın merkezinde bir asılsız UFO görme olayı daha meydana gelmiş. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
We've gotta get there right away. Well, gee, Mulder. Hemen oraya gitmeliyiz. Şey, Tanrım, Mulder. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
There's also this report of a shipment of drugs... Buradaki rapora göre bu gece New Jersey'e... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
and illegal weapons coming into New Jersey tonight. ...gemiyle uyuşturucu ve yasa dışı silâh sevkiyatı yapılacakmış. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I hardly think the F.B.I.'s concerned with matters like that. F.B.I.'ın bu meseleler için endişelendiğini pek sanmıyorum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Hello. Can I help you? Merhaba. Yardımcı olabilir miyim? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Agents Mulder and Scully, F.B.I. Ajan Mulder ve Scully, F.B.I. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
[Gasps] Is this about that pen that I took from the post office? Bu postaneden aldığım kalemle mi ilgili? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I swear, I didn't know I put it in my purse! Yemin ederim, çantama nasıl girdiğini bilmiyorum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Then I was going to bring it back, but the dog chewed it up. Geri getirecektim ama köpek çiğnedi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
And that just made things worse. [Hyperventilating] Bu da işleri daha da kötü bir hâle getirdi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Actually, we're here to see your husband about his U.F.O. encounter. Aslında, biz buraya uzaylı istilâsıyla ilgili kocanızla konuşmaya geldik. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Oh. Come Come in. Girin. İçeri girin. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Mr. Simpson, look at this lineup and tell us if any of these are the aliens you saw. Bay Simpson, buradaki kişilere bakın ve içlerinde sizin gördüğünüz uzaylı varsa bize söyleyin. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
No, I'm sorry. This is an outrage dragging me into Hayır, üzgünüm. Bu rezalet beni.. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Oh, this makes me very angry. Bu beni çok sinirlendirdi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Now, we're going to run a few tests. Şimdi birkaç test yapacağız. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
This is a simple lie detector. I'll ask you a few yes or no questions... Bu basit bir yalan makinesi. Size birkaç evet/hayır sorusu soracağım ve... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
and you just answer truthfully. ...siz de sorulara doğru cevap vereceksiniz. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Do you understand? Yes. Anladınız mı? Evet. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Wait a minute, Scully. What's the point of this test? Dur biraz Scully, bu testin amacı ne? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
No point. I just thought he could stand to lose a little weight. Bir amacı yok. Biraz kilo vermesi iyi olur diye düşündüm. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
His jiggling is almost hypnotic. Sallanması neredeyse hipnotize edici. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Yes. It's like a lava lamp. Evet, lav lambası gibi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
[Mulder] All right, Homer. Pekâlâ, Homer. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
We want you to re create your every move the night you saw this alien. O uzaylıyı gördüğün gece yaptıklarını düşünmeni istiyoruz. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Well, the evening began at the gentlemen's club... Şey, gece centilmenler kulübünde başladı. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
where we were discussing Wittgenstein over a game of backgammon. Wittgenstein'ın tavlada nasıl oyun bitirdiğini tartışıyorduk. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Mr. Simpson, it's a felony to lie to the F.B.I. Bay Simpson, F.B.I.'a yalan söylemek bir suçtur. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
We were sitting in Barney's car eating packets of mustard. You happy? Barney'nin arabasında oturmuş paketlerce... hardal yiyorduk. Mutlu oldun mu? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
[Drunkenly] You are one fine lookin' woman, lady. Siz çok güzel bir kadınsınız, hanımefendi. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
If I wasn't married, I'd go out with you like that! Eğer evli olmasaydım, sizinle çıkardım. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Whatever you do, don't tell Marge. God, I love her! Ne olursa olsun, Marge'a sakın söyleme. Tanrım, onu seviyorum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Hey, a penny! Hey, bir penny! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
So, who are you guys anyhow? Agents Mulder and Scully, F.B.I. Peki çocuklar, siz kimsiniz bu arada? Ajan Mulder ve Scully, F.B.I. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
F.B.I., huh? Uh, excuse me. F.B.I. mı? Affedersiniz. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
All right, they're on to us! Get him back to Sea World! Pekâlâ, bizi buldular. Onu Deniz Dünyası'na geri götürün! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I was standing right here when the horrible creature emerged from the woods. O korkunç yaratık çıktığında tam burada duruyordum. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
For the love of God, help me! Tanrı aşkına, bana yardım edin! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I've been here for four days and a turtle's got ahold of my teeth! Dört gündür buradayım ve bir kaplumbağa dişlerimi çaldı. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
There he is! İşte burada. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Come back here, you! Slow down! I'll get ya! Geri dön! Yavaşla! Seni yakalayacağım. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
This is the worst assignment we've ever had. Bu şimdiye kadar bize verilen en kötü görev. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Worse than the time we were attacked by the flesh eating virus? Et yiyen virüslerin saldırısına uğramamızdan daha mı kötü? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Ow! He bit me with my own teeth! Beni kendi dişlerimle ısırdı. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
No. This is much more irritating. Hayır. Bu çok daha sinir bozucu. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
I've seen enough, Mulder. Let's go. Ben göreceğimi gördüm, Mulder. Hadi gidelim. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Yeah, okay. But somewhere out there, something is watching us. Peki, tamam. Ama orada bir yerde, bir şeyler bizi izliyor. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
There are alien forces acting in ways we can't perceive. Bizim farkına varamayacağımız bir şekilde hareket eden uzaylı güçleri var. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Are we alone in the universe? Bu evrende yalnız mıyız? The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Impossible when you consider the wonders that exist all around us. Etrafımızdaki harikaları düşünürsek bu imkânsız. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
Voodoo priests of Haiti, the Tibetan numerologists of Appalachia... Haiti'nin büyücü papazları, Appalachia'nın Tibetli numerolojistleri... The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
the unsolved mysteries of Unsolved Mysteries. Çözülmemiş gizemlerin, çözülmemiş esrarı. The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
The truth is out there! Gerçek orada bir yerde! The Simpsons The Springfield Files-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171721
  • 171722
  • 171723
  • 171724
  • 171725
  • 171726
  • 171727
  • 171728
  • 171729
  • 171730
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact